← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot erkenning van de islamitische gemeenschap met de naam Omar ibn Al-Khattab"
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot erkenning van de islamitische gemeenschap met de naam Omar ibn Al-Khattab | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reconnaissant la communauté islamique dénommée Omar ibn Al-Khattab |
---|---|
3 JUNI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 3 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
erkenning van de islamitische gemeenschap met de naam Omar ibn | Bruxelles-Capitale reconnaissant la communauté islamique dénommée Omar |
Al-Khattab | ibn Al-Khattab |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het verzoek van 13 maart 2019 van het Executief van de | Vu la requête du 13 mars 2019 par laquelle l'Exécutif des Musulmans de |
Moslims van België waarbij deze de erkenning vraagt van een | |
gemeenschap genaamd Omar ibn Al-Khattab met zetel Passchendaelestraat | Belgique demande la reconnaissance d'une communauté islamique dénommée |
43-45 te 1000 Brussel; | Omar ibn Al-Khattab ayant son siège rue de Passchendaele, 43-45 à 1000 |
Gelet op de machtigingsaanvraag voor de oprichting van een islamitisch | Bruxelles; |
comité van 12 februari 2019; | Vu la demande d'autorisation de création d'un comité islamique du 12 |
Gelet op de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende de inrichting en | février 2019 Vu l'ordonnance du 29 juin 2006 relative à l'organisation et au |
de werking van de islamitische eredienst, inzonderheid de artikelen 2, 5 en 34 ; | fonctionnement du culte islamique, notamment les articles 2, 5 et 34 ; |
Gelet op het besluit van 8 februari 2007 van de Brusselse | Vu l'arrêté du 8 février 2007 du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering met betrekking tot de erkenningsaanvragen | Bruxelles-Capitale relatif aux demandes de reconnaissance des |
voor de islamitische gemeenschappen en de machtiging tot oprichting | communautés islamiques et à l'autorisation de création des comités |
van de islamitische comités, inzonderheid de artikelen 2 en 3; | islamiques, notamment les articles 2 et 3 ; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord tot wijziging van het | Vu l'accord de coopération du 2 juillet 2008 modifiant l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 27 mei 2004 tussen de Federale Overheid, de | coopération du 27 mai 2004 entre l'Autorité fédérale, la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het | germanophone, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de erkenning van de | Bruxelles-Capitale en ce qui concerne la reconnaissance des cultes, |
erediensten, de wedden en pensioenen van de bedienaars der | les traitements et pensions des ministres des cultes, les fabriques |
erediensten, de kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer | d'église et les établissements chargés de la gestion du temporel des |
van de temporaliën van de erkende erediensten, artikel 3; | cultes reconnus, l'article 3 ; |
Gelet op het besluit van 8 februari 2007 van de Brusselse | Vu l'arrêté du 8 février 2007 du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering met betrekking tot de erkenningsaanvragen | Bruxelles-Capitale relatif aux demandes de reconnaissance des |
voor de islamitische gemeenschappen en de machtiging tot oprichting | communautés islamiques et à l'autorisation de création des comités |
van de islamitische comités, de artikelen 2 en 3; | islamiques, les articles 2 et 3 ; |
Overwegende dat het Executief van de Moslims van België verklaart dat | Considérant que l'Exécutif des Musulmans de Belgique déclare que le |
het register bedoeld in artikel 8 van de ordonnantie van 29 juni 2006 | registre visé à l'article 8 de l'ordonnance du 29 juin 2006 compte |
uit meer dan 200 ingeschrevenen bestaat; | plus de 200 inscrits; |
Overwegende dat het advies van het college van burgemeester en | Considérant que l'avis du collège des bourgmestre et échevins de |
schepenen van Brussel bij brief van 17 april 2019 werd gevraagd; | Bruxelles a été réclamé par courrier du 17 avril 2019; |
Gelet op het verslag van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende | Vu l'avis du Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente du 22 |
Medische Hulp van 22 november 2018 die vaststelt dat het gebouw, voor | novembre 2018 qui constate, après visite, que le bâtiment affecté à |
de uitoefening van de eredienst bestemd, aan de reglementering in | l'exercice du culte répond de manière satisfaisante à la |
voege betreffende brandpreventie in de plaatsen toegankelijk voor het | règlementation en vigueur en matière de prévention des incendies dans |
publiek voldoet; | les lieux accessibles au public; |
Gelet op het gunstig advies van de minister van Justitie van 17 juni 2020; | Vu l'avis favorable du ministre de la Justice du 17 juin 2020; |
Op de voordracht van de Minister belast met de Kerkfabrieken en de | Sur la proposition du Ministre qui a en charge les fabriques |
instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de | d'Eglises, et les établissements chargés de la gestion du temporel des |
erediensten; | cultes ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gemeenschap genaamd Omar ibn Al-Khattab met zetel |
Article 1er.la communauté islamique dénommée Omar ibn Al-Khattab |
Passchendaelestraat 43-45 te 1000 Brussel wordt erkend. | ayant son siège rue de Passchendaele, 43-45 à 1000 Bruxelles est reconnue. |
Art. 2.De gemeenschap wordt gemachtigd een islamitisch comité op te richten. |
Art. 2.La communauté est autorisée à créer un comité islamique. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de Kerkfabrieken en de instellingen |
Art. 3.Le Ministre qui a les fabriques d'Eglises, et les |
belast met het beheer van de temporaliën van de erediensten is belast | établissements chargés de la gestion du temporel des cultes dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 juni 2021. | Bruxelles, le 3 juin 2021. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor de Kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer | Bruxelles-Capitale, chargé des fabriques d'Eglises, et des |
van de temporaliën van de erediensten. | établissements chargés de la gestion du temporel des cultes, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |