← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van een ombudsvrouw bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van een ombudsvrouw bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'une médiatrice auprès de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MAART 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van een ombudsvrouw bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'une médiatrice auprès de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des |
organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk | transports publics en Région de Bruxelles-Capitale, en particulier |
Gewest, in het bijzonder artikel 19 ; | l'article 19 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 |
mei 1991 betreffende de ombudsdienst opgericht bij de Maatschappij | mai 1991 relatif au service de médiation créé auprès de la Société des |
voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel, in het bijzonder artikel | transports intercommunaux de Bruxelles, en particulier l'article 3 |
3, dat er met name in voorziet dat het mandaat van ombudspersoon bij | lequel prévoit notamment que le mandat du médiateur auprès de la STIB |
est renouvelable deux fois ; | |
de MIVB tweemaal hernieuwd kan worden; | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Bruxelles-Capitale du 1er juillet 2021 portant désignation d'une |
1 juli 2021 tot aanwijzing van een ombudsvrouw bij de Maatschappij | médiatrice auprès de la Société des Transports intercommunaux de |
voor Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij mevrouw Marie-Thérèse | Bruxelles, en vertu duquel Madame Marie-Thérèse FASSIN a été désignée |
FASSIN werd aangesteld als ombudsvrouw voor de duur van 3 jaar; | en qualité de médiatrice pour une durée de 3 ans ; |
Overwegende dat het mandaat van mevrouw Marie-Thérèse FASSIN ten einde | Considérant que le mandat de Madame Marie-Thérèse FASSIN prend fin le |
loopt op 30 juni 2024; | 30 juin 2024 ; |
Overwegende dat mevrouw Marie-Thérèse FASSIN een grote kennis heeft | Considérant le fait que Madame Marie-Thérèse FASSIN dispose d'une |
grande connaissance du fonctionnement de la STIB, de son offre et du | |
van de werking van de MIVB, van haar aanbod en van de context van het | contexte des transports en commun en Région de Bruxelles-Capitale, et |
openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, door haar | ce, de par son expérience au sein du secrétariat général de la STIB |
ervaring op het algemeen secretariaat van de MIVB gedurende 16 jaar, | durant 16 ans, notamment au sein du service médiation et qu'elle a |
in het bijzonder bij de ombudsdienst en dat zij te kennen heeft | manifesté sa volonté de poursuivre l'exécution de cette mission ; |
gegeven de uitvoering van deze opdracht te willen voortzetten; | Considérant le fait qu'il s'agit de renouveler son mandat pour la |
Overwegende dat het gaat om een eerste hernieuwing van haar mandaat | |
voor een nieuwe duur van 3 jaar; | première fois, pour une nouvelle durée de 3 ans ; |
Op voorstel van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid; | Bruxelles-Capitale, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de |
la Sécurité routière ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevrouw Marie-Thérèse FASSIN, geboren te Ukkel op 5 |
Article 1er.Madame Marie-Thérèse FASSIN, née à Uccle le 5 septembre |
september 1957, wordt aangesteld als ombudsvrouw bij de Maatschappij | 1957, est désignée comme médiatrice du service de médiation créé |
voor Intercommunaal Vervoer te Brussel voor een duur van 3 jaar. | auprès de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles pour une durée de 3 ans. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024. |
Brussel, 28 maart 2024. | Bruxelles, le 28 mars 2024. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |