Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 22 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant |
het opleidingsfonds dienstencheques | le fonds de formation titres-services |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en | Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de |
-banen, artikelen, 2, § 2, eerste lid, 9bis; | services et d'emplois de proximité, les articles, 2, § 2, alinéa 1, 9bis ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation |
opleidingsfonds dienstencheques; | titres-services ; |
Gelet op de gelijkekansentest, uitgevoerd op 6 februari 2023; | Vu le test égalité des chances réalisé le § février 2023 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juin 2023 ; |
juni 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting gegeven op 29 juni 2023; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 29 juin 2023 ; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 8 september 2023; | Vu l'avis de l'Autorité de Protection des Données donné le 8 septembre |
Gelet op het advies van Brupartners gegeven op 18 oktober 2023; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 18 december | |
2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | 2023 ; Vu l'avis de Brupartners, donné le 18 octobre 2023 ; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | Conseil d'Etat le 1er décembre 2023, en application de l'article 84, § |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Overwegende dat de adviesaanvraag, ingeschreven op de rol van de | janvier 1973 ; Considérant que la demande d'avis, portant le numéro 75.132/1 du rôle |
afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 75.132/1, | de la section de législation du Conseil d'Etat, a été rayée du rôle le |
van de rol werd afgevoerd op 22 december 2023, overeenkomstig artikel | 22 décembre 2023, conformément à l'article 84, § 5, des lois sur le |
84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
januari 1973; | |
Op voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met Werk; | Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 7 juni |
Article 1er.Dans l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 7 juin 2007 |
2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques worden de | concernant le fonds de formation titres-services, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° eerste lid wordt de bepaling onder 4° ingevoegd, luidende: | 1° l'alinéa 1er est complété par le 4° rédigé comme suit : |
"4° tutoraat of coaching.". | " 4° tutorat ou coaching. ». |
2° paragraaf 2 wordt aangevuld met twee leden, luidende: | 2° le paragraphe 2 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : |
"Peterschap (mentorship) is een activiteit die een | " Le tutorat est une activité permettant à un travailleur |
dienstenchequewerknemer van meer dan 50 jaar oud, die beschikken over | titres-services de plus de 50 ans, disposant d'une expérience |
minstens drie jaar relevante ervaring als werknemer bedoeld in artikel | pertinente d'au moins trois années en tant que travailleur visé à |
3 van de wet van 20 juli 2001, de 'peter/mentor' genoemd, in staat | l'article 3 de la loi du 20 juillet 2001, appelé tuteur, d'accompagner |
stelt een andere dienstenchequewerknemer van dezelfde erkende | un autre travailleur titres-services de la même entreprise agréée, |
onderneming, de 'mentee' genoemd, te ondersteunen bij de uitvoering | appelé " tutoré », dans l'exécution de ses tâches ou dans |
van zijn taken of bij de begeleiding ervan. | l'encadrement de celles-ci. |
In het kader van het peterschap voert de peter de volgende taken uit: | Dans le cadre du tutorat, le tuteur réalise les tâches suivantes : |
- opleidingen op het terrein, met inbegrip van de begeleiding van | - des formations sur le terrain, en ce compris l'accompagnement des |
nieuwe huishoudhulpen;; | nouvelles aide-ménagères ; |
- individuele gesprekken in de zin van artikel 2, § 2, eerste lid, h, | - des entretiens, individuels au sens de l'article 2, § 2, alinéa 1er, |
van de wet, om aan de werkgever eventuele problemen te melden in | h de la loi, permettant de relayer à l'employeur les éventuels |
verband met de werkomstandigheden van de huishoudhulp op de werkplek, | problèmes liés aux conditions de travail de l'aide-ménagère sur le |
met name inzake de werklast of de uitrusting en producten die ter | lieu de travail, notamment en matière de charge de travail ou |
beschikking worden gesteld, met uitzondering van begeleiding die | d'équipement et produits mis à disposition, à l'exception de |
betrekking heeft op aangelegenheden die normaal bij het onthaal door | l`accompagnement qui a un lien avec des sujets qui doivent normalement |
de werkgever moeten worden besproken; | être abordés lors de son accueil par l'employeur ; |
- bezoeken aan de plaats waar de prestaties worden geleverd'. | - des visites des lieux de prestations. ». |
Het uurloon van de peter is vastgesteld op 20 euro bruto per uur, | Le salaire horaire du tuteur est fixé à 20 euros brut de l'heure en ce |
inclusief de socialezekerheidsbijdragen.". | compris les cotisations de sécurité sociale. ». |
Art. 2.Artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld |
Art. 2.L'article 3, alinéa 1er, du même arrêté est complété par un 3° |
met de bepaling onder 8° : | rédigé comme suit : |
"Wat het peterschap bedoeld in artikel 2, § 2 betreft: | " En ce qui concerne le tutorat visé à l'article 2, § 2 : |
- de loonkosten van de peter (mentor) van meer dan 50 jaar zijn | - le coût salarial du tuteur de plus de 50 ans est fixé |
vastgesteld op een vast tarief van 50 euro per uur. | forfaitairement à 50 euros par heure. |
- de loonkosten van de mentee tijdens de opleiding, inclusief | - le coût salarial du tutoré pendant la formation, en ce compris les |
socialezekerheidsbijdragen, worden forfaitair vastgesteld op 15,50 | cotisations de sécurité sociale, est fixé forfaitairement à 15,50 |
euro per uur. | euros par heure. |
- voor bezoeken aan de plaats van uitvoering van de prestaties is de | - pour les visites des lieux de prestations, le remboursement du coût |
vergoeding van de loonkosten vastgesteld op een vast bedrag van één | salarial est fixé forfaitairement à une heure pour les tuteurs et |
uur voor mentors en mentees; | tutorés ; |
- voor individuele gesprekken is de vergoeding van de loonkosten | - pour les entretiens individuels, le remboursement du coût salarial |
vastgesteld op een vast bedrag van één uur voor de mentees en een | est fixé forfaitairement à une heure pour les tutorés et à une |
halfuur voor mentoren.". | demi-heure pour les tuteurs. ». |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 3.L'article 5, du même arrêté, est complété par le paragraphe 6 |
paragraaf 6, luidende: | rédigé comme suit : |
" § 6. De intrekking van de erkenning van de onderneming bedoeld in | " § 6. Le retrait de l'agrément de l'entreprise visée à l'article 2, § |
artikel 2, § 1, eerste lid, 6°, van de wet heeft van rechtswege de | 1er, alinéa 1er, 6° de la loi entraine automatiquement le retrait de |
intrekking van de erkenning van de opleidingen bedoeld in artikel 2, § | l'approbation des formations visées à l'article 2, § 2. ». |
2, tot gevolg.". Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 6, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1, derde lid wordt aangevuld met een 4° dat als volgt | 1° le paragraphe 1er, alinéa 3, est complété par un 4° rédigé comme |
luidt: | suit : |
"4° voor een peterschap: een verklaring met het soort activiteiten, de | " 4° pour un tutorat : une déclaration comprenant le type d'activités, |
datum, het begin- en eindtijdstip, de naam, de voornaam, het | la date, l'heure de début et de fin, le nom, le prénom, le numéro de |
rijksregisternummer en de handtekening van de mentee, de naam, de | registre national et la signature du tutoré, le nom, le prénom, le |
voornaam, het rijksregisternummer en de handtekening van de mentor, | numéro de registre national et la signature du tuteur ainsi que |
evenals de wijziging van de arbeidsovereenkomst.". | l'avenant au contrat de travail du tuteur. ». |
2° wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, luidende: | 2° il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit : |
" § 2/1. De in § 1, lid 4° bedoelde aanvraag moet worden ingediend | " § 2/1. La demande visée au § 1er, alinéa 4° doit être introduite au |
uiterlijk de laatste dag van het kwartaal volgend op het kwartaal | plus tard le dernier jour du trimestre qui suit le trimestre au cours |
waarin de activiteit wordt uitgevoerd. De erkende onderneming bewaart | duquel l'activité est réalisée. L'entreprise agréée conserve au siège |
op de maatschappelijke zetel de originele exemplaren van de documenten | social les originaux des documents mentionnés au § 1er, alinéa 4° |
zoals bedoeld in § 1, lid 4° gedurende een periode van 5 jaar vanaf de | durant une période de 5 ans à compter de la date d'introduction de sa |
datum van indiening van haar aanvraag.". | demande. ». |
Art. 5.Artikel 6quater, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als |
Art. 5.L'article 6quater, du même arrêté est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
" § 1. De erkende onderneming kan de terugbetaling bekomen van de | " § 1er. L'entreprise agréée peut obtenir un remboursement des frais |
kosten verbonden aan de opleiding voorzien in artikel 2, § 2, m. van | liés au parcours de formation prévu à l'article 2, § 2, m. de la loi |
de wet van 20 juli 2001 Wet tot bevordering van buurtdiensten en | la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de |
-banen voor elke nieuwe werknemer die in de sector van de | services et d'emplois de proximité pour tout nouveau travailleur qui |
dienstencheques aan de slag gaat. | entre en fonction dans le secteur des titres-services. |
§ 2. Alleen erkende opleidingen, in de zin van dit besluit en | § 2. Seules les formations agréées, au sens du présent arrêté et selon |
overeenkomstig de voor elk van hen vastgestelde voorwaarden, komen in | les modalités déterminées pour chacune d'entre elles, entrent en ligne |
aanmerking voor de terugbetaling van de aan de opleiding verbonden | de compte pour le remboursement des frais liés au parcours de |
kosten.". | formation. ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering |
Art. 7.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 februari 2024. | Bruxelles, le 22 février 2024. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Werk, | de l'Emploi, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |