Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een globale subsidie van 1 047 000,00 euro aan de Brusselse lokale besturen, in het kader van het diversiteitsbeleid in het Brusselse ambtenarenapparaat voor het jaar 2024 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 1 047 000,00 euros aux administrations locales bruxelloises, dans le cadre de la politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise pour l'année 2024 |
---|---|
28 NOVEMBER 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 28 NOVEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot toekenning van een globale subsidie van 1 047 000,00 euro aan de | Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 1 047 000,00 |
Brusselse lokale besturen, in het kader van het diversiteitsbeleid in | euros aux administrations locales bruxelloises, dans le cadre de la |
het Brusselse ambtenarenapparaat voor het jaar 2024 | politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise pour l'année 2024 |
DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, | LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; |
de controle; Gelet op de ordonnantie van 22 december 2023 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 22 décembre 2023 contenant le budget général des |
begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2024; | 2024 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, |
ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 14 ; | l'article 5, 14 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen | juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
december 2021 betreffende begrotingscontrole, de begrotingsopmaak, de | décembre 2021 relatif au contrôle budgétaire, à l'établissement du |
begrotingswijzigingen en de monitoring van de gewestelijke entiteit; | budget, aux modifications du budget et au monitoring de l'exécution du |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën; | budget de l'entité régionale ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances ; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | |
Gelet op de Gelijkekansentest; | Vu le test Egalité des chances ; |
Overwegende dat de uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk | Considérant que le budget général des dépenses de la Région de |
Gewest een bedrag van 47 000,00 euro voorziet in vastleggingskrediet | Bruxelles-Capitale prévoit un montant de 47 000,00 euros en crédit |
op de basisallocatie 10.005.19.02.31.22 en 1 000 000,00 euro voorziet | d'engagement sous l'allocation de base 10.005.19.02.31.22 et 1 000 |
in vastleggingskrediet op de basisallocatie 10.005.27.07.43.21 van de | 000,00 euros en crédit d'engagement sous l'allocation de base |
ordonnantie van 22 december 2023 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2024; Overwegende dat de Regering, om de diversiteit bij de lokale besturen te bevorderen, beslist heeft een subsidie toe te kennen aan overheidsinstellingen die tijdens een kalenderjaar voor contractuele betrekkingen minstens 10% werkzoekenden in dienst zullen genomen hebben die afkomstig zijn uit wijken van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waar het werkloosheidscijfer gelijk is aan of hoger ligt dan het gewestelijke gemiddelde;; Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering belast met de Plaatselijke besturen; Na beraadslaging, | 10.005.27.07.43.21 de l'ordonnance du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2024 ; Considérant qu'afin de promouvoir la diversité au sein des administrations locales, le Gouvernement a décidé d'attribuer un subside aux organismes publics qui auront engagé, au cours d'une année civile, dans des emplois contractuels au moins 10 % de demandeurs d'emploi issus des quartiers de la Région de Bruxelles-Capitale dont le taux de chômage de la population est égal ou supérieur à la moyenne régionale ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten |
Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles |
aangerekend op de basisallocaties 10.005.27.07.43.21 en | inscrits aux l'allocations de base 10.005.27.07.43.21 et |
10.005.19.02.31.22 van de ordonnantie van 22 december 2023 houdende de | 10.005.19.02.31.22 de l'ordonnance du 22 décembre 2023 contenant le |
algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor | budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour |
het begrotingsjaar 2024, worden aan de lokale besturen subsidies | l'exercice 2024, des subventions sont octroyées pour un montant global |
toegekend voor een totaalbedrag van 1 047 000,00 euro, voor het jaar | de 1 047 000,00 euros, aux administrations locales bruxelloises, pour |
2024, 1 000 000,00 euro op de basisallocatie 10.005.27.07.43.21 en 47 | l'année 2024, 1 000 000,00 euros sur l'allocation de base |
10.005.27.07.43.21 et 47 000,00 euros sur l'allocation de base | |
000,00 euro op de basisallocatie 10.005.19.02.31.22, mits naleving van | 10.005.19.02.31.22, à condition de respecter les modalités décrites à |
de bepalingen van artikel 1 van het besluit van de Brusselse | l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2012 tot uitvoering van de | Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2012 portant exécution de |
ordonnantie van 4 september 2008 ertoe strekkende een | l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à assurer une politique de |
diversiteitsbeleid te bewerkstelligen in het Brussels | diversité au sein de la fonction publique bruxelloise. |
ambtenarenapparaat. | |
Art. 2.De subsidie zal toegekend worden aan de lokale besturen die in |
Art. 2.Cette subvention sera attribuée aux administrations locales |
de periode van 1 januari 2024 tot 31 december 2024 voor contractuele | qui auront engagé, pour la période du 1er janvier 2024 au 31 décembre |
betrekkingen minstens 10% werkzoekenden in dienst zullen genomen | 2024, dans des emplois contractuels, au moins 10 % de demandeurs |
hebben die afkomstig zijn uit wijken van het Brussels Hoofdstedelijk | d'emploi issus des quartiers de la Région de Bruxelles-Capitale dont |
Gewest waar het werkloosheidscijfer gelijk is aan of hoger ligt dan | le taux de chômage de la population est égal ou supérieur à la moyenne |
het gewestelijke gemiddelde. | régionale. |
Overeenkomstig artikel 25, 6°, van de ordonnantie van 22 december 2023 | Conformément à l'article 25, 6°, de l'ordonnance du 22 décembre 2023 |
houdende de algemene begroting der uitgaven van het Brussels | contenant le budget général des dépenses de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2024 en met het oog op | Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2024 et, afin d'assurer la |
het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties, wordt de | continuité des actions entreprises, le bénéficiaire est autorisé à |
begunstigde gemachtigd om de voorziene acties uit te voeren vóór de | mettre en oeuvre les actions prévues, avant la date de la signature du |
ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 januari 2024. | présent arrêté, c'est-à-dire à partir du 1er janvier 2024. |
De hierboven beoogde acties hangen rechtstreeks samen met de | Les actions susvisées à mettre en oeuvre sont directement liées à |
indienstneming van het gemeentepersoneel; die indienstnemingen | l'engagement du personnel communal ; engagements qui se font tout au |
gebeuren het hele jaar door naargelang de in te vullen noden en kunnen | long de l'année selon les besoins à couvrir et ne peuvent dès lors |
daarom niet beperkt worden tot een welbepaalde periode. | être limités à une période déterminée. |
Art. 3.§ 1. Onder "Brusselse lokale besturen" moet het volgende |
Art. 3.§ 1. Il faut entendre par « administrations locales |
verstaan worden: de gemeenten, de intercommunales en de gemeentelijke | bruxelloises », les communes, intercommunales et ASBL communales |
vzw's die gevestigd zijn op het grondgebied van het Brussels | situées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
§ 2. Een vzw mag beschouwd worden als een "gemeentelijke vzw" in de | § 2. Une asbl peut être considérée comme une « asbl communale » dans |
zin van de ordonnantie als de volgende voorwaarden verenigd zijn: | le sens de l'ordonnance si les conditions suivantes sont réunies : |
? specifiek voorzien in behoeften van gemeentelijk belang die geen | ? répondre spécifiquement aux besoins d'intérêt communal ayant un |
industrieel of commercieel karakter hebben; | caractère autre qu'industriel ou commercial ; |
? voor meer dan de helft gefinancierd zijn door de gemeente, meestal | ? être financé pour plus de la moitié par la commune, le plus souvent |
in de vorm van een subsidie; | sous forme d'une subvention ; |
? onderworpen zijn aan de controle van de gemeenteraad of van de | ? être soumise au contrôle du conseil communal ou de la majorité de |
meerderheid van de raadsleden. | ses membres. |
§ 3. De gemeenten zijn de enige begunstigden van de subsidie wat de | § 3. Les communes sont les uniques bénéficiaires de la subvention pour |
gemeentelijke vzw's betreft en zullen de bepalingen van de omzendbrief | ce qui est des ASBL communales et sont invitées à faire connaître les |
meedelen aan de intercommunales en vzw's waar ze lid van zijn, opdat | dispositions de la circulaire aux intercommunales et ASBL dont elles |
die ook van de subsidie zouden kunnen genieten. | sont membres afin que ces dernières puissent également bénéficier de |
la subvention. | |
§ 4. De intercommunales mogen rechtstreeks handelen met de | § 4 . Les intercommunales sont autorisées à traiter directement avec |
administratie. | l'administration. |
Art. 4.De subsidie wordt maar één keer toegekend per personeelslid, |
Art. 4.La subvention est allouée une seule fois par agent, pour tout |
voor elke indienstneming die beantwoordt aan de voorwaarden vermeld in | engagement répondant aux conditions visées à l'article 1er de l'arrêté |
artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
van 19 juli 2012, voor zover het personeelslid met een overeenkomst | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2012, |
van bepaalde duur de volledige duur van de overeenkomst heeft | pour autant que l'agent sous contrat à durée déterminée ait presté |
gepresteerd, of voor zover het personeelslid met een overeenkomst van | l'entièreté de son contrat, ou pour autant que l'agent, sous contrat à |
bepaalde of onbepaalde duur nog in dienst is op 31 december 2024. | durée déterminée ou indéterminée, soit encore en service au 31 décembre 2024. |
Art. 5.§ 1. De subsidies worden jaarlijks uitbetaald, op de |
Art. 5.§ 1. Le paiement des subventions s'effectue annuellement, sur |
bankrekening van de lokale besturen, na de ontvangst en analyse van de | le compte bancaire des administrations locales, après réception et |
verantwoordingsstukken vermeld in § 3. | analyse des pièces justificatives visées au § 3. |
Zodra die stukken gecontroleerd zijn, zal de bevoegde ordonnateur de | Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le bénéficiaire |
begunstigde vragen om een schuldvordering in te dienen voor het | sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une déclaration |
eindbedrag dat hem na de controle werd toegekend. | de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé suite au |
§ 2. De schuldvordering moet rechtstreeks in PDF-formaat ingediend | contrôle. § 2. La déclaration de créance doit être introduite directement sous |
worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Brussel Financiën | format PDF au Service public régional de Bruxelles - Bruxelles |
en Begroting - op het adres invoice@gob.brussels. | Finances et Budget - à l'adresse invoice@sprb.brussels. |
De schuldvordering vermeldt: | La déclaration de créance indique: |
- de reden van de betaling, | - le motif du paiement, |
- het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, | - le montant demandé en paiement, |
- het nummer van het visum voor de vastlegging | - le n° du visa d'engagement, |
- het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. | - le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. |
De begunstigde zal uitsluitend de schuldvordering gebruiken die hem | Le bénéficiaire utilisera uniquement la déclaration de créance qui lui |
door de administratie wordt overgemaakt. Het document moet gedateerd | sera transmise par l'administration. Ce document doit être daté et |
en ondertekend worden door een persoon die gemachtigd is de | signé par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. |
begunstigde te binden. De brief met de notificatie van het toegekend bedrag zal in één | Le courrier de notification du montant accordé sera impérativement |
verzending met de schuldvordering in PDF formaat worden doorgestuurd. | joint à l'envoi électronique de la déclaration de créance, en un seul envoi. |
Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke | En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une |
verklaring van de begunstigde in PDF-formaat verstuurd worden naar | attestation écrite signée par le bénéficiaire doit être envoyée sous |
volgend adres: dsg@gob.brussels. | format PDF à l'adresse suivante : dse@sprb.brussels . |
§ 3. De verantwoordingsstukken bestaan uit: | § 3. Les pièces justificatives se composent : |
- de lijst met alle contractuele personeelsleden die in de loop van | - de la liste de tous les agents contractuels engagés au cours de |
het jaar in dienst genomen zijn, en in die lijst moet verduidelijkt | l'année, en précisant dans celle-ci les agents susceptibles de |
worden welke personeelsleden mogelijk voldoen aan de voorwaarden voor | rencontrer les conditions d'octroi de la subvention. Cette liste sera |
de toekenning van de subsidie. Deze lijst moet eensluidend worden | |
verklaard door de gemeente- secretaris; | certifiée conforme par le secrétaire communal ; |
- het attest van Actiris dat de hoedanigheid van "werkzoekende" van | - de l'attestation fournie par Actiris de la qualité de « demandeur |
het personeelslid bewijst, het bewijs dat het personeelslid woont in | d'emploi » de l'agent, de la preuve de la domiciliation de celui-ci |
