Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29/09/2022
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel de Bruxelles Gaz Electricité
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980; Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980
Gelet op artikel 8 van de bijzondere wet van 12 januari 1989; Vu l'article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 ;
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie Vu l' ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article
artikel 30quinquies, § 1, ingevoegd door de ordonnantie van 14 30quinquies, § 1er, inséré par l'ordonnance du 14 décembre 2006 et
december 2006 en gewijzigd door de ordonnantie van 20 juli 2011 en modifié par l'ordonnance du 20 juillet 2011 et l'article 30 novies, §
artikel 30novies, § 2, eerste en tweede lid, van de ordonnantie van 19 2, alinéas 1er et 2, de l'ordonnance du 19 juillet 2001 ;
juli 2001; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 Vu l' arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21
maart 2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van mars 2018 portant réglementation de la situation administrative et
de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;
29/09/2022 houdende het administratief statuut en de Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit 29/09/2022, portant le statut administratif et pécuniaire des agents
(BRUGEL); de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL);
Gelet op advies nr. 20210921-330 inzake een voorontwerp van besluit Vu l'avis n° 20210921-330concernant un avant-projet d'arrêté relatif à
betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel
contractuele personeelsleden van BRUGEL, uitgebracht door Brussel Gas contractuel de BRUGEL, donné par Bruxelles Gaz Electricité - BRUGEL le
Elektriciteit - BRUGEL op 21/09/2021; 21/09/2021;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 03/03/2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 03/03/2021;
Gelet op protocol nr. (2021/21) van Sectorcomité XV van 30/11/2021; Vu le protocole du Comité de Secteur XV n° (2021/21) du 30/11/2021;
Gelet op het akkoord van de Minister belast met Begroting, gegeven op 05/05/2021; Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 05/05/2021;
Gelet op advies nr. 70.893/3 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 70.893/3 du Conseil d'Etat donné le 23 février 2022 et
februari 2022, en advies nr. 71.385/3 van de Raad van State, gegeven l'avis 71.385/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2022 en application
op 23 mei 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op de gelijkekansentest van 12 oktober 2020; Vu le test égalité des chances du 12 octobre 2020
Op voorstel van de Minister belast met Energie; Sur la proposition du Ministre chargé de l'Energie ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
TITEL I. - Algemene bepalingen TITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de contractuele

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel

personeelsleden van de Reguleringscommissie voor Energie in het contractuel de la Commission de Régulation pour l'Energie en Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hierna "Brussel Gas Elektriciteit" Bruxelles-Capitale, dénommée « Bruxelles Gaz Electricité », en abrégé
genoemd, afgekort "BRUGEL". « BRUGEL ».
TITEL II. - Aanpassing van de bepalingen betreffende de contractuele TITRE II. - Adaptation des dispositions régissant les membres du
personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels personnel contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest met het oog op hun toepassing op de contractuele Bruxelles-Capitale en vue de leur application aux membres du personnel
personeelsleden van BRUGEL contractuel de BRUGEL
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Art. 2.Onder voorbehoud van de specifieke bepalingen vervat in dit

Art. 2.Sous réserve des dispositions spécifiques contenues dans le

présent arrêté, les dispositions relatives aux membres du personnel
besluit, zijn de bepalingen betreffende de contractuele contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de
personeelsleden van de instellingen van openbaar nut, vervat in het Bruxelles-Capitale, contenues dans l' arrêté du Gouvernement de la
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018, portant réglementation
betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel
contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en in zijn latere wijzigingen, van Bruxelles-Capitale, ainsi que dans ses modifications ultérieures, sont
toepassing op de contractuele personeelsleden van BRUGEL. applicables aux membres du personnel contractuel de BRUGEL.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten van het besluit van de CHAPITRE II. - Modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 betreffende de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant réglementation
rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel
personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest Bruxelles-Capitale
Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1re. - Généralités

Art. 3.Onder "leidend ambtenaren" of onder "leidend ambtenaar en

Art. 3.Par « fonctionnaires dirigeants » ou par « fonctionnaire

adjunct-leidend ambtenaar", dient te worden verstaan de Raad van dirigeant et fonctionnaire dirigeant adjoint », il y a lieu d'entendre
Bestuur van BRUGEL opgericht en georganiseerd door de artikelen 30ter le Conseil d'Administration de BRUGEL créé et organisé par les
tot 30septies van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de articles 30ter à 30septies de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative
organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk à l'organisation du marché de l'électricité en Région de
Gewest. Bruxelles-Capitale.

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

Art. 4.L'article 4 du même arrêté doit se lire comme suit :

gelezen: "

Art. 4.De rechten en plichten bepaald in de artikelen 5 tot en met

«

Art. 4.Les droits et obligations fixés aux articles 5 à 14bis

14bis van het statuut, zoals van toepassing verklaard door artikel 2 inclus du statut, tel que rendus applicables par l'article 2 de
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
29/09/2022 houdende het administratief statuut en de 29/09/2022 portant le statut administratif et pécuniaire des agents de
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL), s'appliquent aux membres du
(BRUGEL), zijn op de contractuele personeelsleden van toepassing.". personnel contractuel. »
Afdeling 2. - Indienstneming Section 2. - De l'engagement

Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

Art. 5.L'article 6 du même arrêté doit se lire comme suit :

gelezen: "

Art. 6.De in artikel 2, 1° en 2° bedoelde contractuele

«

Art. 6.Les membres du personnel contractuel visés à l'article 2, 1°

personeelsleden worden in dienst genomen in een graad van rang 1 of 2 et 2° sont engagés dans un grade de rang 1 ou 2 aux niveaux A, B ou C
op niveau A, B of C naargelang het geval, zoals opgenomen in artikel 5 selon le cas figurant à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Région de Bruxelles-Capitale du 29/09/2022, portant le statut
29/09/2022 houdende het administratief statuut en de
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit administratif et pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité
(BRUGEL).". (BRUGEL) ».
Afdeling 3. - Arbeidsregeling Section 3. - Du régime de travail

Art. 6.Artikel 11, § 2, van hetzelfde besluit dient als volgt te

Art. 6.L'article 11, § 2, du même arrêté doit se lire comme suit :

worden gelezen:
"De evaluatie van het contractuele personeelslid vindt plaats "L'évaluation du membre du personnel contractuel se déroule
overeenkomstig het bepaalde in TITEL VI van BOEK I van het statuut, conformément aux dispositions du titre VI du livre 1er du statut, tel
zoals van toepassing verklaard op de contractuele personeelsleden van que rendues applicables aux membres du personnel contractuel de BRUGEL
BRUGEL door de artikelen 16 tot 18 van het besluit van de Brusselse par les articles 16 à 18 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 29/09/2022 houdende het administratief Bruxelles-Capitale du 29/09/2022 portant le statut administratif et
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL). "
Elektriciteit (BRUGEL).".

Art. 7.Artikel 12 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

Art. 7.L'article 12 du même arrêté doit se lire comme suit:

gelezen: "

Art. 12.De statutaire bepalingen inzake onverenigbaarheden en

"

Art. 12.Les membres du personnel contractuel sont soumis aux

dispositions du statut concernant les incompatibilités et le cumul
cumulatie van activiteiten, zoals van toepassing verklaard en d'activités, telles que rendues applicables et complétées par les
aangevuld door de artikelen 24 tot 27 van het besluit van de Brusselse articles 24 à 27 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 29/09/2022 houdende het administratief Bruxelles-Capitale du 29/09/2022 portant le statut administratif et
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas
Elektriciteit (BRUGEL), zijn op de contractuele personeelsleden van pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL). "
toepassing.".

Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit, moet de verwijzing naar

Art. 8.Dans l'article 14 du même arrêté, la référence aux chapitres

de HOOFDSTUKKEN III, V en VIII van TITEL VII van BOEK I van het III, V et VIII du titre VII du Livre Ier du statut doit s'entendre
Statuut worden begrepen als zijnde gemaakt naar deze HOOFDSTUKKEN, comme étant faite à ces chapitres tels que rendus applicables par les
zoals van toepassing verklaard door de artikelen 24 tot 27 van het articles 24 à 27 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29/09/2022 Bruxelles-Capitale du 29/09/2022 portant le statut administratif et
houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de
ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL). pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL).

Art. 9.Artikel 17 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

Art. 9.L'article 17 du même arrêté doit se lire comme suit :

gelezen: "

Art. 17.De statutaire bepalingen inzake vorming, zoals van

«

Art. 17.Les membres du personnel contractuel sont soumis aux

dispositions du statut concernant la formation, telles que rendues
toepassing verklaard door artikel 20 van het besluit van de Brusselse applicables par l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering van 29/09/2022 houdende het administratief de Bruxelles-Capitale du 29/09/2022 portant le statut administratif et
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas
Elektriciteit (BRUGEL), zijn op de contractuele personeelsleden van pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL). »
toepassing.".
Afdeling 4. - Bezoldigingsregeling Section 4. - Du régime pécuniaire

Art. 10.Artikel 19 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

Art. 10.L'article 19 du même arrêté doit se lire comme suit :

gelezen: "

Art. 19.Overeenkomstig hun respectievelijk niveau, genieten de

«

Art. 19.Suivant leur niveau respectif, les membres du personnel

contractuele personeelsleden die in dienst genomen worden om contractuel engagés pour effectuer des tâches auxiliaires ou
bijkomende of specifieke opdrachten uit te voeren van rang A1, B1 en spécifiques de rang A1, B1 et C1 bénéficient de l'échelle de
C1 de weddenschaal A101, B101 of C101 bij hun indienstneming, de traitement A 101, B 101 ou C 101, au moment de leur engagement, de
weddenschaal A102, B102 of C102 wanneer zij minstens 6 jaar l'échelle de traitement A 102, B 102 ou C 102 lorsqu'ils comptent au
anciënniteit in hun functie hebben en de weddenschaal A103, B103 of moins six ans d'ancienneté dans leur fonction et de l'échelle de
C103 wanneer zij minstens 15 jaar anciënniteit in hun functie hebben, traitement A103, B103 et C103 lorsqu'ils comptent au moins quinze ans
voor zover zij aan de verplichte vorming hebben deelgenomen en d'ancienneté dans leur fonction, pour autant qu'ils aient suivi une
minstens een gunstige evaluatie hebben gekregen. formation obligatoire et obtenu une évaluation au moins favorable.
De contractuele personeelsleden die in dienst genomen worden om Les membres du personnel contractuel engagés pour effectuer des tâches
bijkomende of specifieke opdrachten uit te voeren van rang A2 genieten auxiliaires ou spécifiques de rang A2 bénéficient de l'échelle de
van de weddenschaal A200 bij hun indienstneming. Zij genieten traitement A200 au moment de leur engagement. Ils bénéficient
respectievelijk van de weddenschaal A210 et A220 wanneer zij minstens respectivement des échelles de traitement A210 et A220 lorsqu'ils
6 en 15 jaar anciënniteit in hun functie hebben, voor zover zij aan de comptent au moins 6 ans et 15 ans d'ancienneté dans leur fonction,
verplichte vorming hebben deelgenomen en minstens een gunstige pour autant qu'ils aient suivi une formation obligatoire et obtenu une
evaluatie hebben gekregen. évaluation au moins favorable.
De contractuele personeelsleden die in dienst genomen worden om Les membres du personnel contractuel engagés pour effectuer des tâches
bijkomende of specifieke opdrachten uit te voeren van rang A3 genieten auxiliaires ou spécifiques de rang A3 bénéficient de l'échelle de
de weddenschaal A300 bij hun indienstneming. Zij genieten de traitement A300 au moment de leur engagement. Ils bénéficient de
weddenschaal A310 wanneer zij minstens 6 jaar anciënniteit in hun l'échelle de traitement A310 lorsqu'ils comptent au moins six ans
functie hebben, voor zover zij aan de verplichte vorming hebben d'ancienneté dans leur fonction, pour autant qu'ils aient suivi une
deelgenomen en minstens een gunstige evaluatie hebben gekregen.". formation obligatoire et obtenu une évaluation favorable. »

Art. 11.Artikel 20 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

Art. 11.L'article 20 du même arrêté doit se lire comme suit :

gelezen: "

Art. 20.De contractuele personeelsleden genieten de in de TITELS II

«

Art. 20.Le personnel contractuel a droit aux allocations et

en III van BOEK II van het Statuut vermelde toelagen en indemnités mentionnées dans les Titres II et III du Livre II du Statut
vergoedingen.". ».
Afdeling 5. - Overgangsbepaling Section 5. - Disposition transitoire

Art. 12.Artikel 37 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

Art. 12.L'article 37 du même arrêté doit se lire comme suit:

gelezen: "

Art. 37.De geldelijke anciënniteit verworven door de contractuele

«

Art. 37.Les anciennetés pécuniaires acquises par les membres du

personeelsleden op de datum van inwerkingtreding van dit besluit personnel contractuel à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté
blijft voor hen ongewijzigd, indien deze voor hen gunstiger is.". leur restent acquises si elles leur sont plus favorables. »
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 13.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23

Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

mei 2014 tot regeling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling du 23 mai 2014 portant réglementation de la situation administrative
van de contractuele personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit et pécuniaire des membres du personnel contractuel de Bruxelles Gaz
(BRUGEL) is opgeheven. Electricité (BRUGEL) est abrogé.

Art. 14.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

Art. 14.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29 september 2022. Bruxelles, 29 septembre 2022.
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Territoriale Ontwikkeling, Stadsvernieuwing, Toerisme, Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la
Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
Gewestelijk Belang, Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve democratie, de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
^