Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering tot regeling van diverse aspecten inzake niet-ioniserende stralingen afkomstig van bepaalde antennes | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale règlant divers aspects relatifs aux radiations non ionisantes émanant de certaines antennes |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 JUNI 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering tot regeling van diverse aspecten inzake niet-ioniserende stralingen afkomstig van bepaalde antennes De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale règlant divers aspects relatifs aux radiations non ionisantes émanant de certaines antennes Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement, |
Leefmilieu Brussel, bekrachtigd bij de wet van 16 juni 1989, artikel | confirmé par la loi du 16 juin 1989, l'article 3, § 3, modifié en |
3, § 3, het laatst gewijzigd bij de ordonnantie van 3 mei 2018; | dernier lieu par l'ordonnance du 3 mai 2018 ; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming | Vu l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de |
van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder | l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances |
van niet-ioniserende stralingen, artikel 3, vervangen bij de | provoqués par les radiations non ionisantes, l'article 3, remplacé par |
ordonnantie van 3 april 2014, en gewijzigd bij de ordonnanties van 3 | l'ordonnance du 3 avril 2014 et modifié par les ordonnances des 3 mai |
mei 2018 en 2 maart 2023, artikel 4, § 1, vervangen bij de ordonnantie | 2018 et 2 mars 2023, l'article 4, § 1er, remplacé par l'ordonnance du |
van 2 maart 2023, artikel 5, gewijzigd bij de ordonnantie van 2 maart | 2 mars 2023, l'article 5, modifié par l'ordonnance du 2 mars 2023, et |
2023, en artikel 8, gewijzigd bij de ordonnanties van 3 april 2014 en | l'article 8, modifié par les ordonnances des 3 avril 2014 et 2 mars |
2 maart 2023; | 2023 ; |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, artikel 4, het laatst gewijzigd bij de ordonnantie | |
van 30 november 2017, artikel 6, het laatst gewijzigd bij het besluit | l'article 4, modifié en dernier lieu par l'ordonnance du 30 novembre |
2017, l'article 6, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2013, en | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2013, |
artikel 10, het laatst gewijzigd bij de ordonnantie van 30 november | et l'article 10, modifié en dernier lieu par l'ordonnance du 30 |
2017; | novembre 2017 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse | mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II |
IB, IC, ID, II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie | et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance de 5 juin 1997 |
van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | relative aux permis d'environnement ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 |
oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische | octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes |
golven uitzenden; | électromagnétiques ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 |
juli 2019 tot vaststelling van de samenstelling van het dossier voor | juillet 2019 déterminant la composition du dossier de déclaration et |
de aangifte en voor de aanvraag van een milieuattest en -vergunning; | de demande de certificat et de permis d'environnement ; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu nr. | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement n° A-2022-035-CERBC donné le |
A-2022-035-CERBC verleend op 21 december 2022; | 21 décembre 2022 ; |
Gelet op het advies van BRUPARTNERS nr. A-2022-084-BRUPARTNERS verleend op 15 december 2022; | Vu l'avis de BRUPARTNERS n° A-2022-084-BRUPARTNERS donné le 15 décembre 2022 ; |
Gelet op het advies van het Comité van experten op het vlak van | Vu l'avis du Comité d'experts sur les radiations non ionisantes donné |
niet-ioniserende stralingen verleend op 14 december 2022; | le 14 décembre 2022 ; |
Gelet op het advies nr. 73.396/1 van de Raad van State verleend op 3 | Vu l'avis n° 73.396/1 du Conseil d'Etat donné le 3 mai 2023 en |
mei 2023 in toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
over de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het evaluatieverslag genaamd `gelijkekansentest', dat wordt | Vu le rapport d'évaluation, appelé « test égalité des chances », |
vereist door artikel 2, § 1° van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot | requis par l'article 2, § 1°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 |
tendant à l'introduction du test d'égalité des chances dans les lignes | |
invoering van de gelijkekansentest in de beleidslijnen van het | politiques de la Région de Bruxelles-Capitale et par l'article 1er de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door artikel 1 van het besluit van | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2018 tot | novembre 2018 portant exécution de cette ordonnance, dont le |
uitvoering van de ordonnantie van die ordonnantie, waarvan de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance en |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering kennis heeft genomen op 21 | date du 21 septembre 2022 ; |
september 2022; | |
Overwegende dat het advies van de privacycommissie niet is vereist | Considérant que l'avis de de la commission de la vie privée n'est pas |
voor zover de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en | requis dans la mesure où le règlement (UE) 2016/679 du Parlement |
de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke | européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des |
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en | personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère |
betreffende het vrije verkeer van die gegevens slechts van toepassing | personnel et à la libre circulation de ces données ne s'applique |
is op persoonsgegevens van natuurlijke personen en niet van | qu'aux données personnelles des personnes physiques et non à celles |
rechtspersonen; dat deze tekst alleen betrekking heeft op | des personnes morales ; que dans le présent texte, ne sont concernées |
rechtspersonen zonder impact op persoonsgegevens van natuurlijke | que des personnes morales sans que ne soit impactées des données |
personen; | personnelles de personnes physiques ; |
Op voorstel van de minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde | de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certains antennes |
antennes die elektromagnetische golven uitzenden | émettrices d'ondes électromagnétiques |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde | de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes |
antennes die elektromagnetische golven uitzenden, het laatst gewijzigd | émettrices d'ondes électromagnétiques, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 juli | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er |
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
a) 1° ter, 14° en 19° worden opgeheven; | a) les 1° ter, 14° et 19° sont abrogés ; |
b) in punt 7°, worden de woorden `vermogen uitstraalt' vervangen door | b) au point 7°, les mots « puissance rayonnée » sont remplacés par les |
de woorden `uitgestraald hoekvermogen' en worden de woorden `De winst | mots « puissance angulaire rayonnée » et les mots « Le gain est défini |
wordt bepaald volgens de gebruikte antenne. Er wordt uitgegaan van | en fonction de l'antenne utilisée. Deux types d'antennes sont |
twee soorten antennes : de passieve antennes (winst) en de actieve | considérés : les antennes passives (gain) et les antennes actives |
antennes (effectieve winst), afhankelijk van de gegevens die in | (gain effectif) selon les données reprises en annexe du présent arrêté |
bijlage bij onderhavige besluit zijn opgenomen' opgeheven; | » sont abrogés ; |
c) er wordt een 26° toegevoegd, dat als volgt wordt opgesteld: | c) un 26° est ajouté, rédigé comme suit : |
'26° Power Control: functie van een basisstation die de bewaking, | « 26° Power Control : fonction d'une station de base permettant la |
controle en beperking van het uitgezonden vermogen of EIRP (Equivalent | surveillance, le contrôle et la limitation de la puissance transmise |
Isotropic Radiated Power) mogelijk maakt, zodat het gemiddelde over | ou de la PIRE (Puissance Isotrope Rayonnée Equivalente) de telle sorte |
een periode van 6 minuten het toegestane effectieve EIRP niet | que leur moyenne sur une période de 6 minutes ne dépasse pas la PIRE |
overschrijdt. Die functie kan werken op de gehele door de antenne | effective autorisée. Cette fonction peut agir sur tout le secteur |
bestreken sector of op een of meer segmenten daarvan.' ». | couvert par l'antenne ou sur un ou plusieurs segments de celui-ci ; » |
d) er wordt een 27° toegevoegd, dat als volgt wordt opgesteld: | ; d) un 27° est ajouté, rédigé comme suit : |
27° Segment: ruimtehoek voor de sector van een 5G-basisstation, met | « 27° Segment : angle solide devant le secteur d'une station de base |
een actieve 5G-antenne, beschreven door een azimutale opening | 5G, utilisant une antenne 5G active, décrit par une ouverture |
(begrensd door de initiële /theta_i en de uiteindelijke /theta_[i+1]) | azimutale (délimitée par les angles initial /theta_i et final |
en door een elevatie-opening (begrensd door de initiële /phi_i en de | /theta_[i+1]) et par une ouverture en élévation (délimité par les |
uiteindelijke /phi_[i+1]).'. | angles initial /phi_i et final /phi_[i+1]). ». |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié pour la dernière fois |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 juli 2021, | par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de 1e paragraaf wordt door het volgende vervangen: `De milieuvergunningsaanvraag en de aangifte moeten alle informatie bevatten die Leefmilieu Brussel in staat stelt te beoordelen of de van kracht zijnde norm door de inrichting wordt nageleefd.'; b) in de 2e paragraaf, 2° wordt het volgende streepje toegevoegd: `- in voorkomend geval de referentie(s) van de andere eventuele aanvragen van milieuvergunningen of aangiften die gelijktijdig werden ingediend in hetzelfde onderzoeksgebied door de aanvrager (of andere aanvragers) en die hij beschouwt gezamenlijk te moeten worden geïnstrueerd. Indien die aanvragen van milieuvergunningen of indien die aangiften betrekking hebben op meerdere aanvragers, omvat elke aanvraag van een milieuvergunning of betreffende aangifte de aanvraag van een gelijktijdige instructie.'; | a) le paragraphe 1erest remplacé par ce qui suit : "La demande de permis d'environnement et la déclaration d'une antenne doivent contenir toutes les informations qui permettent à Bruxelles Environnement d'évaluer si l'installation respecte la norme en vigueur." ; b) dans la paragraphe 2, 2°, le tiret suivant est ajouté : « - le cas échéant, la ou les référence(s) des autres éventuelles demandes de permis d'environnement ou de déclaration qui ont été introduites simultanément dans la même zone d'investigation par le demandeur (ou d'autres demandeurs) et qu'il considère devoir être instruites conjointement. Si ces demandes de permis d'environnement ou si ces déclarations concernent plusieurs demandeurs, chaque demande de permis d'environnement ou de déclaration concernée contient la demande d'instruction simultanée. » ; |
c) in de 2e paragraaf worden 3° en 4° opgeheven; | c) dans le paragraphe 2, les 3° et 4° sont abrogés ; |
d) in de 2e paragraaf, 6° : | d) dans le paragraphe 2, 6° : |
- worden de woorden `In afwijking van de punten 3° en 4° ' opgeheven; | - les mots « Par dérogation aux points 3° et 4° » sont abrogés ; |
- worden de woorden `moet, voor antennes van klasse IC, de technische | - les mots « pour les antennes de classe IC, les données techniques |
gegevens omvatten' vervangen door de woorden `Voor antennes van klasse | comprennent » sont remplacés par les mots « Pour les antennes de |
IC moeten de technische gegevens ook omvatten'; | classe IC les données techniques comprennent également » ; |
- wordt het woord `veiligheidsafstand' vervangen door de woorden | - les mots « distances de protection » sont remplacés par les mots « |
`veiligheidsafstanden, zoals gedefinieerd in de bijlage'; | distances de protection, telles que définies à l'annexe » ; |
e) de 4e paragraaf wordt door het volgende vervangen: | e) le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
` § 4. De aanvragers van een milieuvergunning met betrekking tot de | « § 4. Les demandeurs d'un permis d'environnement visant à couvrir la |
rubriek 162 B dienen hun aanvraag in op basis van het daartoe door | rubrique 162 B introduisent leur demande sur la base du formulaire |
Leefmilieu Brussel op zijn website bestemde formulier, onverminderd | prévu à cet effet par Bruxelles Environnement sur son site internet, |
sans préjudice de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 juli 2019 | Bruxelles-Capitale du 9 juillet 2019 déterminant la composition du |
tot vaststelling van de samenstelling van het dossier voor de aangifte | dossier de déclaration et de demande de certificat et de permis |
en voor de aanvraag van een milieuattest en -vergunning | d'environnement. |
De aanvragers van een aangifte met betrekking tot de rubriek 162 A | Les demandeurs d'une déclaration visant à couvrir la rubrique 162 A |
dienen hun aangifte in op basis van het daartoe door Leefmilieu | introduisent leur déclaration sur la base du formulaire prévu à cet |
Brussel op zijn website bestemde formulier, onverminderd het besluit | effet par Bruxelles Environnement sur son site internet, sans |
préjudice de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 juli 2019 tot | Bruxelles-Capitale du 9 juillet 2019 déterminant la composition du |
vaststelling van de samenstelling van het dossier voor de aangifte en | dossier de déclaration et de demande de certificat et de permis |
voor de aanvraag van een milieuattest en -vergunning'; | d'environnement. » ; |
f) er wordt een 5e paragraaf ingevoerd, die als volgt wordt opgesteld: | f) un paragraphe 5 est inséré, rédigé comme suit : |
` § 5. De aanvragers van een milieuvergunning vergewissen zich er op | « § 5. Les demandeurs d'un permis d'environnement s'assurent, |
het moment van de indiening van hun aanvraag van met behulp van de | lorsqu'ils soumettent leur demande, par le biais de l'outil de |
simulatietool bedoeld in de 3e paragraaf, dat aan de voorwaarden | simulation visé au paragraphe 3, que les conditions reprises à |
opgenomen in artikel 6, § 1e is voldaan.'. | l'article 6, § 1er, sont respectées. ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié pour la dernière fois par |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 juli 2021, wordt na | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er |
artikel 4 met artikel 4/1 een titel ingevoegd, die als volgt wordt | juillet 2021, il est inséré un titre après l'article 4, comportant |
opgesteld: | l'article 4/1, rédigé comme suit : |
`Kadaster | « Cadastre |
Art. 4/1.§ 1 er. De antennes vermeld in het kadaster bedoeld in |
Art. 4/1.§ 1er. Les antennes reprises dans le cadastre visé à |
artikel 8, § 1 van de ordonnantie zijn de antennes onderworpen aan een | l'article 8, § 1er, de l'ordonnance sont les antennes soumises à |
milieuvergunning of een aangifte die bedoeld zijn in de rubrieken 162A | permis d'environnement ou à déclaration visées aux rubriques 162A et |
en 162B in de bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | 162B à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde | Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de |
inrichtingen van Klasse IB, IC, ID, II en III met toepassing van | classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de |
artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | l'ordonnance de 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et les |
milieuvergunningen en de broadcastantennes. | antennes broadcast. |
« § 2. Naast de exploitatiekenmerken vermeld in artikel 8, § 1e van de | § 2. Outre les caractéristiques d'exploitation reprises à l'article 8, |
ordonnantie is in het kadaster een afschrift opgenomen van de | § 1er, de l'ordonnance, le cadastre reprend une copie des permis |
milieuvergunningen en de aangiften en - voor de antennes van klasse 1D | d'environnement et des déclarations et, pour les antennes de classe 1D |
en de broadcastantennes - de 3D-modellen van de elektromagnetische | et les antennes broadcast, des modélisations 3D de l'exposition |
blootstelling die werden opgesteld door Leefmilieu Brussel met de | électromagnétique réalisées par Bruxelles Environnement par le biais |
simulatietool bedoeld in artikel 4, § 3.'. | de l'outil de simulation visé à l'article 4, § 3. ». |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un titre après l'article |
|
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt na artikel 4/1 dat door artikel 3 |
4/1 inséré par l'article 3 du présent arrêté, comportant l'article |
van dit besluit wordt ingevoerd, met artikel 4/2 een titel ingevoegd | |
die als volgt wordt opgesteld: | 4/2, rédigé comme suit : |
`Inlichtingen | « Informations |
Art. 4/2.§ 1 er. De antennes bedoeld in artikel 4, § 1 van de |
Art. 4/2.§ 1er. Les antennes visées à l'article 4, § 1er, de |
ordonnantie zijn: | l'ordonnance sont : |
1° de broadcastantennes; | 1° les antennes broadcast ; |
2° de antennes bedoeld in het eerste streepje van rubriek 162B van de | 2° les antennes visées au premier tiret de la rubrique 162B de |
bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van | Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de |
klasse IB, IC, ID, II en III met toepassing van artikel 4 van de | classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de |
ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | l'ordonnance de 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement ; |
3° de antennes bedoeld in het eerste streepje van rubriek 162A van de | 3° les antennes visées au premier tiret de la rubrique 162A de |
bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van | Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de |
klasse IB, IC, ID, II en III met toepassing van artikel 4 van de | classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de |
ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | l'ordonnance de 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement. |
§ 2. Onverminderd de lijst opgenomen in artikel 4, § 1 van de | § 2. Sans préjudice de la liste reprise à l'article 4, § 1er, de |
ordonnantie worden de exploitatiekenmerken bedoeld in artikel 4, § 1 | l'ordonnance, les caractéristiques d'exploitation visées à l'article |
van de ordonnantie als volgt verduidelijkt: | 4, § 1er, de l'ordonnance sont précisées comme suit : |
- voor de antennes bedoeld in de 1e paragraaf, 1°, gelden voor de | - pour les antennes visées au paragraphe 1er, 1°, les caractéristiques |
exploitatiekenmerken de technische gegevens vermeld in artikel 4, § 2; | d'exploitation reprennent les données techniques reprises à l'article 4, § 2 ; |
- voor de antennes bedoeld in de 1e paragraaf, 2°, zijn in de | - pour les antennes visées au paragraphe 1er, 2°, les caractéristiques |
exploitatiekenmerken de referenties van de site (naam, adres enz.), de | d'exploitation reprennent les référence du site (nom, adresse, etc.), |
Belgische Lambert 72-coördinaten, de maximale winst en het effectieve | les coordonnées Lambert Belge 72, le gain maximum et la puissance |
vermogen (W of dBm) opgenomen; | effective (W ou dBm) ; |
- voor de antennes bedoeld in de 1e paragraaf, 3°, zijn in de | - pour les antennes visées au paragraphe 1er, 3°, les caractéristiques |
exploitatiekenmerken de referenties van de site (naam, adres enz.), | d'exploitation reprennent les références du site (nom, adresse, etc.), |
het aantal operatoren die antennes in het gebouw hebben geïnstalleerd, | le nombre d'opérateurs qui ont déployé des antennes dans le bâtiment, |
de in het gebouw gebruikte frequentieband en het aantal antennes van | la bande de fréquences utilisées dans le bâtiment et le nombre |
type E2 en E10 die in het gebouw zijn geïnstalleerd, opgenomen. | d'antennes de type E2 et E10 déployées dans le bâtiment. |
§ 3. Het formulier bedoeld in artikel 4, § 1 van de ordonnantie neemt | § 3. Le formulaire visé à l'article 4, § 1er, de l'ordonnance reprend |
de exploitatiekenmerken over die zijn bedoeld in artikel 4, § 1 van de | les caractéristiques d'exploitation visées à l'article 4, § 1er, de |
ordonnantie en de 2e paragraaf en wordt bepaald door Leefmilieu | l'ordonnance et au paragraphe 2 et est déterminé par Bruxelles |
Brussel. Dit formulier vindt u op de website van Leefmilieu Brussel. | Environnement. Ce formulaire est publié sur le site internet de |
Bruxelles Environnement. | |
§ 4. De operatoren en de broadcastoperatoren bezorgen de | § 4. Les opérateurs et les opérateurs broadcast transmettent les |
exploitatiekenmerken bedoeld in artikel 4, § 1 van de ordonnantie en | caractéristiques d'exploitation visées à l'article 4, § 1er, de |
de 2de paragraaf: | l'ordonnance et au paragraphe 2 : |
- voor de antennes bedoeld in de 1e paragraaf, 1°, drie maanden vóór | - pour les antennes visées au paragraphe 1er, 1°, trois mois avant |
hun installatie of elke wijziging; | leur déploiement ou de toute modification ; |
- voor de antennes bedoeld in de 1e paragraaf, 2° en 3° binnen de twee | - pour les antennes visées au paragraphe 1er, 2° et 3°, dans les deux |
weken te tellen vanaf hun installatie of elke wijziging.'. | semaines à compter de leur déploiement ou de toute modification. ». |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) de 1e paragraaf wordt door het volgende vervangen: | a) le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
`Het elektrische veld dat wordt uitgezonden door de antennes die | « Le champ électrique, émis par les antennes soumise à permis |
onderworpen zijn aan milieuvergunningen in rubriek 162B van het | d'environnement à la rubrique 162B de l'arrêté du Gouvernement de la |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot | Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des |
vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II | installations de classe IB, IC, ID, II et III en exécution de |
en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 | l'article 4 de l'ordonnance de 5 juin 1997 relative aux permis |
betreffende de milieuvergunningen, uitgebaat door dezelfde operator | |
overschrijdt niet zijn aandeel die in de bijlage wordt vastgelegd. Dat | d'environnement, exploitées par un même opérateur, ne dépasse pas son |
elektrische veld wordt per operator berekend en niet voor alle | quota fixé en annexe. Ce champ électrique est calculé par opérateur et |
operatoren samen.' | non tout opérateur confondu. » ; |
b) de 2e paragraaf wordt door het volgende vervangen: | b) le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
` § 2. Het middelpunt van een antenne die onderworpen is aan een | « § 2. Le centre d'une antenne soumise à permis d'environnement à la |
milieuvergunning in rubriek 162B van het besluit van de Brusselse | rubrique 162B de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de |
ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III met | classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de |
toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 | l'ordonnance de 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement ne |
betreffende de milieuvergunningen mag zich niet dichter dan een | |
afstand gelijk aan drie keer de hoogte van de betreffende antenne | peut pas se situer à moins d'une distance égale à trois fois la |
bevinden, met een maximum van 2 meter, in onbelemmerd zicht zonder | hauteur de l'antenne concernée, avec un maximum de 2 mètres, en vue |
hindernis ten opzichte van elke voor het publiek toegankelijke zone. | libre, sans obstacle, de toute zone accessible au public. Le permis |
In de milieuvergunning van een antenne kan die afstand worden | d'environnement d'une antenne peut réduire cette distance si des |
verkleind indien compenserende technische oplossingen, zoals een | solutions techniques compensatoires, tel un élément réfléchissant, |
reflecterend element, worden ingevoerd, die het elektrische veld | |
kunnen beperken dat in de betreffende voor het publiek toegankelijke | sont mises en place et permettent de réduire le champ électrique |
zones werd berekend.'; | calculé dans les zones accessibles au public concernées. » ; |
c) de 5e paragraaf wordt door het volgende vervangen: | c) le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
` § 5. De technische gegevens van de gelijktijdig geïnstrueerde | « § 5. Les données techniques des permis d'environnement et des |
milieuvergunningen en aangiften conform artikel 4, § 4 moeten | déclarations instruites simultanément conformément à l'article 4, § 4, |
gelijktijdig worden geïmplementeerd. Leefmilieu Brussel wordt | doivent être implémentées simultanément. Bruxelles Environnement est |
onmiddellijk door de betrokken operator op de hoogte gebracht van elk | informé sans délai, par l'opérateur concerné, de toute donnée |
technisch gegeven dat verband houdt met een milieuvergunning of een | technique liée à un permis d'environnement ou une déclaration concerné |
betreffende aangifte die niet wordt geïmplementeerd.'; | qui n'est pas implémentée. » ; |
d) de 6e paragraaf wordt door het volgende vervangen: | d) le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit : |
` § 6. Wanneer een operator een Power Control op een actieve antenne | « § 6. Lorsqu'un opérateur souhaite mettre en oeuvre un Power Control |
wil plaatsen, dient hij Leefmilieu Brussel daarvan te verwittigen | sur une antenne active, il est tenu d'en avertir Bruxelles |
voorafgaand aan het gebruik van de AGAIN verzwakkingsfactoren die in | Environnement préalablement à l'utilisation des facteurs d'atténuation |
de bijlage worden gedefinieerd. De betreffende operator moet daarvoor | AGAIN tels que défini au point B de l'annexe. L'opérateur concerné |
binnen de [6 weken] vanaf die uitvoering het bewijs aan Leefmilieu | doit en transmettre la preuve à Bruxelles environnement dans les [6 |
Brussel voorleggen. Leefmilieu Brussel kan op elk moment vragen om een | semaines] à dater de cette mise en oeuvre. A tout moment, Bruxelles |
nieuw bewijs voor te leggen, in voorkomend geval door een erkende | Environnement peut demander à ce qu'une nouvelle preuve soit fournie, |
instelling bepaald door de minister die leefmilieu tot zijn | le cas échéant par un organisme agréé déterminé par le Ministre qui a |
bevoegdheden telt. De werking en de softwareoplossing van de Power | l'environnement dans ses attributions. Le fonctionnement et la |
Control moeten transparant zijn en moeten door Leefmilieu Brussel | solution logicielle du Power Control doivent être transparents et |
kunnen worden geverifieerd.'; | vérifiables par Bruxelles Environnement. » ; |
e) de 7e paragraaf, 1e lid wordt opgeheven; | e) le paragraphe 7, alinéa 1er, est abrogé ; |
f) in de 7e paragraaf, 2e lid: | f) dans le paragraphe 7, alinéa 2 : |
- worden de woorden `van de geldende norm' vervangen door `van de | - les mots « de la norme en vigueur constatée » sont remplacés par les |
geldende normen'; - worden de woorden `de betrokken milieuvergunningen' vervangen door de woorden `de betrokken milieuvergunningen en de aangiften'; - worden de woorden `nieuwe milieuvergunningsaanvragen' vervangen door de woorden `van de nieuwe aanvragen voor een milieuvergunning of een aangifte'; - worden de woorden `dat de geldende norm gehaald wordt' vervangen door de woorden `dat de geldende normen gehaald worden'; h) er wordt een 8e paragraaf toegevoegd, die als volgt wordt opgesteld: | mots « des normes en vigueur constaté » ; - les mots « les permis d'environnement » sont remplacés par les mots « les permis d'environnement et les déclarations » ; - les mots « des nouvelles demandes de permis d'environnement » sont remplacés par les mots « des nouvelles demandes de permis d'environnement ou déclaration » ; - les mots « la norme en vigueur soit respectée » sont remplacés par les mots « les normes en vigueur soient respectées » ; h) un paragraphe 8 est ajouté, rédigé comme suit : « § 8. Les opérateurs transmettent à Bruxelles Environnement la preuve de mise en oeuvre conforme de leurs permis d'environnement ou de |
` § 8. De operatoren bezorgen binnen de 9 weken na de uitvoering aan Leefmilieu Brussel het bewijs van de uitvoering conform hun milieuvergunningen of aangifte. Leefmilieu Brussel kan op elk moment vragen om een nieuw bewijs voor te leggen, in voorkomend geval door een organisme erkend door de minister die leefmilieu tot zijn bevoegdheden telt.'; i) er wordt een 9e paragraaf toegevoegd, die als volgt wordt opgesteld: ` § 9. Wanneer een operator de door een of meer van zijn antennes gebruikte technologie wenst te wijzigen, moet hij Leefmilieu Brussel daarvan in kennis stellen alvorens de voor die technologie specifieke verzwakkingsfactoren te gebruiken, zoals bepaald in punt B van de bijlage.'. | déclaration dans les 9 semaines à dater de cette mise en oeuvre. A tout moment, Bruxelles Environnement peut exiger à ce qu'une nouvelle preuve soit fournie, le cas échéant par un organisme agréé déterminé par le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions. » ; i) un paragraphe 9 est ajouté, rédigé comme suit : « § 9. Lorsqu'un opérateur souhaite modifier la technologie utilisée par une ou plusieurs de ses antennes, il est tenu d'en avertir Bruxelles Environnement, préalablement à l'utilisation des facteurs d'atténuation propre à cette technologie tels que définis au point B de l'annexe. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 6.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 juli 2021, wordt artikel | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er juillet 2021, |
6, opgeheven bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | l'article 6, abrogé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 15 december 2016 hersteld als volgt: | Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2016 est rétabli dans la rédaction suivante : |
`Instructie van de milieuvergunningen | « Instruction des permis d'environnement |
Art. 6.§ 1 er. Bij de instructie van de aanvragen van een |
Art. 6.§ 1er. Lors de l'instruction des demandes de permis |
milieuvergunning met betrekking tot rubriek 162B van de bijlage bij | d'environnement relatives à la rubrique 162B de l'annexe de l'arrêté |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 |
tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, | fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II et III en |
II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni | exécution de l'article 4 de l'ordonnance de 5 juin 1997 relative aux |
1997 betreffende de milieuvergunningen controleert Leefmilieu Brussel | permis d'environnement, Bruxelles Environnement vérifie par le biais |
met behulp van de simulatietool bedoeld in artikel 4, § 3: | de l'outil de simulation visé à l'article 4, § 3 : |
1° de naleving van artikel 5, § 1; | 1° le respect de l'article 5, § 1er ; |
2° de naleving van de normen die gelden in de onderzoekszone van de | 2° le respect des normes en vigueur dans la zone d'investigation de |
beschouwde antenne, rekening houdend met alle geëxploiteerde en/of | l'antenne considérée en prenant en compte toutes les antennes |
voor exploitatie goedgekeurde antennes en de broadcastantennes in | exploitées et/ou autorisées pour être exploitées et les antennes |
dezelfde onderzoekszone. Het elektrische veld wordt berekend voor alle | broadcast dans cette même zone d'investigation. Le champ électrique |
est calculée tous opérateurs et opérateurs broadcast confondus. | |
operatoren en broadcastoperatoren samen. Leefmilieu Brussel kan | Bruxelles Environnement peut prendre en considération d'autres |
rekening houden met andere broadcastantennes die de naleving van de | antennes broadcast qui sont susceptibles d'influencer le respect des |
geldende normen zouden kunnen beïnvloeden. | normes en vigueur. |
§ 2. In het geval van verbonden aanvragen bedoeld in artikel 4, § 2, | § 2. Dans le cas de demandes liées visées à l'article 4, § 2, 2°, pour |
2°, voor de toepassing van paragraaf 1, houdt Leefmilieu Brussel | l'application du paragraphe 1er, Bruxelles Environnement tient compte |
rekening met de nieuwe technische gegevens van alle verbonden | des nouvelles données techniques de l'ensemble des demandes liées en |
aanvragen in plaats van de aanvragen die ze vervangen. | lieu et place de celles qu'elles remplacent. |
§ 3. Leefmilieu Brussel stelt aan de aanvragers van een | § 3. Bruxelles Environnement met à disposition des demandeurs de |
milieuvergunning en aangiften de gegevens ter beschikking die ze nodig | permis d'environnement et de déclarations les données nécessaires aux |
hebben voor de controle van de voorwaarden die in de 1e paragraaf | vérifications des conditions listées au paragraphe 1er. |
worden opgesomd. | |
§ 4. Wanneer de simulatie bedoeld in de 1e paragraaf de naleving van | § 4. Lorsque la simulation visée au paragraphe 1er ne démontre pas le |
de normen die gelden voor de onderzoekszone niet aantoont, stelt | respect des normes en vigueur dans la zone d'investigation, Bruxelles |
Leefmilieu Brussel de verschillende operatoren van wie de antennes | Environnement notifie aux différents opérateurs dont les antennes |
bijdragen aan de overschrijding van de normen die gelden voor de | contribuent au dépassement des normes en vigueur au sein de la zone |
onderzoekszone, in kennis van de mogelijkheid om overleg te plegen met | d'investigation, la possibilité de procéder à une concertation ayant |
de bedoeling om het elektrische veld dat door die antennes wordt | pour objectif de réduire le champ électrique émis par ces antennes |
opgewekt, te verlagen zodat de geldende normen worden nageleefd in de | afin que les normes en vigueur soient respectées dans la zone |
onderzoekszone, onverminderd artikel 5, § 1 en het 7e lid. Voor dit overleg wordt een termijn van dertig dagen voorzien te tellen vanaf de kennisgeving door Leefmilieu Brussel die in het vorige lid wordt bedoeld. Met het oog op een akkoord na afloop van dat overleg kunnen de betreffende operatoren en de aanvrager hun respectieve aandeel berekenen ten opzichte van de vermogensdichtheid in de onderzoekszone, zodat de volgende methode kan worden toegepast: - de operator(en) met het hoogste aandeel verlaagt (verlagen) het elektrische veld dat wordt opgewekt door zijn (hun) antenne(s) tot de geldende normen in de onderzoekszone worden nageleefd of tot ze een | d'investigation, sans préjudice de l'article 5, § 1er, et de l'alinéa 7. Cette concertation a une durée de trente jours à compter de la notification par Bruxelles Environnement visée à l'alinéa précédent. En vue d'aboutir à un accord au terme de cette concertation, les opérateurs concernés et le demandeur peuvent calculer leur quote-part respective par rapport à la densité de puissance dans la zone d'investigation en vue d'appliquer la méthode suivante : - le ou les opérateur(s) avec la quote-part la plus élevée diminue le champ électrique émis par leur(s) antenne(s) jusqu'à ce que les normes en vigueur soient respectées dans la zone d'investigation ou jusqu'à |
aandeel bereiken dat net onder dat van de andere operator(en) ligt; | atteindre la quote-part juste inférieure de ou des autre(s) opérateur(s) ; |
- in voorkomend geval wordt het elektrische veld dat wordt opgewekt | - le cas échéant, le champ électrique émis par toutes les antennes |
door alle antennes bedoeld in het 1e streepje, gelijk verlaagd tot de | visées au 1er tiret est diminué de manière égale jusqu'à ce que les |
geldende normen worden gehaald in de onderzoekszone of tot een aandeel | normes en vigueur soient respectées dans la zone d'investigation ou |
wordt gehaald dat net onder dat van de andere operator(en) ligt; | jusqu'à atteindre la quotepart juste inférieure de ou des autre(s) |
opérateur(s) ; | |
- in voorkomend geval wordt hetzelfde principe toegepast tot de | - le cas échéant, le même principe est poursuivi jusqu'à ce que les |
geldende normen in de onderzoekszone worden nageleefd. | normes en vigueur soient respectées dans la zone d'investigation. |
De operatoren kunnen in voorkomend geval overleg plegen met de | Les opérateurs peuvent, le cas échéant, se concerter avec les |
broadcastoperatoren, die verplicht zijn om aan de operatoren en aan | opérateurs broadcast qui sont tenus de transmettre aux opérateurs et à |
Leefmilieu Brussel alle inlichtingen te bezorgen in verband met | Bruxelles Environnement toutes les informations techniques liées aux |
niet-ioniserende stralingen van de betreffende broadcastantennes | radiations non ionisantes des antennes broadcast concernées si |
indien deze verschillen van de inlichtingen die werden bezorgd in | celles-ci sont différentes de celles transmises en application de |
toepassing van artikel 4, § 1 van de ordonnantie. | l'article 4, § 1er, de l'ordonnance. |
Indien het overleg leidt tot een akkoord, dient (dienen) de | Dans le cas où la concertation aboutit à un accord, le ou les |
operator(en) die bij het akkoord is (zijn) betrokken, binnen de | opérateur(s) concerné(s) par l'accord introduit(sent), dans le délai |
termijn bedoeld in het 2e lid, één of meerdere nieuwe aanvragen voor | visé à l'alinéa 2, une ou des nouvelle(s) demande(s) de permis |
een milieuvergunning in voor elke betreffende antenne in | d'environnement pour chaque antenne concernée conformes à l'accord. |
overeenstemming met het akkoord. | Si l'accord prévoit qu'un ou plusieurs opérateurs ne doit pas modifier |
Indien het akkoord voorziet dat één of meerdere operatoren de | les données techniques de son permis d'environnement, celui-ci (ou |
technische gegevens van hun milieuvergunning niet hoeven te wijzigen, | ceux-ci) est (sont) exonéré(s) de l'obligation d'introduire une |
worden zij vrijgesteld van de verplichting om een nieuwe aanvraag voor | nouvelle demande de permis d'environnement. Celui-ci (ou ceux-ci) |
een milieuvergunning in te dienen. Deze operator(en) brengt (brengen) | notifie(nt) à Bruxelles Environnement leur exonération d'introduire |
Leefmilieu Brussel op de hoogte van de vrijstelling om een nieuwe | une nouvelle demande de permis d'environnement. |
aanvraag voor een milieuvergunning in te dienen. | |
Indien na het overleg geen akkoord wordt bereikt of in de | A défaut d'accord à l'issue de la concertation ou dans l'hypothèse |
veronderstelling bedoeld in artikel 3, § 4, 5e lid van de ordonnantie | visée à l'article 3, § 4, alinéa 5, de l'ordonnance, le ou les |
dient (dienen) de betreffende operator(en) één of meerdere nieuwe | opérateur(s) concerné(s) introduit(sent) une ou des nouvelle(s) |
aanvragen voor een milieuvergunning in voor elke betreffende antenne, | |
met vermelding van de technische gegevens die moeten aantonen dat de | demande(s) de permis d'environnement pour chaque antenne concernée, |
bijdrage van hun antennes niet meer bedraagt dan 80% van hun aandeel | avec des données techniques visant à ce que leurs antennes concernées |
bedoeld in artikel 5, § 1 dat wordt toegepast op de percentages | ne dépassent pas 80% de leur quota visé à l'article 5, § 1er, appliqué |
bedoeld in artikel 3, § 4, 5e lid van de ordonnantie in de | aux pourcentages visées à l'article 3, § 4, alinéa 5, de l'ordonnance, |
onderzoekszone. | dans la zone d'investigation. |
Indien geen nieuwe aanvraag voor een milieuvergunning wordt ingediend | A défaut d'avoir introduit une nouvelle demande de permis |
binnen de termijn bedoeld in het 5e lid, verliezen de antennes bedoeld | d'environnement dans le délai visé à l'alinéa 5, les permis |
in het 1e lid van rechtswege hun geldigheid de dag na het verstrijken | d'environnement autorisant les antennes visées à l'alinéa 1er sont |
van de termijn waarbinnen de aanvraag moest worden ingediend. | caducs de plein droit le lendemain du délai dans lequel la demande |
devait être introduite. | |
Overeenkomstig artikel 3, § 4, lid 6, van de ordonnantie is de grens | En vertu de l'article 3, § 4, alinéa 6, de l'ordonnance, la limite du |
van de uitzonderingsregeling vastgesteld op 40,81 V/m, gelijkwaardig | régime d'exception est fixée à 40,81 V/m équivalent à la fréquence de |
aan een frequentie van 900 MHz. | 900 MHz. |
§ 5. Leefmilieu Brussel kan op elk moment aan de aanvragers van een | § 5. Bruxelles Environnement peut à tout moment exiger des demandeurs |
milieuvergunning en aangiften bijkomende technische inlichtingen | de permis d'environnement et des déclarations des informations |
vragen en dit meer bepaald in het geval de effectieve totale | techniques complémentaires et ce, notamment, dans le cas où la PIRE |
EIRP-waarde van de antennes van dezelfde sector meer dan 23 kW | totale effective des antennes d'un même secteur dépasse 23 kW ou dans |
bedraagt of in het geval van een actieve antenne. In het bijzonder in | le cas d'une antenne active. En particulier, dans ce premier cas, |
het eerste geval kan Leefmilieu Brussel een ruimere onderzoekszone | Bruxelles Environnement peut considérer une zone d'investigation plus |
beschouwen; in het tweede geval kan Leefmilieu Brussel | étendue ; dans ce second cas, Bruxelles Environnement peut exiger des |
parameterwaarden eisen die per bundel zijn ingedeeld. Daarbij stemt | valeurs de paramètres ventilées par faisceau. Un faisceau |
een bundel overeen met een van de mogelijke configuraties van de | correspondant à une des configurations possibles des éléments |
elementaire elementen van de actieve antenne en dus met een van de | élémentaires de l'antenne active et donc à un des diagrammes de |
mogelijke stralingsdiagrammen van de antenne.'. | rayonnement possible de l'antenne. ». |
Art. 7.In de bijlage van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.Dans l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De operatoren die voor de behoeften van hun opdracht van openbare | Les opérateurs qui pour les besoins de leur mission de service public, |
dienstverlening niet-ioniserende stralingen uitzenden zoals Astrid, | émettent des radiations non-ionisantes tels qu'Astrid, STIB, SNCB, |
MIVB, NMBS, iSea, ... genieten een aandeel van 25%. Voor de andere | iSea,... bénéficient également d'un quota de 25%. Les autres |
operatoren zoals Network Research Belgium, ... geldt een aandeel van | opérateurs tels que Network Research Belgium, ... bénéficient quant à |
13%. | eux d'un quota de 13%. |
Bij de instructie en de uitreiking van de milieuvergunningen kan | Lors de l'instruction et de la délivrance des permis d'environnement, |
Leefmilieu Brussel, wanneer dit de onderlinge onafhankelijkheid van de | Bruxelles Environnement peut, lorsque cela ne déforce pas |
milieuvergunningen niet ingrijpend verzwakt, een afwijking toestaan | significativement l'indépendance des permis d'environnement entre eux, |
van het aandeel onder het dak van de betrokken antenne, onder de | accorder une dérogation au quota sous le toit de l'antenne considérée, |
aangrenzende daken of achter de gevel waaraan de betrokken antenne is | sous les toits qui lui sont limitrophes ou derrière la façade sur |
opgehangen, op voorwaarde dat de geldende normen worden nageleefd. | laquelle l'antenne considérée est accrochée, pour autant que les |
normes en vigueur soient respectées. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de |
ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III met | classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de |
toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 | l'ordonnance de 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement |
betreffende de milieuvergunningen; | |
Art. 8.In de bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 8.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde | Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de |
inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III met toepassing van | classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de |
artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, les |
milieuvergunningen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) in rubriek 162A: | a) à la rubrique 162A : |
- worden de woorden `passieve antennes met een totaal effectief | - les mots « passives de puissance PIRE effective totale de moins de |
EIRP-vermogen van minder dan 5W ' opgeheven; | 5W et antennes » sont abrogés ; |
- het eerste streepje wordt door het volgende vervangen: | - le premier tiret est remplacé par ce qui suit : |
`- indoorantennes met een effectief EIRP-vermogen van minder dan 5 W'; | « - des antennes indoor de puissance PIRE effective de moins de 5W » ; |
b) in rubriek 162B: | b) à la rubrique 162B : |
- worden in het eerste streepje de woorden `van minder dan 2 W' | - au premier tiret, les mots « de moins de 2W » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden `van minder dan 5 W'; | mots « de moins de 5W » ; |
- wordt een nieuw streepje toegevoegd, dat als volgt wordt opgesteld: | - un nouveau tiret est ajouté, rédigé comme suit : |
`- van de broadcastantennes'; | « - des antennes broadcast » ; |
c) in de referentienota (13) worden de woorden `van de rubrieken 162A | c) dans la note de référence (13), les mots « des rubriques 162A et » |
en' vervangen door de woorden `van de rubriek'. | sont remplacés par les mots « de la rubrique ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Brussels | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke regering van 9 juli 2019 tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale du 9 juillet 2019 déterminant la composition du |
samenstelling van het dossier voor de aangifte en voor de aanvraag van | dossier de déclaration et de demande de certificat et de permis |
een milieuattest en -vergunning | d'environnement |
Art. 9.In bijlage V van het besluit van de Brussels Hoofdstedelijke |
Art. 9.Dans l'annexe V de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
regering van 9 juli 2019, met de titel `minimale inhoud van het | Bruxelles-Capitale du 9 juillet 2019', intitulée « contenu minimum du |
formulier van een aanvraag voor een milieuvergunning - inrichtingen | formulaire relatif à une demande de permis d'environnement - |
van klasse 1D, worden in het derde punt, tweede subpunt, worden de | installations de classe 1D », troisième point, deuxième sous-point, |
woorden 'als bedoeld in rubriek 90' ingevoegd tussen de woorden 'In | les mots « visée à la rubrique 90 » sont insérés entre les mots « Dans |
het geval van een bestaande inrichting' en de woorden 'moet verplicht''. | les cas d'une installation existante » et « joindre obligatoirement ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen en inwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Dispositions finales et entrée en vigueur |
Art. 10.De vermeldingen GSM, UMTS, LTE of NR in de bestaande |
Art. 10.Les mentions GSM, UMTS, LTE ou NR dans les permis |
milieuvergunningen hebben een informatieve waarde. | d'environnement existants ont une valeur informative. |
Art. 11.Dat besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
In afwijking van lid 1 treden artikel 5, d), alsmede de woorden `voor | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 5, d), ainsi que les mots « |
zover de antennes zijn uitgerust met de Power Control' in artikel 7, | pour autant que les antennes soient équipées du Power Control » de |
a), in werking 18 maanden na de dag van de bekendmaking van dit | l'article 7, a), entrent en vigueur 18 mois à compter du jour de la |
besluit in het Belgisch Staatsblad. | publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 12.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu, is belast met de |
Art. 12.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 juni 2023. | Bruxelles, le 8 juin 2023. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en | Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de |
Participatieve Democratie, | l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |