Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun voor investeringen en consultancy voor ondernemingen die worden getroffen door de directe en indirecte economische gevolgen van de Russische agressie tegen Oekraïne | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux investissements et à la consultance pour les entreprises touchées par les conséquences économiques directes et indirectes de l'agression de la Russie contre l'Ukraine |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 30 MAART 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun voor investeringen en consultancy voor ondernemingen die worden getroffen door de directe en indirecte economische gevolgen van de Russische agressie tegen Oekraïne De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 30 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux investissements et à la consultance pour les entreprises touchées par les conséquences économiques directes et indirectes de l'agression de la Russie contre l'Ukraine Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de | Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement |
economische ontwikkeling van ondernemingen, artikel 28, gewijzigd bij | économique des entreprises, l'article 28, modifié par l'ordonnance du |
ordonnantie van 15 juli 2021, en de artikelen 30 en 35, tweede lid; | 15 juillet 2021, et les articles 30 et 35, alinéa 2 ; |
Gelet op de gelijkekansentest verricht op 10 november 2022 in | Vu le test d'égalité des chances, réalisé le 10 novembre 2022 |
overeenstemming met artikel 2, § 1, 1°, van de ordonnantie van 4 | conformément à l'article 2, § 1er, 1°, de l'ordonnance du 4 octobre |
oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest; | 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 december 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2022 ; |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 décembre 2022 ; |
december 2022; | |
Gelet op het advies van Brupartners, gegeven op 19 januari 2023; | Vu l'avis de Brupartners, donné le 19 janvier 2023 ; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 20 januari 2023; | Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 20 janvier 2023 ; |
Gelet op advies 72.840 van de Raad van State, gegeven op 20 januari | Vu l'avis 72.840 du Conseil d'Etat donné le 20 janvier 2023 en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de goedkeuring van de Europese Commissie, gegeven op 2 maart | Vu l'approbation de la Commission européenne, donnée le 2 mars 2023 ; |
2023; Op voorstel van de minister belast met Economie, | Sur proposition du Ministre en charge de l'Economie, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° ordonnantie: de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun | 1° ordonnance : l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le |
voor de economische ontwikkeling van ondernemingen; | développement économique des entreprises ; |
2° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 2° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Economie; | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions ; |
3° tijdelijk crisiskader: de mededeling van de Commissie van 9 maart | 3° encadrement temporaire de crise : la communication de la Commission |
2023betreffende het tijdelijk crisis- en transitiekader voor | du 9 mars 2023 relative à l'encadrement temporaire de crise et de |
staatssteunmaatregelen ter ondersteuning van de economie na de | transition pour les mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie |
Russische agressie tegen Oekraïne; | à la suite de l'agression de la Russie contre l'Ukraine ; |
4° KBO: Kruispuntbank van Ondernemingen; | 4° BCE : la Banque-Carrefour des Entreprises ; |
5° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke | 5° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel. | Bruxelles. |
HOOFDSTUK 2. - Algemene voorwaarden | CHAPITRE 2. - Conditions générales |
Art. 2.De begunstigde: |
Art. 2.Le bénéficiaire : |
1° is ingeschreven bij de KBO op 31 december 2022; | 1° est inscrit à la BCE à la date du 31 décembre 2022; |
2° heeft, op het ogenblik van de aanvraag, een vestigingseenheid op | 2° a, au moment de la demande, une unité d'établissement sur le |
het grondgebied van het gewest die bij de KBO is ingeschreven op 31 | territoire de la Région inscrite à la BCE à la date du 31 décembre |
december 2022, oefent er een economische activiteit uit en beschikt | 2022, y exerce une activité économique et y dispose de moyens humains |
over menselijke middelen en goederen die specifiek voor haar zijn | et de biens propres qui lui sont spécifiquement affectés ; |
bestemd; 3° oefent een van de in de bijlage 1 opgenomen activiteiten uit die op | 3° exerce une activité parmi celles reprises à l'annexe 1, inscrite |
31 december 2022 is ingeschreven onder de btw-activiteiten in de KBO. | sous les activités T.V.A. à la BCE au 31 décembre 2022 ; |
4° leeft alle verplichtingen op het vlak van het milieu-, sociaal en | 4° respecte toutes les obligations applicables dans les domaines du |
arbeidsrecht na; | droit environnemental, social et du travail ; |
5° leeft, als hij de activiteit "55 -Verschaffen van accommodatie" | 5° respecte, s'il exerce l'activité « 55 - Hébergement », à la date |
uitoefent, op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit zijn | d'entrée en vigueur du présent arrêté, ses obligations en matière de |
verplichtingen inzake voorafgaande aangifte en registratie vastgelegd | déclaration préalable et d'enregistrement prévues à l'article 4 de |
in artikel 4 van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies na; | l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique ; |
6° beschikt desgevallend over een geregistreerd kassasysteem | 6° dispose, s'il y a lieu, d'un système de caisse enregistreuse |
overeenkomstig artikel 21bis van koninklijk besluit nr. 1 van 29 | conformément à l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre |
december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de | 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur |
belasting over de toegevoegde waarde; | la valeur ajoutée ; |
7° beschikt, als hij activiteit "56.302 - Discotheken, dancings en | 7° dispose, s'il exerce l'activité « 56.302 - Discothèques, dancing et |
dergelijke" uitoefent, over een milieuvergunning of een | similaires », d'un permis d'environnement ou d'une déclaration |
milieuverklaring, ten laatste afgeleverd op de dag van de | environnementale délivré au plus tard le jour de l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van dit besluit en houdende ten minste een van de | du présent arrêté et comportant au moins l'une des rubriques suivantes |
volgende rubrieken: | : |
a) rubriek 134a, 134b of 135, overeenkomstig de bijlage bij het | a) rubrique 134a, 134b ou 135, conformément à l'annexe de l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant |
vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II | la liste des installations de classe IB, IC, ID, II et III en |
en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 | exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux |
betreffende de milieuvergunningen, zoals dit besluit van kracht was | permis d'environnement, tel que cet arrêté était en vigueur jusqu'au |
tot 21 februari 2018; | 21 février 2018 ; |
b) oftewel rubriek 135a, 135b of 135c, overeenkomstig de bijlage bij | b) soit la rubrique 135a, 135b ou 135c, conformément à l'annexe de |
het voormelde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999, zoals dit besluit van kracht is op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit. De begunstigde maakt niet het voorwerp uit van sancties genomen door de EU, met inbegrip van, doch niet beperkt tot: 1° personen, entiteiten of organen die specifiek worden genoemd in de wetgevingshandelingen waarmee die sancties worden opgelegd; 2° ondernemingen die eigendom zijn of onder de zeggenschap staan van personen, entiteiten of organen waartegen door de EU genomen sancties gericht zijn; of 3° ondernemingen die actief zijn in bedrijfstakken waartegen door de EU genomen sancties gericht zijn, voor zover de steun de doelstellingen van de betrokken sancties zou ondermijnen. De steun mag op geen enkele wijze worden gebruikt om de beoogde effecten van sancties die de Europese Unie of haar internationale partners hebben opgelegd, te ondermijnen en neemt de anti-ontwijkingsregels van de toepasselijke verordeningen volledig in acht. De gesanctioneerde natuurlijke personen of entiteiten mogen niet direct of indirect van deze steun profiteren. | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 susvisé, tel que cet arrêté est en vigueur au jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté ; Le bénéficiaire ne fait pas l'objet de sanctions adoptées par l'UE, y compris mais pas uniquement : 1° aux personnes, entités ou organismes spécifiquement désignés dans les actes juridiques instituant ces sanctions ; 2° à des entreprises détenues ou contrôlées par des personnes, entités ou organismes ciblées par les sanctions adoptées par l'UE ; ou 3° des entreprises présentes dans des secteurs ciblés par les sanctions adoptées par l'UE, dans la mesure où l'aide porterait atteinte aux objectifs des sanctions pertinentes. L'aide ne peut en aucun cas être utilisée pour saper les effets prévus des sanctions infligées par l'UE ou ses partenaires internationaux et respecte pleinement les règles visant à lutter contre le contournement énoncées dans les règlements applicables. Les personnes physiques ou des entités faisant l'objet des sanctions ne peuvent profiter, directement ou indirectement, de la présente aide. |
Art. 3.De economische gevolgen van de Russische agressie tegen |
Art. 3.Les conséquences économiques de l'agression de la Russie |
Oekraïne, de opgelegde sancties en de in reactie daarop als vergelding | contre l'Ukraine, des sanctions infligées et des contre-mesures de |
genomen tegenmaatregelen zijn erkend als een ernstige verstoring van | rétorsion prises en réaction sont reconnues comme une perturbation |
de economie zoals bedoeld in artikel 28 van de ordonnantie. | grave de l'économie, telle que visée à l'article 28 de l'ordonnance. |
De steun wordt verleend onder de voorwaarden die zijn vermeld in punt | L'aide est octroyée aux conditions visées au point 2.1 de |
2.1 van het tijdelijk crisiskader. | l'encadrement temporaire de crise. |
Art. 4.De in dit besluit vastgestelde steunvoorwaarden zijn van |
Art. 4.Les conditions d'aide définies dans le présent arrêté |
toepassing onverminderd de voorwaarden die zijn vastgesteld in de ordonnantie. | s'appliquent sans préjudice des conditions prévues dans l'ordonnance. |
HOOFDSTUK 3. - Steun voor investeringen | CHAPITRE 3. - Aide aux investissements |
om het energieverbruik te verminderen | visant à réduire la consommation d'énergie |
Art. 5.De minister kent steun toe aan ondernemingen die worden |
Art. 5.Le ministre octroie une aide aux entreprises touchées par les |
getroffen door de directe en indirecte economische gevolgen van de | conséquences économiques directes et indirectes de l'agression de la |
Russische agressie tegen Oekraïne voor investeringen om het | Russie contre l'Ukraine pour des investissements visant à réduire la |
energieverbruik te verminderen. | consommation d'énergie. |
Art. 6.De in aanmerking komende investeringen zijn: |
Art. 6.Les investissements admissibles sont : |
1° de vernieuwing van de verlichtingsinstallaties door middel van | 1° le renouvellement des installations d'éclairage au moyen d'ampoules |
led-lampen; | LED ; |
2° het beheer van de verlichting op basis van tijd of aanwezigheid; | 2° la gestion temporelle ou présentielle des luminaires ; |
3° een ventilatie met warmteterugwinning; | 3° une ventilation avec récupération de chaleur ; |
4° automatisch sluitende deuren tussen een gebouw dat wordt verwarmd | 4° des portes à fermeture automatique entre un bâtiment, chauffé ou |
of gekoeld met behulp van een of meer verwarmings- of klimaatregelingssystemen en de buitenruimten. | refroidi à l'aide d'un ou de plusieurs systèmes de chauffage ou de |
5° de investeringen die rechtstreeks verband houden met de | climatisation, et les espaces extérieurs ; |
hoofdactiviteit van de begunstigde, ingeschreven onder de | 5° les investissements directement liés à l'activité principale du |
btw-activiteiten in de KBO op 31 december 2022 en opgenomen in bijlage | bénéficiaire, inscrite sous les activités T.V.A. à la BCE au 31 |
1, en die een machine of uitrusting met aanzienlijk lagere | décembre 2022 et reprise à l'annexe 1, et qui remplacent une machine |
energieprestaties vervangen, met inbegrip van: | ou un équipement de performance énergétique significativement moindre, en ce compris : |
a) een professionele oven; | a) un four professionnel ; |
b) een professionele koelkast; | b) un frigo professionnel ; |
c) een koelkast met een afsluitbare vitrine. | c) un frigo avec présentoir fermable. |
Indien de investering onderworpen is aan de verplichte | Si l'investissement est soumis à l'obligation d'étiquetage énergétique |
energie-etikettering overeenkomstig de verordening (EU) 2017/1369 van | conformément au règlement (UE) 2017/1369 du parlement européen et du |
het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2017 tot vaststelling van | Conseil du 4 juillet 2017 établissant un cadre pour l'étiquetage |
een kader voor energie-etikettering en tot intrekking van Richtlijn | énergétique et abrogeant la directive 2010/30/UE, sa classe |
2010/30/EU, is de energieklasse ervan een van de in bijlage 2 bedoelde | d'efficacité énergétique fait partie de celles visées à l'annexe 2. |
klassen. Zo niet, dan attesteert de installateur of de leverancier de | Dans le cas contraire, l'installateur ou le fournisseur atteste du |
van de investering verwachte aanzienlijke energiewinst voor de | gain significatif d'énergie, dans le chef du bénéficiaire, qui est |
begunstigde, en hij rechtvaardigt die. Het attest volgt het model dat | escompté de l'investissement, et le justifie. L'attestation respecte |
BEW op haar website beschikbaar stelt. | le modèle mis à disposition par BEE sur son site internet. |
Art. 7.Alleen materiële investeringen die worden gedaan met het oog |
Art. 7.Seuls sont admissibles les investissements corporels réalisés |
op de daadwerkelijke exploitatie door de begunstigde in het gewest en | en vue d'une exploitation effective par le bénéficiaire dans la Région |
die worden gedaan in overeenstemming met de geldende wet- en | et effectués en conformité avec la législation et les règlements en |
regelgeving, met name op het gebied van stedenbouw, ruimtelijke | vigueur, notamment en matière d'urbanisme, d'aménagement du territoire |
ordening en milieu, komen in aanmerking. | et d'environnement. |
Enkel de investeringen die worden ingeschreven onder vaste activa in | Seuls les investissements admissibles inscrits en immobilisations aux |
de jaarrekeningen voor rechtspersonen of in de tabel van de | comptes annuels pour les personnes morales ou au tableau des |
afschrijvingen voor natuurlijke personen, komen in aanmerking voor | amortissements pour les personnes physiques, sont admissibles à |
steun. | l'aide. |
Het bedrag per factuur is gelijk aan of hoger dan 500 euro exclusief | Le montant par facture atteint un montant égal ou supérieur à 500 |
btw. | euros hors T.V.A. |
Art. 8.De materiële investeringen die het voorwerp uitmaken van een |
Art. 8.Les investissements corporels qui font l'objet d'un |
financieringshuur komen in aanmerking, voor zover ze zijn opgenomen in | crédit-bail sont admissibles, pour autant qu'ils soient repris en |
materiële vaste activa. | immobilisations corporelles. |
Art. 9.In afwijking van artikel 35, eerste lid, van de ordonnantie |
Art. 9.Par dérogation à l'article 35, alinéa 1er, de l'ordonnance, le |
kan de begunstigde de verouderde of defecte investeringen vervangen | bénéficiaire peut remplacer les investissements obsolètes ou |
waarvoor hij steun heeft gekregen in het kader van hoofdstuk III en | endommagés pour lesquels il a bénéficié d'une aide dans le cadre du |
artikel 24 van de ordonnantie, voor zover hij de economische | chapitre III et de l'article 24 de l'ordonnance, à condition qu'il |
activiteit tijdens de periode van vijf jaar op het grondgebied van het | maintienne son activité économique sur le territoire de la Région |
gewest behoudt. | durant une période de cinq ans. |
Art. 10.Bij gemengd gebruik van een onroerend goed komen enkel de |
Art. 10.En cas d'usage mixte d'un bien immobilier, seuls les |
investeringen voor het door de begunstigde gebruikte beroepsgedeelte | investissements pour la partie professionnelle utilisée par le |
in aanmerking. | bénéficiaire, sont admis. |
Art. 11.De volgende investeringen komen niet aanmerking voor steun: |
Art. 11.Les investissements suivants ne sont pas admissibles : |
1° buitensporige uitgaven; | 1° les dépenses ayant un caractère somptuaire ; |
2° investeringen bestemd voor de verhuur, tenzij de verhuring van die | 2° les investissements destinés à la location, sauf si la mise en |
investering een aanvulling vormt op een dienst verleend door de | location de cet investissement est accessoire à un service fourni par |
begunstigde; | le bénéficiaire ; |
3° het rollend materieel, de fietsen en de voertuigen ontworpen voor | 3° le matériel roulant, les cycles et les véhicules conçus pour le |
het transport van goederen of personen; | transport de marchandises ou de personnes ; |
4° de verwerving of bouw van een onroerend goed; | 4° l'acquisition ou la construction d'un bien immobilier ; |
5° de verwerving, door een rechtspersoon, van goederen die toebehoren | 5° l'acquisition par une personne morale de biens appartenant à un |
aan een aandeelhouder of aan een onderneming die tot dezelfde groep | actionnaire ou à une entreprise appartenant au même groupe ; |
behoort; 6° investeringen in tweedehandsmeubilair of -materiaal, met | 6° les investissements d'occasion en mobilier ou en matériel, à |
uitzondering van tweedehandsgoederen gekocht van een professional van | l'exception des biens d'occasion acquis auprès d'un professionnel dont |
wie de activiteit betrekking heeft op de verkoop, recuperatie, | l'activité porte sur la vente, la récupération, la valorisation, le |
opwaardering, het hergebruik of de recyclage van dergelijke goederen, | réemploi ou le recyclage de tels biens et revêtu d'une garantie de |
met een garantie van minimum zes maanden; | minimum 6 mois ; |
7° investeringen waarvoor de aanvrager andere financiële steun van het | 7° les investissements pour lesquels le demandeur a bénéficié d'une |
Gewest heeft ontvangen. | autre aide financière à charge de la Région. |
Art. 12.De investering heeft betrekking op een bedrag van minimaal |
Art. 12.L'investissement porte sur un montant minimum de 2.000 euros |
2.000 euro exclusief btw. | hors T.V.A. |
Art. 13.De steun bestaat uit een premie van 50% van de in aanmerking |
Art. 13.L'aide consiste en une prime de 50 % des investissements |
komende investeringen. | admis. |
Het totale bedrag van de steun bedraagt maximaal 50.000 euro. | Le montant total de l'aide est de maximum 50.000 euros. |
Art. 14.De begunstigde ontvangt de in dit hoofdstuk bedoelde steun |
Art. 14.Le bénéficiaire ne bénéficie qu'une seule fois par unité |
slechts één keer per vestigingseenheid. | d'établissement de l'aide aux investissements visée au présent |
HOOFDSTUK 4. - Steun voor consultancy op het gebied van energie | chapitre. CHAPITRE 4. - Aide pour le recours à la consultance en matière énergétique |
Art. 15.De minister kent steun toe aan micro- en kleine ondernemingen |
Art. 15.Le ministre octroie une aide aux micro et petites entreprises |
die worden getroffen door de directe en indirecte economische gevolgen | touchées par les conséquences économiques directes et indirectes de |
van de Russische agressie tegen Oekraïne voor externe consultancy met | l'agression de la Russie contre l'Ukraine, pour la consultance externe |
betrekking tot het verminderen van de energetische voetafdruk. | relative à la diminution de leur empreinte énergétique. |
Art. 16.Het aantal gesubsidieerde externe consultancyopdrachten |
Art. 16.Le nombre de missions de consultance externe subventionnées |
bedoeld in dit hoofdstuk is beperkt tot één per begunstigde. | visées au présent chapitre est limité à une par bénéficiaire. |
De steun bestaat uit een premie van 70% van het bedrag van de externe | L'aide consiste en une prime de 70 % du montant de la mission de |
consultancyopdracht. | consultance externe. |
Het maximumbedrag van de steun bedraagt 15.000 euro per begunstigde. | Le montant maximum d'aide est de 15.000 euros par bénéficiaire. |
Het aantal opdrachten en het te vereffenen steunbedrag worden berekend | Le nombre de missions et le montant d'aide à liquider sont calculés |
op basis van de beslissingen van BEW zoals die aan de begunstigde zijn | sur la base des décisions de BEE telles que notifiées au bénéficiaire. |
meegedeeld. Art. 17.De in aanmerking komende opdrachten voldoen aan de |
Art. 17.Les missions admissibles respectent les conditions visées aux |
voorwaarden van artikelen 9 en 10 van het besluit van de Brusselse | articles 9 et 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 31 januari 2019 betreffende de steun voor | Bruxelles-Capitale du 31 janvier 2019 relatif aux aides pour la |
consultancy en voor de ontwikkeling van een website of een | consultance et pour le développement d'un site internet ou d'une |
e-commerceplatform. | plateforme d'e-commerce. |
HOOFDSTUK 5. - Procedure voor de behandeling | CHAPITRE 5. - Procédure d'instruction |
van de dossiers en vereffening van de steun | des dossiers et liquidation de l'aide |
Art. 18.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW aan de hand van een standaardformulier. BEW bepaalt het standaardformulier en stelt het via haar website ter beschikking van de ondernemingen die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 2 van dit besluit en die zich niet bevinden in een van de situaties bedoeld in artikel 41, eerste lid, 3°, van de ordonnantie, onder voorbehoud van artikel 3, tweede lid, van dit besluit. In het formulier worden de bijlagen vermeld die nodig zijn om de naleving van de in dit besluit en in de ordonnantie vastgestelde voorwaarden te verifiëren en die de begunstigde bij zijn aanvraag voegt. |
Art. 18.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE sur un formulaire-type. BEE détermine le formulaire-type et le rend disponible sur son site internet aux entreprises qui répondent aux conditions visées à l'article 2, du présent arrêté et qui ne se trouvent pas dans l'une des situations visées à l'article 41, alinéa 1er, 3°, de l'ordonnance, sous réserve de l'article 3, alinéa 2, du présent arrêté. Le formulaire indique les pièces annexes nécessaires à la vérification du respect des conditions prévues par le présent arrêté et par l'ordonnance, que le bénéficiaire joint à sa demande. Les factures relatives à l'achat et à l'installation des |
De facturen voor de aankoop en installatie van de in artikel 6 | investissements visés à l'article 6 ne peuvent être antérieures au 1er |
bedoelde investeringen mogen niet dateren van vóór 1 september 2022. | septembre 2022. |
De consultancyopdracht van artikel 15 is ten vroegste op 1 september | La mission de consultance à l'article 15 a débuté au plus tôt le 1er |
2022 van start gegaan. | septembre 2022. |
BEW ontvangt de steunaanvraag ten laatste op 11 juli 2023. Indien de | BEE réceptionne la demande d'aide au plus tard le 11 juillet 2023. Si |
beschikbare kredieten het toestaan, kan de minister die termijn voor | les crédits disponibles le permettent, le ministre peut reporter ce |
periodes van maximaal twee maanden uitstellen, zonder dat die termijn | terme par périodes de deux mois maximum, sans que ce terme puisse |
minder dan twee maanden voor het einde van de toepasbaarheid van punt | précéder de moins de deux mois la fin de l'applicabilité du point 2.1 |
2.1 van het tijdelijk crisiskader mag liggen. Het publiek wordt op de | de l'encadrement temporaire de crise. Le public est informé du nouveau |
hoogte gebracht van de nieuwe termijn door de bekendmaking ervan op de | terme par sa publication sur le site internet de BEE. |
website van BEW. | |
De begunstigde verklaart in zijn aanvraag dat hij in het kader van | Le bénéficiaire déclare dans sa demande qu'il n'a pas reçu dans le |
punt 2.1 van het tijdelijk crisiskader niet meer heeft ontvangen dan | cadre du point 2.1 de l'encadrement temporaire de crise plus que le |
het in dat punt bepaalde maximumsteunbedrag. | plafond d'aides prévu dans ce point. |
Art. 19.§ 1. Binnen de maand van de ontvangst van de steunaanvraag |
Art. 19.§ 1er. Dans le mois de la réception de la demande d'aide, BEE |
bezorgt BEW een ontvangstbewijs aan de begunstigde met de referenties | adresse au bénéficiaire un accusé de réception reprenant les |
van het dossier en de naam van de medewerker die het dossier | références du dossier et le nom de l'agent traitant. |
behandelt. § 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, wordt de begunstigde | § 2. Si le dossier de demande est complet, la décision est notifiée au |
binnen de twee maanden vanaf de datum van het ontvangstbewijs op de | bénéficiaire dans les deux mois de la date de l'accusé de réception. |
hoogte gebracht van de beslissing. § 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, worden de | § 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception |
ontbrekende elementen in het ontvangstbewijs opgesomd. | énumère les éléments manquants. |
De begunstigde heeft vijftien dagen vanaf de datum van het | Le bénéficiaire dispose de quinze jours à compter de la date de |
ontvangstbewijs om zijn dossier aan te vullen. | l'accusé de réception pour compléter son dossier. |
Indien de begunstigde zijn dossier volledig aanvult, wordt hij binnen | Si le bénéficiaire complète totalement son dossier, la décision |
de twee maanden na ontvangst van de ontbrekende elementen op de hoogte | d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les deux mois de la |
gebracht van de toekenningsbeslissing. | réception de tous les éléments manquants. |
§ 4. BEW deelt de begunstigde mee dat de steun wordt toegekend onder | § 4. BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le |
het stelsel van het tijdelijk crisiskader. | régime de l'encadrement temporaire de crise. |
De steun mag niet tot gevolg hebben dat de begunstigde, in de | L'aide ne peut pas avoir pour conséquence que le bénéficiaire, en tant |
hoedanigheid van onderneming, meer dan 2.000.000 euro ontvangt in het | qu'entreprise, reçoive plus de 2.000.000 euros dans le cadre du point |
kader van punt 2.1. van het tijdelijk crisiskader. | 2.1 de l'encadrement temporaire de crise. |
§ 5. De minister kan de beslissings- en vereffeningstermijnen | § 5. Le ministre peut prolonger les délais de décision et de |
verlengen indien de beschikbare begrotingskredieten zijn uitgeput. | liquidation si les crédits budgétaires disponibles sont épuisés. |
Art. 20.Een principebeslissing kan worden genomen indien de facturen |
Art. 20.Une décision de principe peut être prise si les factures et |
en de bewijzen van inschrijving onder de vaste activa, of een deel | les preuves d'inscription en immobilisation, ou une partie de |
daarvan, niet beschikbaar zijn omdat de verwachte duur van het | celles-ci, ne sont pas disponibles parce que la durée prévue du |
investeringsprogramma de totale behandelingsduur van het dossier | programme d'investissement excède la durée totale du traitement du |
overschrijdt en BEW over bewijskrachtige en voor de onderneming | dossier et que BEE dispose de documents probants et engageant |
juridisch bindende documenten beschikt die haar in staat stellen het | juridiquement l'entreprise, lui permettant de déterminer le montant |
totale bedrag van de investering vast te stellen. | total de l'investissement. |
De principebeslissing wordt betekend aan de begunstigde binnen de twee | La décision de principe est notifiée au bénéficiaire dans les deux |
maanden na de datum van het in artikel 19, § 1, bedoelde ontvangstbewijs. | mois de la date de l'accusé de réception visé à l'article 19, § 1er. |
De begunstigde beschikt over twaalf maanden vanaf de betekeningsdatum | Le bénéficiaire dispose de douze mois à compter de la date de la |
van de principebeslissing om zijn dossier definitief aan te vullen. Op | notification de la décision de principe pour compléter définitivement |
vraag van de begunstigde kan BEW die termijn verlengen om behoorlijk | son dossier. A la demande du bénéficiaire, BEE peut étendre ce délai |
gerechtvaardigde redenen. | pour des raisons dûment justifiées. |
Art. 21.De steun wordt in elk geval ten laatste op 31 december 2023 |
Art. 21.Dans tous les cas, l'aide est octroyée au plus tard le 31 |
toegekend. | décembre 2023. |
De premie wordt in één schijf vereffend. | La prime est liquidée en une seule tranche. |
HOOFDSTUK 6. - Persoonsgegevens | CHAPITRE 6. - Données à caractère personnel |
Art. 22.§ 1. Het onderzoek, het beheer en de controle van de |
Art. 22.§ 1er. L'instruction, la gestion et le contrôle des demandes |
aanvragen en het beheer van de toegang tot het aanvraagformulier geven | et la gestion des accès au formulaire de demande donnent lieu au |
aanleiding tot de verwerking van de volgende categorieën van persoonsgegevens: | traitement des catégories de données à caractère personnel suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de | 1° les données d'identification et de contact des personnes qui |
begunstigden de aanvraag indienen; | introduisent les demandes au nom des bénéficiaires ; |
2° de identificatie-, adres- en contactgegevens van de zelfstandige | 2° les données d'identification, d'adresse et de contact des |
ondernemingen natuurlijk persoon die de premie aanvragen; | indépendants en entreprise personne physique qui sollicitent la prime ; |
3° de gegevens die noodzakelijk zijn om de naleving van de voorwaarden | 3° les données nécessaires à la vérification du respect des conditions |
bedoeld in artikel 4, 5, 6 en 15 na te gaan; | visées aux articles 4, 5, 6 et 15 ; |
4° de gegevens die noodzakelijk zijn voor het beheer van de toegang | 4° les données nécessaires à la gestion des accès au formulaire de |
tot het steunaanvraagformulier; | demande d'aide ; |
5° de gegevens die noodzakelijk zijn voor de bepaling van het | 5° les données nécessaires à la détermination du montant de la prime. |
premiebedrag. § 2. BEW is de verantwoordelijke voor de verwerkingen van | § 2. BEE est le responsable des traitements de données à caractère |
persoonsgegevens bedoeld in § 1. | personnel visées au § 1er. |
BEW kan de persoonsgegevens en andere gegevens bekomen van de | BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres |
aanvrager of van een andere overheidsinstantie, waaronder de FOD | données, du demandeur ou d'une autre autorité publique, dont le SPF |
Economie, de Nationale Bank van België, FOD Financiën en Leefmilieu | Economie, la Banque nationale de Belgique, le SPF Finances et |
Brussel. | Bruxelles Environnement. |
BEW kan de persoonsgegevens bedoeld in § 1 en andere gegevens | BEE peut transmettre les données à caractère personnel visées au § 1er, |
overmaken aan de organisaties waaraan het onderzoek, het beheer of de | ainsi que d'autres données, aux organisations auxquelles |
controle van de aanvragen desgevallend wordt toevertrouwd, voor die | l'instruction, la gestion ou le contrôle des demandes est, le cas |
doeleinden. | échéant, confié, à ces fins. |
§ 3. De maximale bewaringstermijn voor persoonsgegevens die op grond | § 3. La durée maximale de conservation des données à caractère |
van dit artikel worden verwerkt, bedraagt tien jaar vanaf de dag van | personnel qui font l'objet du traitement visé au présent article est |
de weigering of van de vereffening van de steun, behalve voor | de dix ans à compter du jour du refus ou de la liquidation de l'aide, |
persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de behandeling | sauf les données à caractère personnel éventuellement nécessaires pour |
van geschillen met de steunaanvrager, die worden bewaard gedurende de | le traitement de litiges avec le demandeur de l'aide, qui sont |
tijd die nodig is om dergelijke geschillen te behandelen, met inbegrip | conservées pour la durée du traitement de ces litiges, en ce compris |
van de tenuitvoerlegging van eventuele rechterlijke beslissingen. | l'exécution des éventuelles décisions de justice. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 11 april 2023. |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 avril 2023. |
Art. 24.De minister wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 24.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 maart 2023. | Bruxelles, le 30 mars 2023. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister bevoegd voor Economie, | Le Ministre chargé de l'Economie, |
A. MARON | A MARON |
Bijlage 1. - Btw-activiteiten | Annexe 1. - Activités T.V.A. |
8 | 8 |
Autres industries extractives | Autres industries extractives |
8 | 8 |
Overige winning van delfstoffen | Overige winning van delfstoffen |
10 | 10 |
Industries alimentaires | Industries alimentaires |
10 | 10 |
Vervaardiging van voedingsmiddelen | Vervaardiging van voedingsmiddelen |
13 | 13 |
Fabrication de textiles | Fabrication de textiles |
13 | 13 |
Vervaardiging van textiel | Vervaardiging van textiel |
16 | 16 |
Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à | Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à |
l'exception des meubles ; fabrication d'articles en vannerie et | l'exception des meubles ; fabrication d'articles en vannerie et |
sparterie | sparterie |
16 | 16 |
Houtindustrie en vervaardiging van artikelen van hout en van kurk, | Houtindustrie en vervaardiging van artikelen van hout en van kurk, |
exclusief meubelen; vervaardiging van artikelen van riet en van | exclusief meubelen; vervaardiging van artikelen van riet en van |
vlechtwerk | vlechtwerk |
17 | 17 |
Industrie du papier et du carton | Industrie du papier et du carton |
17 | 17 |
Vervaardiging van papier en papierwaren | Vervaardiging van papier en papierwaren |
18 | 18 |
Imprimerie et reproduction d'enregistrements | Imprimerie et reproduction d'enregistrements |
18 | 18 |
Drukkerijen, reproductie van opgenomen media | Drukkerijen, reproductie van opgenomen media |
20 | 20 |
Industrie chimique | Industrie chimique |
20 | 20 |
Vervaardiging van chemische producten | Vervaardiging van chemische producten |
22 | 22 |
Fabrication de produits en caoutchouc et en plastique | Fabrication de produits en caoutchouc et en plastique |
22 | 22 |
Vervaardiging van producten van rubber of kunststof | Vervaardiging van producten van rubber of kunststof |
23 | 23 |
Fabrication d'autres produits minéraux non métalliques | Fabrication d'autres produits minéraux non métalliques |
23 | 23 |
Vervaardiging van andere niet-metaalhoudende minerale producten | Vervaardiging van andere niet-metaalhoudende minerale producten |
24.1 | 24.1 |
Sidérurgie | Sidérurgie |
24.1 | 24.1 |
Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen | Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen |
24.2 | 24.2 |
Fabrication de tubes, de tuyaux, de profilés creux et d'accessoires | Fabrication de tubes, de tuyaux, de profilés creux et d'accessoires |
correspondants en acier | correspondants en acier |
24.2 | 24.2 |
Vervaardiging van buizen, pijpen, holle profielen en fittings | Vervaardiging van buizen, pijpen, holle profielen en fittings |
daarvoor, van staal | daarvoor, van staal |
25.7 | 25.7 |
Fabrication de coutellerie, d'outillage et de quincaillerie | Fabrication de coutellerie, d'outillage et de quincaillerie |
25.7 | 25.7 |
Vervaardiging van scharen, messen, bestekken, gereedschap en | Vervaardiging van scharen, messen, bestekken, gereedschap en |
ijzerwaren | ijzerwaren |
25.9 | 25.9 |
Fabrication d'autres ouvrages en métaux | Fabrication d'autres ouvrages en métaux |
25.9 | 25.9 |
Vervaardiging van andere producten van metaal | Vervaardiging van andere producten van metaal |
26.5 | 26.5 |
Fabrication d'instruments et d'appareils de mesure, d'essai et de | Fabrication d'instruments et d'appareils de mesure, d'essai et de |
navigation ; horlogerie | navigation ; horlogerie |
26.5 | 26.5 |
Vervaardiging van meet-, controle- en navigatie-instrumenten en | Vervaardiging van meet-, controle- en navigatie-instrumenten en |
-apparatuur; vervaardiging van uurwerken | -apparatuur; vervaardiging van uurwerken |
26.6 | 26.6 |
Fabrication d'équipements d'irradiation médicale, d'équipements | Fabrication d'équipements d'irradiation médicale, d'équipements |
électromédicaux et électrothérapeutiques | électromédicaux et électrothérapeutiques |
26.6 | 26.6 |
Vervaardiging van bestralingsapparatuur en van elektromedische en | Vervaardiging van bestralingsapparatuur en van elektromedische en |
elektrotherapeutische apparatuur | elektrotherapeutische apparatuur |
26.7 | 26.7 |
Fabrication de matériels optiques et photographiques | Fabrication de matériels optiques et photographiques |
26.7 | 26.7 |
Vervaardiging van optische instrumenten en van foto- en filmapparatuur | Vervaardiging van optische instrumenten en van foto- en filmapparatuur |
26.8 | 26.8 |
Fabrication de supports magnétiques et optiques | Fabrication de supports magnétiques et optiques |
26.8 | 26.8 |
Vervaardiging van magnetische en optische media | Vervaardiging van magnetische en optische media |
28.3 | 28.3 |
Fabrication de machines agricoles et forestières | Fabrication de machines agricoles et forestières |
28.3 | 28.3 |
Vervaardiging van machines en werktuigen voor de landbouw en de | Vervaardiging van machines en werktuigen voor de landbouw en de |
bosbouw | bosbouw |
28.4 | 28.4 |
Fabrication de machines de formage des métaux et de machines-outils | Fabrication de machines de formage des métaux et de machines-outils |
28.4 | 28.4 |
Vervaardiging van niet-verspanende machines voor de metaalbewerking en | Vervaardiging van niet-verspanende machines voor de metaalbewerking en |
van gereedschapswerktuigen | van gereedschapswerktuigen |
28.9 | 28.9 |
Fabrication d'autres machines d'usage spécifique | Fabrication d'autres machines d'usage spécifique |
28.9 | 28.9 |
Vervaardiging van andere machines, apparaten en werktuigen voor | Vervaardiging van andere machines, apparaten en werktuigen voor |
specifieke doeleinden | specifieke doeleinden |
30 | 30 |
Fabrication d'autres matériels de transport | Fabrication d'autres matériels de transport |
30 | 30 |
Vervaardiging van andere transportmiddelen | Vervaardiging van andere transportmiddelen |
31 | 31 |
Fabrication de meubles | Fabrication de meubles |
31 | 31 |
Vervaardiging van meubelen | Vervaardiging van meubelen |
32 | 32 |
Autres industries manufacturières | Autres industries manufacturières |
32 | 32 |
Overige industrie | Overige industrie |
36 | 36 |
Captage, traitement et distribution d'eau | Captage, traitement et distribution d'eau |
36 | 36 |
Winning, behandeling en distributie van water | Winning, behandeling en distributie van water |
37 | 37 |
Collecte et traitement des eaux usées | Collecte et traitement des eaux usées |
37 | 37 |
Afvalwaterafvoer | Afvalwaterafvoer |
38 | 38 |
Collecte, traitement et élimination des déchets ; récupération | Collecte, traitement et élimination des déchets ; récupération |
38 | 38 |
Inzameling, verwerking en verwijdering van afval; terugwinning | Inzameling, verwerking en verwijdering van afval; terugwinning |
45.1 | 45.1 |
Commerce de véhicules automobiles | Commerce de véhicules automobiles |
45.1 | 45.1 |
Handel in auto's | Handel in auto's |
45.4 | 45.4 |
Commerce, entretien et réparation de motocycles et de pièces et | Commerce, entretien et réparation de motocycles et de pièces et |
d'accessoires de motocycles | d'accessoires de motocycles |
45.4 | 45.4 |
Handel in en onderhoud en reparatie van motorfietsen en delen en | Handel in en onderhoud en reparatie van motorfietsen en delen en |
toebehoren van motorfietsen | toebehoren van motorfietsen |
47 | 47 |
Commerce de détail, à l'exception des véhicules automobiles et des | Commerce de détail, à l'exception des véhicules automobiles et des |
motocycles | motocycles |
47 | 47 |
Detailhandel, met uitzondering van de handel in auto's en motorfietsen | Detailhandel, met uitzondering van de handel in auto's en motorfietsen |
52 | 52 |
Entreposage et services auxiliaires des transports | Entreposage et services auxiliaires des transports |
52 | 52 |
Opslag en vervoerondersteunende activiteiten | Opslag en vervoerondersteunende activiteiten |
55 | 55 |
Hébergement | Hébergement |
55 | 55 |
Verschaffen van accommodatie | Verschaffen van accommodatie |
56 | 56 |
Restauration | Restauration |
56 | 56 |
Eet- en drinkgelegenheden | Eet- en drinkgelegenheden |
61 | 61 |
Télécommunications | Télécommunications |
61 | 61 |
Telecommunicatie | Telecommunicatie |
87 | 87 |
Activités médico-sociales et sociales avec hébergement | Activités médico-sociales et sociales avec hébergement |
87 | 87 |
Maatschappelijke dienstverlening met huisvesting | Maatschappelijke dienstverlening met huisvesting |
90 | 90 |
Activités créatives, artistiques et de spectacle | Activités créatives, artistiques et de spectacle |
90 | 90 |
Creatieve activiteiten, kunst en amusement | Creatieve activiteiten, kunst en amusement |
91 | 91 |
Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles | Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles |
91 | 91 |
Bibliotheken, archieven, musea en overige culturele activiteiten | Bibliotheken, archieven, musea en overige culturele activiteiten |
93 | 93 |
Activités sportives, récréatives et de loisirs | Activités sportives, récréatives et de loisirs |
93 | 93 |
Sport, ontspanning en recreatie | Sport, ontspanning en recreatie |
96 | 96 |
Autres services personnels | Autres services personnels |
96 | 96 |
Overige persoonlijke diensten | Overige persoonlijke diensten |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 30 maart 2023 betreffende steun voor | Bruxelles-Capitale du 30 mars 2023 relatif à une aide aux |
investeringen en consultancy voor ondernemingen die worden getroffen | investissements et à la consultance pour les entreprises touchées par |
door de directe en indirecte economische gevolgen van de Russische | les conséquences économiques directes et indirectes de l'agression de |
agressie tegen Oekraïne; | la Russie contre l'Ukraine ; |
Brussel, 30 maart 2023. | Bruxelles, le 30 mars 2023. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister bevoegd voor Economie, | Le Ministre chargé de l'Economie, |
A. MARON | A. MARON |
Bijlage 2. - De in aanmerking komende energieklassen per | Annexe 2. - Classes d'efficacité énergétique admissibles par catégorie |
productcategorie | de produits |
Catégorie de produits | Catégorie de produits |
Classes admissibles | Classes admissibles |
Productcategorie | Productcategorie |
In aanmerking komende klassen | In aanmerking komende klassen |
Lave-vaisselle | Lave-vaisselle |
de A à C | de A à C |
Afwasmachines | Afwasmachines |
van A tot C | van A tot C |
Lave-linge | Lave-linge |
A | A |
Wasmachines | Wasmachines |
A | A |
Lave-linge séchants | Lave-linge séchants |
de A à D | de A à D |
Was-droogcombinaties | Was-droogcombinaties |
van A tot D | van A tot D |
Téléviseurs, écrans et autres dispositifs d'affichage | Téléviseurs, écrans et autres dispositifs d'affichage |
de A à E | de A à E |
Televisies, monitors en andere beeldschermen | Televisies, monitors en andere beeldschermen |
van A tot E | van A tot E |
Réfrigérateurs, congélateurs et caves à vins | Réfrigérateurs, congélateurs et caves à vins |
de A à D | de A à D |
Koelkasten, diepvriezers en wijnbewaring | Koelkasten, diepvriezers en wijnbewaring |
van A tot D | van A tot D |
Réfrigérateurs et congélateurs disposant d'une fonction de vente, | Réfrigérateurs et congélateurs disposant d'une fonction de vente, |
refroidisseurs de boissons et congélateurs pour crèmes glacées | refroidisseurs de boissons et congélateurs pour crèmes glacées |
de A à C | de A à C |
Koelkasten en diepvriezers met verkoopfunctie, drankenkoelers en | Koelkasten en diepvriezers met verkoopfunctie, drankenkoelers en |
ijsvriezers | ijsvriezers |
van A tot C | van A tot C |
Sources lumineuses | Sources lumineuses |
de A à D | de A à D |
Lichtbronnen | Lichtbronnen |
van A tot D | van A tot D |
Fours domestiques | Fours domestiques |
de A+++ à A+ | de A+++ à A+ |
Huishoudelijke ovens | Huishoudelijke ovens |
van A+++ tot A+ | van A+++ tot A+ |
Hottes de cuisine | Hottes de cuisine |
de A+++ à A | de A+++ à A |
Afzuigkappen | Afzuigkappen |
van A+++ tot A | van A+++ tot A |
Sèche-linge à tambour domestiques | Sèche-linge à tambour domestiques |
A+++ | A+++ |
Huishoudelijke droogtrommels | Huishoudelijke droogtrommels |
A+++ | A+++ |
Dispositifs de chauffage décentralisé | Dispositifs de chauffage décentralisé |
de A++ à A+ | de A++ à A+ |
Toestellen voor lokale ruimteverwarming | Toestellen voor lokale ruimteverwarming |
van A++ tot A+ | van A++ tot A+ |
Armoires frigorifiques professionnelles | Armoires frigorifiques professionnelles |
de A++ à B | de A++ à B |
Professionele koelbewaarkasten | Professionele koelbewaarkasten |
van A++ tot B | van A++ tot B |
Unités de ventilation résidentielles | Unités de ventilation résidentielles |
de A+ à A | de A+ à A |
Residentiële ventilatie-eenheden | Residentiële ventilatie-eenheden |
van A+ tot A | van A+ tot A |
Chaudières à combustible solide | Chaudières à combustible solide |
de A+++ à A++ | de A+++ à A++ |
Verwarmingsketels voor vaste brandstoffen | Verwarmingsketels voor vaste brandstoffen |
Van A+++ tot A++ | Van A+++ tot A++ |
Chaudières à combustible solide combinée | Chaudières à combustible solide combinée |
de A+++ à A++ | de A+++ à A++ |
Pakketten van verwarmingssketels voor vaste brandstoffen | Pakketten van verwarmingssketels voor vaste brandstoffen |
van A+++ tot A++ | van A+++ tot A++ |
Dispositifs de chauffage des locaux/ Dispositifs de chauffage mixtes | Dispositifs de chauffage des locaux/ Dispositifs de chauffage mixtes |
(55° ) | (55° ) |
de A+++ à A++ | de A+++ à A++ |
Ruimteverwarmingstoestellen/ | Ruimteverwarmingstoestellen/ |
combinatieverwarmingstoestellen (55° | combinatieverwarmingstoestellen (55° |
van A+++ tot A++ | van A+++ tot A++ |
Dispositifs de chauffage des locaux/ Dispositifs de chauffage mixtes | Dispositifs de chauffage des locaux/ Dispositifs de chauffage mixtes |
(35° ) | (35° ) |
A+++ | A+++ |
Ruimteverwarmingstoestellen/ | Ruimteverwarmingstoestellen/ |
combinatieverwarmingstoestellen (35° ) | combinatieverwarmingstoestellen (35° ) |
A+++ | A+++ |
Dispositifs de chauffage des locaux/Dispositifs de chauffage mixtes | Dispositifs de chauffage des locaux/Dispositifs de chauffage mixtes |
(chauffage de l'eau) | (chauffage de l'eau) |
A+ | A+ |
Ruimteverwarmingstoestellen/ | Ruimteverwarmingstoestellen/ |
combinatieverwarmingstoestellen (waterverwarming) | combinatieverwarmingstoestellen (waterverwarming) |
A+ | A+ |
Produits combinés comprenant des dispositifs de chauffage des locaux | Produits combinés comprenant des dispositifs de chauffage des locaux |
de A+++ à A++ | de A+++ à A++ |
Pakketten van ruimteverwarmingstoestellen | Pakketten van ruimteverwarmingstoestellen |
van A+++ to A++ | van A+++ to A++ |
Produits combinés comprenant des dispositifs de chauffage mixtes | Produits combinés comprenant des dispositifs de chauffage mixtes |
(chauffage de l'eau) | (chauffage de l'eau) |
de A+++ à A++ | de A+++ à A++ |
Pakketten van combinatieverwarmingstoestellen (waterverwarming) | Pakketten van combinatieverwarmingstoestellen (waterverwarming) |
van A+++ to A++ | van A+++ to A++ |
Chauffe-eau | Chauffe-eau |
de A+ à A | de A+ à A |
Waterverwarmingstoestellen | Waterverwarmingstoestellen |
van A+ tot A | van A+ tot A |
Produits combinés comportant un chauffe-eau | Produits combinés comportant un chauffe-eau |
A+++ | A+++ |
Pakketten van waterverwarmingstoestellen | Pakketten van waterverwarmingstoestellen |
A+++ | A+++ |
Ballons d'eau chaude pour chauffe-eau | Ballons d'eau chaude pour chauffe-eau |
de A+ à A | de A+ à A |
Warmwatertanks voor waterverwarmingstoestellen | Warmwatertanks voor waterverwarmingstoestellen |
van A+ tot A | van A+ tot A |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 30 maart 2023 betreffende steun voor | Bruxelles-Capitale du 30 mars 2023 relatif à une aide aux |
investeringen en consultancy voor ondernemingen die worden getroffen | investissements et à la consultance pour les entreprises touchées par |
door de directe en indirecte economische gevolgen van de Russische | les conséquences économiques directes et indirectes de l'agression de |
agressie tegen Oekraïne; | la Russie contre l'Ukraine. |
Brussel, 30 maart 2023. | Bruxelles, le 30 mars 2023. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister bevoegd voor Economie, | Le Ministre chargé de l'Economie, |
A. MARON | A. MARON |