Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14/12/2023
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende stroomlijningsmaatregelen met het oog op een snellere voltooiing van het trans-Europees vervoersnetwerk "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende stroomlijningsmaatregelen met het oog op een snellere voltooiing van het trans-Europees vervoersnetwerk Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des mesures de rationalisation en vue de progresser dans la réalisation du réseau transeuropéen de transport
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 DECEMBER 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende stroomlijningsmaatregelen met het oog op een snellere voltooiing van het trans-Europees vervoersnetwerk De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des mesures de rationalisation en vue de progresser dans la réalisation du réseau transeuropéen de transport Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de Grondwet, artikelen 37, 39 en 107; Vu la Constitution, les article 37, 39 et 107 ;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les
instellingen, artikelen 6, § 1, I, 1°, II, 1° en X, 1° en 2°, 20 en articles 6, § 1er, I, 1°, II, 1° et X, 1° et 2°, 20, 83, § 1er, 3° et
83, § 1, 3° en 87, § 2; 87, § 2 ;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse Instellingen, artikel 4, eerste lid, artikel 8 en artikel 38; bruxelloises, les articles 4, alinéa 1er, 8 et 38 ;
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, lid. 1; route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, alinéa
Gelet op de Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, artikel 314; 1 ; Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, l'article 314 ;
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement,
milieuvergunningen, artikel 101; l'article 101 ;
Gelet op de gelijkekansentest van 20 september 2023, als vereist door Vu le test « égalité des chances » du 20 septembre 2023, tel que
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november requis par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
2018 tot uitvoering van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot du 22 novembre 2018 portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre
invoering van de gelijkekansentest; 2018 tenant à l'introduction du test égalité des chances ;
Gelet op het advies nr. 74.807/4 van de Raad van State, gegeven op 4 december 2023, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende de noodzakelijke omzetting van richtlijn 2021/1187 van het Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2021 inzake het stroomlijnen van maatregelen met het oog op een snellere voltooiing van het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-T), uiterlijk op 10 augustus 2023; Overwegende dat het gewest niet bevoegd is voor reglementering inzake overheidsopdrachten, waardoor dit besluit de bepalingen van de richtlijn betreffende deze aangelegenheid niet omzet; Overwegende dat artikel 4.3 van de richtlijn, dat de lidstaten oplegt "alle nodige maatregelen [te nemen] om initiatiefnemers gemakkelijk beschikbare informatie te verstrekken over de identiteit van de aangewezen instantie voor een bepaald project", formeel niet wordt omgezet door enig artikel van dit besluit aangezien de identificatie Vu l'avis n° 74.807/4 du Conseil d'Etat donné le 4 décembre 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant la nécessité de transposer, pour le 10 août 2023 au plus tard, la directive 2021/1187 du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2021 concernant des mesures de rationalisation en vue de progresser dans la réalisation du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) ; Considérant que la Région ne dispose pas de compétences en matière de réglementation des marchés publics et donc que le présent arrêté ne transpose dès lors pas la directive en ce qu'elle concerne cette compétence ; Considérant que l'article 4, § 3, de la directive, qui impose aux Etats membres de prendre « les mesures nécessaires pour fournir aux promoteurs de projet des informations aisément accessibles sur l'identité de l'autorité désignée pour un projet donné », n'est pas formellement transposé par un article du présent arrêté, étant donné que l'identification par l'arrêté d'une « autorité désignée » unique
in het besluit van een unieke "aangewezen instantie" en de et la publication de l'arrêté au Moniteur belge assurent en
bekendmaking van het besluit in het Belgisch Staatsblad op zich al elles-mêmes la transposition de l'objectif d'information poursuivi par
zorgen voor de omzetting van de informatiedoelstelling die via deze cette disposition de la directive ;
bepaling van de richtlijn wordt nagestreefd; Considérant que l'objectif poursuivi par l'article 4, § 5, de la
Overwegende dat de via artikel 4.5 van de richtlijn nagestreefde directive est atteint par les diverses législations sectorielles
doelstelling wordt bereikt door de verschillende betrokken concernées, qui prévoient toutes l'obligation de notifier les
sectorgerelateerde wetgevingen, die immers alle voorzien in een décisions prises dans leur champ d'application ;
verplichting tot kennisgeving van de binnen hun bevoegdheidsgebied Considérant que l'article 7, § 3, de la directive dispose notamment
genomen beslissingen; que les Etats membres doivent prendre les mesures nécessaires pour que
Overwegende dat artikel 7.3 van de richtlijn met name bepaalt dat de les coordonnateurs européens puissent faciliter les contacts entre les
lidstaten de nodige maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat autorités désignées dans le cadre de procédures d'octroi
de Europese coördinatoren contacten tussen de aangewezen instanties d'autorisation relatives à des projets transfrontaliers ; à cet effet,
kunnen faciliteren in het kader van de vergunningsprocedures voor la détermination d'une seule autorité désignée à l'échelle de la
grensoverschrijdende projecten; daartoe zal de aanduiding van één Région de Bruxelles-Capitale, compétente pour l'ensemble des projets
enkele aangewezen instantie voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, qui entrent dans le champ d'application du présent arrêté, est de
die bevoegd is voor alle projecten die onder het toepassingsgebied van nature à faciliter la prise de contact et la collaboration de cette
dit besluit vallen, per definitie zorgen voor vlottere contacten en autorité avec les autorités désignées des autres Etats membres ; en
samenwerking van deze instantie met de aangewezen instanties van de conséquence, l'objectif de l'article 7, § 3, de la directive est
andere lidstaten; bijgevolg wordt het doel van artikel 7.3 van de atteint et qu'il n'y a donc pas lieu de transposer formellement cet
richtlijn bereikt en is het niet nodig dit aspect van artikel 7.3 van aspect de l'article 7, § 3, de la directive ;
de richtlijn formeel om te zetten; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région
Op de voordracht van de minister-president van de Brusselse de Bruxelles-Capitale en charge de la coordination de la politique du
Hoofdstedelijke Regering belast met de coördinatie van het
regeringsbeleid en van de minister bevoegd voor Mobiliteit; Gouvernement et de la Ministre en charge de la Mobilité ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Omzetting van de richtlijn.

Article 1er.Transposition de directive.

Dit besluit zet richtlijn 2021/1187 van het Europees Parlement en de Le présent arrêté vise à transposer la directive 2021/1187 du
Raad van 7 juli 2021 om inzake het stroomlijnen van maatregelen met Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2021 concernant des
het oog op een snellere voltooiing van het trans-Europees mesures de rationalisation en vue de progresser dans la réalisation du
vervoersnetwerk (TEN-T). réseau transeuropéen de transport (RTE-T).

Art. 2.Definities.

Art. 2.Définitions.

Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° "vergunningsbesluit": een besluit of een geheel van besluiten, tegelijkertijd of opeenvolgend genomen door een instantie of meerdere instanties, met uitzondering van administratieve en gerechtelijke beroepsinstanties, waarbij wordt bepaald of een initiatiefnemer het project wel of niet op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest mag uitvoeren, onverminderd elk besluit dat in het kader van een administratieve of gerechtelijke beroepsprocedure wordt genomen. Deze definitie heeft met name betrekking op: a) de in toepassing van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening afgeleverde stedenbouwkundige vergunningen; 1° « décision d'autorisation » : la décision ou l'ensemble de décisions relevant des compétences régionales prises simultanément ou successivement par une ou plusieurs autorités, à l'exception des instances de recours administratif ou judiciaire, qui détermine si un promoteur de projet est habilité ou non à mettre en oeuvre un projet sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, sans préjudice de toute décision prise dans le cadre d'une procédure de recours administratif ou judiciaire. Cette définition couvre principalement : a) les permis d'urbanisme délivrés en application du Code bruxellois de l'aménagement du territoire ; b) les permis d'environnement délivrés en application de l'ordonnance
b) de in toepassing van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement ;
milieuvergunningen afgeleverde milieuvergunningen; c) les autorisations d'exécution de chantier délivrées en application
c) de in toepassing van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg afgeleverde uitvoeringsvergunningen. 2° "vergunningsprocedure": elke procedure die voor een onder het toepassingsgebied van dit besluit vallend project moet worden gevolgd om een vereist vergunningsbesluit te verkrijgen, met uitzondering van stedenbouw of ruimtelijke ordening, procedures in verband met het toekennen van overheidsopdrachten, en van maatregelen op strategisch niveau die geen betrekking hebben op een specifiek project, zoals een strategische milieubeoordeling, een overheidsbegrotingsplanning of nationale of regionale vervoersplannen; de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie publique. 2° « procédure d'octroi d'autorisation » : toute procédure qui doit être suivie au sujet d'un projet relevant du champ d'application du présent arrêté en vue d'obtenir une décision d'autorisation requise, à l'exception des procédures d'urbanisme ou de planification territoriale, des procédures relatives à l'attribution de marchés publics et des mesures prises au niveau stratégique qui ne font pas référence à un projet spécifique, telles que l'évaluation stratégique environnementale, la planification budgétaire publique ainsi que les plans de transport nationaux ou régionaux ;
3° "project": een voorstel voor het bouwen, aanpassen of wijzigen van 3° « projet » : une proposition de construction, d'adaptation ou de
een bepaald deel van de vervoersinfrastructuur, dat gericht is op de modification d'un tronçon donné des infrastructures de transport qui
verbetering van de capaciteit, veiligheid en efficiëntie van die vise à améliorer la capacité, la sécurité et l'efficacité de ces
infrastructuur en waarvan de tenuitvoerlegging moet worden goedgekeurd infrastructures et dont la mise en oeuvre doit être approuvée par une
door middel van een vergunningsbesluit; décision d'autorisation ;
4° "grensoverschrijdend project": een project dat de grenzen van het 4° « projet transfrontalier » : un projet dépassant le territoire de
grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest overschrijdt; la Région de Bruxelles-Capitale ;
5° "initiatiefnemer": de aanvrager van een vergunning voor de uitvoering van een project of de overheidsinstantie die het initiatief neemt voor een project; 6° "aangewezen instantie": de instantie die optreedt als aanspreekpunt voor de initiatiefnemer en het efficiënte en gestructureerde verloop van vergunningsprocedures overeenkomstig dit besluit faciliteert; 7° "gezamenlijke instantie": een instantie die in onderlinge overeenstemming tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en een ander gewest of een of meer lidstaten is opgericht om specifiek de vergunningsprocedures voor grensoverschrijdende projecten te faciliteren, in voorkomend geval met inbegrip van door aangewezen instanties opgerichte gezamenlijke instanties, wanneer de eerstgenoemden gemachtigd zijn tot het oprichten van dergelijke gezamenlijke instanties; 8° "verordening nr. 1315/2013": de verordening (EU) nr. 1315/2013 van 5° « promoteur de projet » : le demandeur d'une autorisation de mise en oeuvre d'un projet ou l'autorité publique qui est à l'origine d'un projet ; 6° « autorité désignée » : l'autorité qui est le point de contact du promoteur de projet et qui facilite le traitement efficace et structuré des procédures d'octroi d'autorisation conformément au présent arrêté ; 7° « autorité conjointe » : une autorité établie d'un commun accord entre la Région de Bruxelles-Capitale et une autre Région ou un autre Etat membre ou plus afin de faciliter les procédures d'octroi d'autorisation relatives aux projets transfrontaliers, y compris, le cas échéant, les autorités conjointes établies par les autorités désignées habilitées à ce faire ; 8° « règlement n° 1315/2013 » : le règlement (UE) n° 1315/2013 du
het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 betreffende Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 sur les
richtsnoeren van de Unie voor de ontwikkeling van het trans-Europees orientations de l'Union pour le développement du réseau transeuropéen
vervoersnetwerk en tot intrekking van besluit nr. 661/2010/EU. de transport et abrogeant la décision n° 661/2010/UE.

Art. 3.Toepassingsgebied.

Art. 3.Champ d'application.

Dit besluit is van toepassing op de vergunningsprocedures die vereist Le présent arrêté s'applique aux procédures d'octroi d'autorisation
zijn om de tenuitvoerlegging van de volgende projecten toe te laten: requises pour autoriser la mise en oeuvre :
a) projecten die deel uitmaken van vooraf bepaalde segmenten van het a) de projets qui font partie de tronçons présélectionnés du réseau
kernnetwerk van het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-V) dat is central du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) institué par le
vastgesteld bij verordening nr. 1315/2013, als opgesomd in bijlage 1; règlement n° 1315/2013, tels qu'ils sont répertoriés dans l'annexe 1re;
b) andere projecten met betrekking tot de kernnetwerkcorridors, als b) d'autres projets relatifs aux corridors de réseau central, tels
bepaald overeenkomstig artikel 44, § 1 van voornoemde verordening, qu'ils sont identifiés en vertu de l'article 44, § 1er, du règlement
waarvan de kosten alles samen meer dan driehonderd miljoen euro précité, dont le coût total excède trois cents millions d'euros, à
bedragen, met uitzondering van projecten die uitsluitend betrekking l'exception des projets portant exclusivement sur les applications
hebben op telematicatoepassingen, nieuwe technologieën en innovatie, télématiques, les nouvelles technologies et l'innovation, au sens des
in de zin van artikelen 31 en 33 van voornoemde verordening. articles 31 et 33 dudit règlement.
HOOFDSTUK 2. - Aangewezen instantie CHAPITRE 2. - Autorité désignée.

Art. 4.Identiteit en opdrachten van de aangewezen instantie.

Art. 4.Identité et missions de l'autorité désignée.

Voor elke vergunningsprocedure voor een project bedoeld in artikel 3 Pour toute procédure d'octroi d'autorisation d'un projet visé à
is de minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de l'article 3, le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
aangewezen instantie als bedoeld in artikel 4.1 van richtlijn Bruxelles-Capitale est l'autorité désignée visée à l'article 4, § 1er,
2021/1187 van 7 juli 2021, waaraan de volgende opdrachten worden de la directive 2021/1187 du 7 juillet 2021, à laquelle sont confiées
toevertrouwd: les missions suivantes :
a) het aanspreekpunt zijn voor de informatie die wordt doorgegeven aan a) être le point de contact pour les informations communiquées au
de initiatiefnemer en andere relevante instanties die betrokken zijn promoteur de projet et aux autres autorités pertinentes intervenant
bij de procedure; dans la procédure ;
b) aan de initiatiefnemer een gedetailleerde beschrijving bezorgen van b) fournir au promoteur de projet la description détaillée des
de organisatorische aspecten rond de vergunningsprocedure, in modalités de l'organisation de la procédure d'octroi d'autorisation,
overeenstemming met artikel 9; conformément à l'article 9 ;
c) toezien op het tijdschema van de vergunningsprocedure; c) surveiller le calendrier de la procédure d'octroi d'autorisation ;
d) op verzoek van de initiatiefnemer richtsnoeren verstrekken inzake d) fournir, sur demande, des orientations au promoteur de projet
het bezorgen van alle relevante informatie en documenten, met inbegrip concernant la transmission de toutes les informations et de tous les
van alle vergunningen, beslissingen en adviezen die met het oog op het documents utiles, y compris toutes les autorisations et décisions
ainsi que tous les avis nécessaires qui doivent être obtenus et
vergunningsbesluit moeten worden verkregen en verstrekt; fournis en vue de la décision d'autorisation ;
e) de initiatiefnemer onmiddellijk bevestigen, via elk e) confirmer sans délai au promoteur du projet, par tout moyen de
communicatiemiddel dat het mogelijk maakt de datum van verzending te communication permettant de connaître la date de l'envoi, que toutes
bepalen, dat alle vergunningen, beslissingen en adviezen verkregen les autorisations, décisions et tous les avis nécessaires à l'adoption
werden die nodig waren om het vergunningsbesluit aan te nemen, dat dit de la décision d'autorisation ont été obtenus, que cette décision
vergunningsbesluit bijgevolg aan hem is afgegeven en dat de d'autorisation lui a donc été délivrée et que la procédure d'octroi
vergunningsprocedure is afgerond. d'autorisation est close.
HOOFDSTUK 3. - Organisatie van de vergunningsprocedure CHAPITRE 3. - Organisation de la procédure d'octroi d'autorisation

Art. 5.Kennisgeving van het project.

Art. 5.Notification du projet.

§ 1. De verzending, door de initiatiefnemer, van het projectdossier § 1er. L'envoi, par le promoteur de projet, du dossier du projet visé
als bedoeld in paragraaf 2 vormt het startpunt voor de au paragraphe 2, constitue le point de départ de la procédure d'octroi
vergunningsprocedure. d'autorisation.
§ 2. Het projectdossier wordt naar de aangewezen instantie verzonden § 2. Le dossier du projet est adressé à l'autorité désignée par tout
via elk communicatiemiddel waarmee de datum van verzending kan worden moyen de communication permettant de connaître la date de l'envoi. Il
bepaald. Het bevat minstens de volgende elementen: contient, au moins, les éléments suivants :
a) de identiteit en contactgegevens van de initiatiefnemer; a) l'identité et les coordonnées du promoteur de projet ;
b) een beschrijving van het project en van de doelstellingen, met b) une description du projet et de ses objectifs comportant des
inbegrip van informatie over de locatie, het vooraf bepaalde segment informations relatives au site, au tronçon présélectionné du réseau
van het betrokken trans-Europese vervoersnetwerk, het ontwerp, de central du réseau transeuropéen de transport concerné, à la
reikwijdte en andere relevante kenmerken van het project en de conception, aux dimensions et aux autres caractéristiques pertinentes
bouwplaats, met inbegrip van het geplande tijdschema voor de du projet et du chantier, en ce compris le calendrier de réalisation
realisatie; envisagé ;
c) een beschrijving van de bestaande situatie, namelijk de elementen c) une description de la situation existante, c'est-à-dire des
en het geografische gebied die vatbaar zijn voor de impact van het éléments et de l'aire géographique susceptibles d'être affectés par le
project; projet ;
d) een voorstelling van de mogelijke alternatieven die door de d) la présentation des alternatives possibles qui ont été examinées
initiatiefnemer zijn onderzocht, de bijhorende motivering en de par le promoteur de projet, de leur justification et les raisons des
redenen voor de gemaakte keuzes. choix retenus.
§ 3. Uiterlijk vier maanden na de ontvangst van het in § 2 bedoelde § 3. Dans les quatre mois de la réception du dossier visé au § 2,
dossier richt de aangewezen instantie via elk communicatiemiddel l'autorité désignée adresse au promoteur du projet, par tout moyen de
waarmee de datum van verzending kan worden bepaald een van de volgende communication permettant de connaître la date de l'envoi :
beslissingen aan de initiatiefnemer:
a) een naar behoren gemotiveerde beslissing ter afwijzing van de a) soit une décision de rejet de la notification, dument motivée,
kennisgeving, met vermelding van de ontbrekende documenten of indiquant les documents ou renseignements manquants ;
inlichtingen; b) een beslissing die de kennisgeving aanvaardt. b) soit une décision d'acceptation de la notification.
§ 4. Indien de initiatiefnemer binnen twaalf maanden na de beslissing § 4. Si, dans les douze mois de la décision de rejet de la
ter afwijzing van de kennisgeving niet alle ontbrekende documenten of notification, le promoteur de projet ne communique pas l'intégralité
inlichtingen heeft verstrekt, vervalt het kennisgevingsverzoek. des documents ou renseignements manquants, la demande de notification
§ 5. Indien de in § 3 bedoelde termijn niet wordt nageleefd, wordt de est caduque. § 5. Dans l'hypothèse où le délai visé au § 3 n'est pas respecté,
aangewezen instantie geacht een besluit te hebben genomen tot l'autorité désignée est réputée avoir délivré une décision
aanvaarding van de kennisgeving op de dag na het verstrijken van de d'acceptation de la notification le lendemain de l'échéance du délai.
termijn.

Art. 6.Duur van de vergunningsprocedure.

Art. 6.Durée de la procédure d'octroi d'autorisation.

Indien de kennisgeving is aanvaard of geacht wordt te zijn aanvaard, Lorsque la notification a été déclarée ou réputée acceptée, la
moet het vergunningsbesluit worden genomen binnen een termijn van décision d'octroi d'autorisation doit survenir dans un délai maximum
maximaal vier jaar te rekenen vanaf de datum waarop de initiatiefnemer de quatre ans à compter de l'envoi, par le promoteur de projet, du
het in artikel 5, § 2 bedoelde projectdossier heeft verzonden. dossier du projet visé à l'article 5, § 2.

Art. 7.Onderzoek tijdens de vergunningsprocedure.

Art. 7.Instruction de la procédure d'octroi d'autorisation.

§ 1. De overheidsdiensten en instanties die op enigerlei wijze een rol § 1er. Les administrations et instances appelées à intervenir, de
vervullen in een vergunningsprocedure voor een project als bedoeld in quelque manière que ce soit, dans une procédure d'octroi
artikel 3 geven voorrang aan deze rol. d'autorisation d'un projet visé à l'article 3 accordent la priorité à
cette intervention.
§ 2. De overheidsdiensten en instanties die een besluit moeten nemen § 2. Les administrations et instances appelées à rendre une décision
of een advies moeten uitbrengen in een vergunningsprocedure voor een ou un avis dans une procédure d'octroi d'autorisation d'un projet visé
project als bedoeld in artikel 3 zenden een afschrift van dit besluit à l'article 3 transmettent une copie de cette décision ou de cet avis
of advies naar de aangewezen instantie. à l'autorité désignée.

Art. 8.Passieve informatieverschaffing.

Art. 8.Information passive.

§ 1. De aangewezen instantie of haar gedelegeerde instantie stelt op § 1er. L'autorité désignée ou son délégué met à la disposition du
het internet alle informatie ter beschikking van het publiek met public sur Internet l'ensemble des informations relatives à la
betrekking tot de vergunningsprocedure voor een project, met inbegrip procédure d'octroi d'autorisation d'un projet, en ce compris les
van de vergunningen, besluiten en adviezen die vereist kunnen zijn autorisations, décisions et les avis susceptibles d'être nécessaires à
voor de tenuitvoerlegging van een project. la mise en oeuvre d'un projet.
§ 2. Voor elke vergunning en voor elk besluit of advies heeft deze § 2. Ces informations portent, pour chaque autorisation, décision ou
informatie met name betrekking op de volgende zaken: avis, notamment sur les points suivants :
a) de algemene informatie over de materiële reikwijdte en de mate van a) les informations générales concernant le champ d'application
gedetailleerdheid van de informatie die de initiatiefnemer moet matériel et le niveau de détail des informations devant être
verstrekken; communiquées par le promoteur de projet ;
b) de toepasselijke termijnen en de gevolgen voor de procedure indien b) les délais applicables et les conséquences procédurales de leur
ze worden overschreden; dépassement ;
c) de nadere gegevens van de tussenkomende partijen die een beslissing c) les coordonnées des intervenants appelés à prendre une décision ou
moeten nemen of een advies moeten uitbrengen. à rendre un avis.

Art. 9.Actieve informatieverschaffing.

Art. 9.Information active.

§ 1. De initiatiefnemer mag de aangewezen instantie om een § 1er. Le promoteur de projet peut solliciter l'autorité désignée afin
gedetailleerde beschrijving van de organisatie van de qu'elle lui communique une description détaillée de l'organisation de
vergunningsprocedure verzoeken, met inbegrip van met name de volgende la procédure d'octroi d'autorisation, comprenant notamment les
inlichtingen, aangepast aan elk project: informations suivantes, adaptées à chaque projet :
a) alle procedurestappen en de toepasselijke termijnen en de gevolgen a) les différentes étapes de la procédure et les délais applicables et
voor de procedure indien ze worden overschreden; les conséquences procédurales de leur dépassement ;
b) de materiële reikwijdte en de mate van gedetailleerdheid van de b) le champ d'application matériel et le niveau de détail des
informatie die de initiatiefnemer moet verstrekken; informations devant être communiquées par le promoteur de projet ;
c) de oplijsting van de te verkrijgen vergunningen, beslissingen en c) une liste des autorisations, décisions et avis devant être obtenus
adviezen; ;
d) de contactgegevens van de overheidsdiensten en instanties die een d) les coordonnées des administrations et instances appelées à prendre
beslissing moeten nemen of een advies moeten uitbrengen; une décision ou à rendre un avis ;
e) informatie ter aanvulling van de elementen bedoeld in a) tot d). e) des informations complétant les éléments visés aux points a) à d).
§ 2. Indien inlichtingen uit § 1 veranderingen ondergaan, brengt de § 2. Lorsque l'une des informations reprises au paragraphe 1er est
aangewezen instantie de initiatiefnemer die om de informatie heeft modifiée, l'autorité désignée en avertit le promoteur de projet qui
verzocht overeenkomstig § 1 op de hoogte. l'a sollicitée conformément à ce paragraphe 1er.
HOOFDSTUK 4. - Grensoverschrijdende projecten CHAPITRE 4. - Projets transfrontaliers

Art. 10.Coördinatie.

Art. 10.Coordination.

§ 1. Indien een project het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en minstens § 1er. Lorsqu'un projet concerne la Région de Bruxelles-Capitale et au
een ander gewest of een andere lidstaat aangaat, werkt de aangewezen moins une autre Région ou un autre Etat membre, l'autorité désignée
instantie samen met de aangewezen instanties van deze andere entiteit coopère avec les autorités désignées par ce ou ces autres entités afin
of entiteiten, om hun planningen te coördineren en een gezamenlijk de coordonner leurs calendriers et de convenir d'un planning commun
tijdschema overeen te komen in verband met de vergunningsprocedures. pour la procédure d'octroi d'autorisations.
§ 2. De bij dit besluit aangewezen instantie mag een gezamenlijke § 2. L'autorité désignée par le présent arrêté peut établir, avec la
instantie oprichten samen met de andere aangewezen instantie of ou les autres autorités désignées visées à l'alinéa 1er, une autorité
instanties als bedoeld in het eerste lid. conjointe.
§ 3. De aangewezen instantie of haar gedelegeerde verstrekt de § 3. L'autorité désignée ou son délégué communique aux coordonnateurs
overeenkomstig artikel 45 van verordening nr. 1315/2013 aangewezen européens désignés conformément à l'article 45 du règlement n°
Europese coördinatoren de in artikel 9 bedoelde inlichtingen. 1315/2013, les informations visées à l'article 9.
§ 4. Indien de in artikel 6 bedoelde termijn wordt overschreden, § 4. En cas de dépassement du délai visé à l'article 6, l'autorité
désignée informe les coordonnateurs européens désignés conformément à
brengt de aangewezen instantie de overeenkomstig artikel 45 van l'article 45 du règlement n° 1315/2013 qui en font la demande des
verordening nr. 1315/2013 aangewezen Europese coördinatoren die daarom
verzoeken op de hoogte van de genomen of geplande maatregelen om mesures prises ou qu'il est prévu de prendre afin que la décision
ervoor te zorgen dat het vergunningsbesluit met zo min mogelijk vertraging wordt aangenomen. d'octroi d'autorisation soit adoptée avec le moins de retard possible.
HOOFDSTUK 5. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires et finales

Art. 11.Overgangsbepaling.

Art. 11.Disposition transitoire.

Dit besluit is niet van toepassing op projecten waarvoor de Le présent arrêté ne s'applique pas aux projets pour lesquels les
vergunningsprocedures zijn gestart voordat dit besluit in werking procédures d'octroi d'autorisation ont débuté avant l'entrée en
trad. vigueur du présent arrêté.

Art. 12.Uitvoering.

Art. 12.Exécution.

De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor de coördinatie van het regeringsbeleid, is belast met de Bruxelles-Capitale chargé de la coordination de la politique du
uitvoering van dit besluit. Gouvernement est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 13.Inwerkingtreding.

Art. 13.Entrée en vigueur.

Dit besluit treedt in werking op de dag na de bekendmaking ervan in Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa publication au
het Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.
BIJLAGE. ANNEXE.
Art. N1. Art. N1.
Brussel, 14 december 2023. Bruxelles, le 14 décembre 2023.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President Le Ministre-Président
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^