een van de statistische sectoren die de ordonnantie beoogt | dans un des secteurs statistiques visés par l'ordonnance (« zone |
("diversiteitszone"), en de loonfiches of een bankafschrift, en het | diversité »), et des fiches de salaire ou d'un relevé bancaire |
arbeidscontract of de beslissing tot indienstneming en dit voor elk | individuel ainsi que du contrat de travail ou de la délibération |
personeelslid dat mogelijk voldoet aan de voorwaarden voor de | d'engagement et ce pour chaque agent susceptible de remplir les |
toekenning van de subsidie; | conditions d'octroi de la subvention ; |
- een boordtabel ingevuld wat betreft de behaalde resultaten moet | - d'un tableau de bord complété en termes de résultats obtenus, ce |
worden opgesteld - dit document moet aan de directie subsidies en | document devra être remis à la direction Subventions et Egalité, en |
gelijkheid bezorgd worden samen met de in artikel 5 § 3 bedoelde | même temps que les pièces justificatives visées à l'article 5 & 3, et |
portera sur les actions menées durant cette même année. | |
verantwoordingsstukken en moet de acties tijdens het betrokken jaar | Les pièces justificatives doivent être introduites sous format |
betreffen. De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 31 maart 2025 elektronisch ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke besturen op volgend adres: plaatselijke-besturen@gob.brussels, tegen elektronisch ontvangstbewijs. De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de voormelde datum. De controle van deze stukken door de beherende administratieve dienst moet het mogelijk maken uit te maken of de vastgelegde uitgaven werkelijk plaatsvonden voor de verwezenlijking van de acties waarin dit besluit voorziet. Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door de bevoegde ordonnateur verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de controle. Na de controle van de bewijsstukken beschikt de begunstigde, vanaf de | électronique au plus tard le 31 mars 2025 au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : pouvoirs-locaux@sprb.brussels à partir de laquelle un accusé de réception sera automatiquement délivré. Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus. Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées ont été réellement effectuées pour la réalisation des actions telles que prévues par le présent arrêté. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé suite au contrôle. Au terme du contrôle des pièces justificatives, le bénéficiaire |
ontvangst van de brief van de ordonnateur over 15 dagen tijd om zijn | dispose d'un délai de 15 jours à compter de la réception de la lettre |
argumenten voor te leggen indien hij niet akkoord gaat met de | de l'ordonnateur pour soumettre ses arguments en cas de désaccord sur |
voorgestelde bedragen. Alle correspondentie moet verstuurd worden aan | les montants proposés. Toute correspondance doit être transmise à |
Brussel Plaatselijke Besturen, op het volgend adres: | Bruxelles Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : |
plaatselijke-besturen@gob.brussels | pouvoirs-locaux@sprb.brussels |
De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door | L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des |
de begunstigde uiteengezette middelen. | moyens développés par le bénéficiaire. |
Art. 6.De Minister belast met de Plaatselijke besturen mag de |
Art. 6.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux peut demander au |
begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn voor de | bénéficiaire toutes informations complémentaires nécessaires au |
behandeling van het dossier en mag alle daartoe aangewezen stappen | traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin |
ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. | de les récolter. |
Art. 7.De Directie Subsidies en Gelijkheid van Brussel Plaatselijke |
Art. 7.La Direction Subventions et Egalité de Bruxelles Pouvoirs |
besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel wordt aangewezen | locaux du Service public régional de Bruxelles est le service |
als de administratieve dienst die ermee belast is in te staan voor een | administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits |
goed beheer van de bij dit besluit toegekende kredieten. | alloués par cet arrêté. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2024. |
Art. 8.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 9.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt belast |
Art. 9.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 november 2024. | Bruxelles, le 28 novembre 2024. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met de Plaatselijke besturen, | des Pouvoirs locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |