Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014 houdende de invoering van een certificeringssysteem voor installateurs HE voor kleine installaties en van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 betreffende de promotie van groene elektriciteit en energie uit hernieuwbare bronnen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant mise en place d'un système de certification des installateurs SER pour les installations de petite taille et l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 relatif à la promotion de l'électricité verte et de l'énergie issue de sources renouvelables |
---|---|
2 MEI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 2 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende wijziging van Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 24 april 2014 houdende de invoering van een | Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant mise en place d'un système |
certificeringssysteem voor installateurs HE voor kleine installaties | de certification des installateurs SER pour les installations de |
en van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 | petite taille et l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
december 2015 betreffende de promotie van groene elektriciteit en | Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 relatif à la promotion de |
energie uit hernieuwbare bronnen | l'électricité verte et de l'énergie issue de sources renouvelables |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek | Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l'Air, du |
van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 2.5.6, § 1er, § 3, | Climat et de la maîtrise de l'Energie, les articles 2.5.6, § 1er, § 3, |
1° en 2°, § 4 en § 6 ; | 1° et 2°, § 4 et § 6 ; |
Gelet op ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché |
de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 28, § 1; | de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 28, § 1 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
april 2014 houdende de invoering van een certificeringssysteem voor | avril 2014 portant mise en place d'un système de certification des |
installateurs HE voor kleine installaties; | installateurs SER pour les installations de petite taille ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
december 2015 betreffende de promotie van groene elektriciteit en | décembre 2015 relatif à la promotion de l'électricité verte et de |
energie uit hernieuwbare bronnen; | l'énergie issue de sources renouvelables ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
december 2022 tot wijziging van het besluit van de Brusselse | décembre 2022 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 betreffende de promotie | Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 relatif à la promotion de |
van groene elektriciteit; | l'électricité verte ; |
Gezien de gelijke kansentest, zoals bepaald in het besluit van de | Vu le test égalité des chances, comme défini par l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2018 tot uitvoering | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 |
van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke | portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à |
kansentest, uitgevoerd op 8 november 2023 ; | l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 8 novembre 2023 |
Gelet op het advies van Brugel, gegeven op 19 januari 2024 ; | ; Vu l'avis de Brugel, donné le 19 janvier 2024 ; |
Gelet op het advies A-2024-002van de Raad voor het Leefmilieu van het | Vu l'avis A-2024-002du Conseil de l'Environnement pour la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 23 januari 2024; | Bruxelles-Capitale donné le 23 janvier 2024 ; |
Gelet op het advies A-2024-007 van Brupartners, gegeven op 26 januari 2024 ; | Vu l'avis A-2024-007 de Brupartners, donné le 26 janvier 2024 ; |
Gelet de aanvraag om advies binnen 30 dagen, ingediend bij de Raad van | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, introduite au Conseil |
State op 15 maart 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste | d'Etat le 15 mars 2024, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
lid, 2°, van de weten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
januari 1973; | 1973; |
Overwegende de beslissing van de afdeling Wetgeving van de Raad van | Considérant la décision de la section de législation du Conseil d'Etat |
State op datum van 20 maart 2024 om geen advies te verlenen over de | en date du 20 mars 2024 de ne pas donner d'avis sur la demande portant |
adviesaanvraag onder het nummer 75.913/16 van de rol; | le numéro 75.913/16 du rôle; |
Gelet op artikel 84, § 5 van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 5 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | janvier 1973; |
Op voordracht van de Minister belast met Energie; | Sur la proposition du Ministre de l'Energie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1 - Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE 1 - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014 houdende de invoering van | Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant mise en place d'un système |
een certificeringssysteem voor installateurs HE voor kleine | de certification des installateurs SER pour les installations de |
installaties | petite taille |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014 houdende de invoering van | de Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant mise en place d'un |
een certificeringssysteem voor installateurs HE voor kleine | système de certification des installateurs SER pour les installations |
installaties worden de volgende wijzigingen aangebracht: | de petite taille, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "artikel 14.3 van Richtlijn 2009/28/EG van het Europees | 1° les mots « l'article 14.3 de la Directive 2009/28/CE du Parlement |
Parlement en de Raad van 23 april 2009" worden vervangen door de | Européen et du Conseil du 23 avril 2009 » sont remplacés par les mots |
woorden "artikel 18.3 (en bijlage IV) van Richtlijn (EU) 2018/2001 van | « l'article 18.3 (et annexe IV) de la Directive (UE) 2018/2001 du |
het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2018"; | Parlement Européen et du Conseil du 11 décembre 2018 » ; |
2° de woorden "en Richtlijn 2003/30/EG" worden vervangen door de | 2° les mots « et 2003/30/CE » sont remplacés par les mots « , |
woorden ", Richtlijn 2003/30/EG en Richtlijn 2009/28/EG". | 2003/30/CE et 2009/28/CE ». |
Art. 2.In artikel 3, § 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "en |
Art. 2.A l'article 3, § 1 du même arrêté, les mots « et un certificat |
de compétences professionnelles au titre de candidat peuvent être | |
een certificaat van beroepsbekwaamheid als aspirant » opgeheven. | obtenus » sont remplacés par les mots « peut être obtenu ». |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
a) het punt 2° is opgeheven; | a) le point 2° est abrogé ; |
b) het punt 3° wordt vervangen als volgt: "3° minimaal één maand | b) le point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° démontrer une |
relevante beroepservaring aantonen in de beroepsactiviteit waarvoor | expérience professionnelle pertinente d'un mois dans l'activité |
het certificaat wordt aangevraagd;"; | professionnelle pour laquelle le certificat est demandé ; » ; |
c) in punt 4° worden de woorden "of van het certificaat van | c) au point 4°, les mots « ou du certificat de compétences |
beroepsbekwaamheid als aspirant" opgeheven; | professionnelles au titre de candidat » sont abrogés ; |
2° de paragraaf 2 is opgeheven; | 2° le paragraphe 2 est abrogé ; |
3° in paragraaf 3 wordt het woord "zes" vervangen door het woord | 3° dans le paragraphe 3, le mot « six » est remplacé par le mot « |
"twaalf"; | douze » ; |
4° de paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : " § 4. Het certificaat | 4° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : « § 4. Le certificat |
van beroepsbekwaamheid wordt toegekend voor een periode van zeven | de compétences professionnelles est octroyé pour une durée de sept ans |
jaar, ongeacht de beroepscategorie. Het wordt van rechtswege met | quelle que soit la catégorie d'activité professionnelle. Il est |
periodes van zeven jaar verlengd, mits naleving van de in artikel 7 | prolongé de plein droit par périodes de sept ans, moyennant le respect |
voorziene voorwaarden."; | des conditions prévues à l'article 7. » ; |
5° de paragraaf 5 is opgeheven; | 5° le paragraphe 5 est abrogé ; |
6° de paragraaf 6 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: "De | 6° le paragraphe 6 est complété par un alinéa, rédigé comme suit : « |
Minister kan de in punt 3° van paragraaf 1 bedoelde relevante | Le Ministre peut définir l'expérience professionnelle pertinente visée |
beroepservaring bepalen. ». | au point 3° du paragraphe 1er. ». |
Art. 4.In artikelen 5, 5° en 7 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.Aux articles 5, 5° et 7 du même arrêté, les mots « l'année qui |
woorden "het jaar dat voorafgaat" vervangen door de woorden "de | précède » sont remplacés par les mots « les vingt-quatre mois qui |
vierentwintig maanden die voorafgaan". | précèdent ». |
Art. 5.In artikel 8, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "het |
Art. 5.A l'article 8, § 2 du même arrêté, les mots " l'Institut » |
Instituut" vervangen door de woorden "de certificeringsautoriteit". | sont remplacés par les mots « l'autorité de certification ». |
Art. 6.In artikel 13, § 1 van hetzelfde besluit wordt het punt 3° vervangen als volgt: "3° De opleiding wordt gegeven door lesgevers die aan de volgende voorwaarden voldoen : a) Ze tonen pedagogische vaardigheden aan; b) Ze beschikken over ofwel minimaal drie jaar beroepservaring in de gegeven leerstof, ofwel een geldig leerresultaatgetuigschrift voor de beroepsactiviteit die overeenstemt met de gegeven leerstof; c) Ze beschikken over een getuigschrift van succesvolle voltooiing |
Art. 6.A l'article 13, § 1 du même arrêté, le point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° La formation est dispensée par des formateurs qui remplissent les conditions suivantes: a) Ils démontrent des compétences pédagogiques ; b) Ils disposent soit d'une expérience professionnelle de trois ans au moins dans la matière enseignée, soit d'une attestation d'acquis d'apprentissage valide pour l'activité professionnelle correspondant à la matière qu'ils enseignent; c) Ils disposent d'une attestation de réussite de l'examen pour l'activité professionnelle correspondant à la matière qu'ils |
voor de beroepsactiviteit die overeenkomt met het vak waarin ze | enseignent, délivrée par un organisme de formation dans lequel il |
onderwijzen, afgeleverd door een externe opleidingsorganisatie. ». | n'enseigne pas. ». |
Art. 7.In de Franse versie van artikel 15, § 4, tweede lid van |
Art. 7.Dans la version française de l'article 15, § 4, alinéa 2, du |
hetzelfde besluit worden de woorden " contenant rappel » vervangen | même arrêté, les mots " contenant rappel » sont remplacés par les mots |
door de woorden " contenant le rappel ». | « contenant le rappel ». |
Art. 8.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 18 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in paragraaf 2 wordt het woord "vijf" vervangen door het woord | 1° au paragraphe 2, le mot « cinq » est remplacé par le mot « sept » ; |
"zeven"; 2° in paragraaf 4 worden de woorden "De Minister" vervangen door de | 2° au paragraphe 4, les mots « Le Ministre » sont remplacés par les |
woorden "De certificeringsautoriteit". | mots « L'autorité de certification ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | CHAPITRE 2 - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 17 december 2015 betreffende de promotie van groene | Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 relatif à la promotion de |
elektriciteit en energie uit hernieuwbare bronnen | l'électricité verte et de l'énergie issue de sources renouvelables |
Art. 9.Paragraaf 2 van artikel 5 van het besluit van de Brusselse |
Art. 9.Le paragraphe 2 de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 betreffende de promotie | la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 relatif à la |
van groene elektriciteit en energie uit hernieuwbare bronnen wordt | promotion de l'électricité verte et de l'énergie issue de sources |
aangevuld met een punt 10° dat luidt als volgt: "10° Voor vanaf 1 | renouvelables, est complété par un point 10°, rédigé comme suit : « |
januari 2026 geplaatste fotovoltaïsche installaties met een maximaal | 10° Pour les installations photovoltaïques d'une puissance maximale de |
vermogen van 5 kWp, een kopie van het certificaat dat aantoont dat de | 5kwc placées à partir du 1e janvier 2026, une copie du certificat |
installateur een gecertificeerd installateur is overeenkomstig het | démontrant que l'installateur est un installateur certifié |
certificeringssysteem van de HEB-installateurs voor de kleinschalige | conformément au système de certification des installateurs SER pour |
installaties bedoeld in artikel 2.5.6 van het Brussels Wetboek van | les installations de petite taille visé à l'article 2.5.6 du Code |
Lucht, Klimaat en Energiebeheersing.". | Bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie. » |
HOOFDSTUK 3 - Overgangs-, opheffings- en eindbepalingen | CHAPITRE 3 - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales |
Art. 10.§ 1. De certificaten van beroepsbekwaamheid die tussen 17 |
Art. 10.§ 1. Les certificats de compétences professionnelles octroyés |
februari 2023 en de inwerkingtreding van hoofdstuk 1 van dit besluit | entre le 17 février 2023 et l'entrée en vigueur du chapitre 1 du |
worden toegekend, worden geacht voor een periode van zeven jaar te | présent arrêté sont réputés avoir été octroyés pour une durée de sept |
zijn toegekend. | ans. |
§ 2. Een certificaat van vakbekwaamheid als aspirant dat geldig is op | § 2. Tout certificat de compétences professionnelles au titre de |
het moment van inwerkingtreding van hoofdstuk 1 van dit besluit, wordt | candidat valable à l'entrée en vigueur du chapitre 1 du présent arrêté |
beschouwd als een certificaat van beroepsvakbekwaamheid dat voor een | est réputé être un certificat de compétence professionnelle octroyé |
periode van zeven jaar is toegekend. | pour une durée de sept ans. |
Art. 11.Artikelen 9, 2°, c) en 46, 1° van het besluit van de |
Art. 11.Les articles 9, 2°, c) et 46, 1° de l'arrêté du Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2022 tot wijziging | de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2022 modifiant |
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
december 2015 betreffende de promotie van groene elektriciteit worden | décembre 2015 relatif à la promotion de l'électricité verte sont |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 12.Hoofdstukken 1 en 3 van dit besluit treden in werking op de |
Art. 12.Les chapitres 1 et 3 du présent arrêté entrent en vigueur le |
eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn | premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours |
van tien dagen die ingaat op de dag na de publicatie ervan in het | prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge. |
Belgisch Staatsblad. Hoofdstuk 2 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2026. | Le chapitre 2 du présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2026. |
Art. 13.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 13.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 mei 2024. | Bruxelles, le 2 mai 2024. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en | Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de |
Participatieve Democratie | l'Energie et de la Démocratie participative |
A. MARON | A. MARON |