Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de culturele en creatieve instellingen zonder winstoogmerk in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 APRIL 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de culturele en creatieve instellingen zonder winstoogmerk in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de | Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement |
economische ontwikkeling van ondernemingen, artikel 28; | économique des entreprises, l'article 28 ; |
Gelet op het feit dat de COVID-19-gezondheidscrisis beschouwd moet | Vu qu'il convient de considérer la crise sanitaire de la COVID-19 |
worden als een buitengewone gebeurtenis in de zin van artikel 28 van | comme un évènement extraordinaire au sens de l'article 28 de |
de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische | l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement |
ontwikkeling van ondernemingen; | économique des entreprises ; |
Gelet op de gelijkekansentest, uitgevoerd op 21 februari; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 januari 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 15 februari 2022; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 11 maart 2022; Gelet op de hoogdringendheid, aangezien de COVID-19-gezondheidscrisis economische gevolgen heeft voor de culturele en creatieve instellingen zonder winstoogmerk, waarvan het overleven op erg korte termijn op het spel staat; Dat het past maatregelen te treffen om het voortbestaan van actoren te garanderen die culturele of creatieve activiteiten met een rechtstreeks of onrechtstreeks doel van algemeen belang verrichten; Dat de steunmaatregel zo snel mogelijk moet worden uitbetaald; een spoedbehandeling is bijgevolg gerechtvaardigd; Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Werk; Na beraadslaging, | Vu le test égalité des Chances, réalisé le 21 février 2022 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 janvier 2022 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 février 2022 ; Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 11 mars 2022 ; Vu l'urgence, motivée par le fait que la crise sanitaire du COVID-19 à des conséquences économiques impliquant que la viabilité des organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif est, à très court terme, menacée ; Qu'il convient de prendre des mesures en vue de garantir la viabilité des acteurs exerçant une activité culturelle et créative, et ce dans une finalité directe ou indirecte d'intérêt général ; Qu'il est fondamental de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs délais et que l'urgence est donc justifiée ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions, Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° creatieve en culturele instellingen zonder winstoogmerk: de | 1° organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif : |
rechtspersoon die een activiteit zonder winstoogmerk uitoefent als | la personne morale exerçant une activité à titre non lucratif reprise |
bedoeld in de bijlage bij dit besluit; | en annexe du présent arrêté ; |
2° de minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 2° le Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Werk; | Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions ; |
3° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van | 3° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 |
18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
de-minimissteun, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; | minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013 ; |
4° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke | 4° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel; | Bruxelles ; |
5° AVG: de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de | 5° RGPD : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du |
Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke | Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes |
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en | physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et |
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van | à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive |
Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | 95/46/ du Règlement général pour la protection des données. |
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden en vorm van de steun | CHAPITRE 2. - Conditions et forme de l'aide |
Art. 2.In afwijking van artikel 2, 6° van de ordonnantie van 3 mei |
Art. 2.Par dérogation à l'article 2, 6° de l'ordonnance du 3 mai 2018 |
2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van | relative aux aides pour le développement économique des entreprises, |
ondernemingen, kent de Minister steun toe aan de creatieve en | le Ministre octroie une aide aux organisations culturelles et |
culturele instellingen zonder winstoogmerk die getroffen zijn door de | créatives à caractère non lucratif qui sont affectées par les mesures |
noodmaatregelen die werden genomen om de verdere verspreiding van het | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19. |
COVID-19-virus in te dijken. | |
De verordening bepaalt de toekenningsvoorwaarden voor de steun. | L'aide est octroyée aux conditions visées au règlement. |
Art. 3.De steun bestaat uit een eenmalige premie van 3.000 euro, die overeenkomstig de volgende voorwaarden aan de aanvrager wordt toegekend: 1° een inkomstenverlies hebben geleden door de toepassing van de maatregelen die werden genomen om de verdere verspreiding van het COVID-19-virus in te dijken, en die de jaaromzet en de draagkracht met betrekking tot de vaste kosten beïnvloeden; 2° op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over minstens een bedrijfszetel beschikken; 3° een sociaal oogmerk hebben dat in de statuten is opgenomen en dat niet van economische en commerciële aard is; 4° op 31 december 2021 een activiteit uitoefenen die onder de NACE-codes van de bijlage bij dit besluit valt; 5° op 31 december 2021 ten hoogste vijf VTE's in loondienst hebben; 6° niet over overgedragen winsten of niet-toegewezen reserves beschikken van meer dan 10.000 euro bij de afsluiting van de |
Art. 3.L'aide prend la forme d'une prime unique de 3.000 euros octroyée au demandeur répondant aux conditions suivantes : 1° avoir subi des pertes de recettes qui résultent de la conséquence de l'application des mesures prises pour lutter contre la propagation du coronavirus COVID-19 et qui affectent le résultat annuel et la capacité à faire face aux frais fixes ; 2° disposer d'au moins un siège d'exploitation sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ; 3° disposer de l'inscription, dans ses statuts, d'un objet social qui n'a pas de caractère économique et commercial ; |
rekeningen op 31 december 2021; Art. 4.Is uitgesloten van de steun of desgevallend gehouden tot de terugbetaling ervan, de aanvrager of de begunstigde: 1° aan wie een sanctie wordt opgelegd op grond van artikel 24 van het Koninklijk besluit van 28 oktober 2021 houdende de nodige maatregelen van bestuurlijke politie teneinde de gevolgen voor de volksgezondheid |
4° exercer, au 31 décembre 2021, une activité relevant des codes NACE repris en annexe du présent arrêté ; 5° n'employer au 31 décembre 2021, au maximum que 5 équivalents temps plein ; 6° ne pas présenter de bénéfices reportés ou de réserves non affectées supérieurs à 10.000 euros au bilan arrêté au 31 décembre 2021 ; Art. 4.Est exclu de l'aide ou, le cas échéant, tenu de la rembourser, le demandeur ou le bénéficiaire : 1° sanctionné sur base de l'article 24 de l'arrêté royal du 28 octobre 2021 portant les mesures de police administrative nécessaires en vue de prévenir ou de limiter les conséquences pour la santé publique de |
van de afgekondigde epidemische noodsituatie betreffende de | la situation d'urgence épidémique déclarée concernant la pandémie de |
coronavirus COVID-19 pandemie te voorkomen of te beperken; | coronavirus COVID-19 ; |
2° die niet alle toepasselijke verplichtingen van het sociaal, | 2° qui ne respecte pas toutes les obligations applicables dans les |
domaines du droit environnemental, social et du travail ; | |
arbeids- en milieurecht naleeft; | 3° qui a débuté une procédure de mise en faillite ou de liquidation au |
3° tegen wie op 31 december 2021 al een faillissements- of vereffeningsprocedure was opgestart, of die in staat van faillissement of van vereffening verkeert, zijn werkzaamheden heeft gestaakt, een gerechtelijke reorganisatie ondergaat, of aangifte heeft gedaan van zijn faillissement, ten aanzien van wie een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie loopt, of die in een vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure die bestaat in andere nationale reglementeringen; 4° die opzettelijk valse of onjuiste inlichtingen verstrekt; 5° die zich in een van de gevallen bevindt als bedoeld in artikel 3, § | 31 décembre 2021 ou qui est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l'aveu de sa faillite ou a fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou qui se trouve dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature prévue dans d'autres réglementations nationales ; 4° qui fournit intentionnellement des informations fausses ou inexactes ; 5° qui se trouve dans un des cas visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, |
1, eerste lid, van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene | de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales |
regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de | relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des |
niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en | subventions en matière d'emploi et d'économie, et ce, aussi longtemps |
economie, zolang hij de subsidies als bedoeld in voornoemde | |
ordonnantie niet terugbetaalt overeenkomstig de regels bedoeld in | qu'il ne restitue pas les subventions visées par ladite ordonnance |
artikel 4 ervan; | conformément aux règles prévues par l'article 4 de cette ordonnance ; |
6° die in het kader van de COVID-19-crisis in 2022 een gewestelijke of | 6° qui a demandé et satisfait ou demandera et satisfera, en 2022, aux |
gemeenschapspremie heeft aangevraagd of zal aanvragen en aan de | conditions d'une prime régionale ou communautaire dans le cadre de la |
voorwaarden voor die premie voldoet of zal voldoen. | crise sanitaire du COVID-19. |
Vanaf de datum van steunverlening moet de begunstigde de voorwaarden | Le bénéficiaire est tenu de respecter les conditions mentionnées à |
als bedoeld in het eerste lid gedurende drie jaar naleven. | l'alinéa 1er pendant une période de trois ans à partir de la date |
d'octroi de l'aide. | |
HOOFDSTUK 3. - Procedure voor het dossieronderzoek wat de | CHAPITRE 3. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide |
steunaanvragen en -uitbetalingen betreft | et de liquidation de l'aide |
Art. 5.De aanvrager dient uiterlijk op 26 juni 2022 zijn |
Art. 5.Le demandeur introduit la demande d'aide, au plus tard le 26 |
steunaanvraag in bij BEW en vult daartoe het formulier in dat BEW op | juin 2022, auprès de BEE en remplissant le formulaire que BEE rend |
zijn website ter beschikking stelt. | disponible sur son site internet. |
Op straffe van niet-ontvankelijkheid voegt de aanvrager de volgende | A peine d'irrecevabilité, le demandeur joint à sa demande les éléments |
gegevens bij zijn aanvraag: | suivants : |
1° een verklaring op erewoord of een boekhoudkundig attest aangaande | 1° une déclaration sur l'honneur ou une attestation comptable |
de daadwerkelijke terugval van zijn activiteiten; | attestant de la baisse effective de ses activités ; |
2° de op 31 december van het afgelopen boekjaar afgesloten en door de | 2° les comptes de résultats et bilan arrêtés au 31 décembre de |
algemene vergadering goedgekeurde resultaatrekeningen en balansen in | l'exercice écoulé approuvés en assemblée générale, dans le cas où ils |
het geval dat ze niet door de Nationale Bank van België gepubliceerd | n'ont pas fait l'objet d'une publication auprès de la Banque nationale |
werden; | de Belgique ; |
3° een verklaring betreffende andere ontvangen steun tegen de | 3° une déclaration des autres aides reçues dans le cadre de |
achtergrond van de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun en alle | l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat et les autres aides |
andere onder de verordening of andere de-minimisverordeningen vallende | relevant du règlement ou d'autres règlements de minimis que |
steun aan die de onderneming gedurende de twee voorafgaande | l'entreprise a reçu au cours des deux exercices fiscaux précédents et |
belastingjaren en het lopende belastingjaar heeft ontvangen. | de l'exercice fiscal en cours. |
Art. 6.De toekenningsbeslissing wordt binnen de maand van de |
Art. 6.La décision d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans le mois |
ontvangst van de steunaanvraag door BEW betekend, met de vermelding | de la réception de la demande d'aide par BEE et mentionne que l'aide |
dat de steun wordt verleend overeenkomstig de de-minimisverordening | est octroyée sous le régime du règlement de minimis. |
wordt verleend. | |
Art. 7.De steun wordt vereffend in een enkele schijf. |
Art. 7.L'aide est liquidée en une seule tranche. |
Art. 8.§ 1. § 1. Het beheer en de controle van de aanvragen kan, om |
Art. 8.§ 1er. La gestion et le contrôle des demandes peut, en vue de |
de in de aanvraag opgegeven gegevens te controleren of aan te vullen, | vérifier ou de compléter les données indiquées dans la demande, donner |
de verwerking van de volgende categorieën van persoonsgegevens | lieu au traitement des catégories de données à caractère personnel |
betreffen: | suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de | 1° les données d'identification et de contact des personnes qui |
aanvragers de aanvraag indienen; | introduisent les demandes au nom des demandeurs ; |
2° de identificatie-, adres- en contactgegevens van de zelfstandige | 2° les données d'identification, d'adresse et de contact des |
ondernemingen natuurlijk persoon die de premie aanvragen; | indépendants en entreprise personne physique qui sollicitent la prime |
3° de identificatiegegevens van de zelfstandige zaakvoerders van de | ; 3° les données d'identification des gérants travailleurs indépendants |
aanvragers; | des demandeurs ; |
4° de identificatiegegevens en gegevens betreffende de sociale | 4° les données d'identification et celles relatives à la situation de |
zekerheidssituatie van de begunstigden van het overbruggingsrecht voor 2021; | sécurité sociale des bénéficiaires du droit passerelle pour 2021 ; |
5° de gegevens betreffende strafrechtelijke en administratieve | 5° les données relatives aux sanctions et faits pénaux et |
sancties en feiten van de aanvragers en begunstigden bedoeld in | administratifs des demandeurs et bénéficiaires visés à l'article 4, |
artikel 4, 1°. | 1°. |
In het kader van het beheer en de controle van de aanvragen, is BEW | Dans le cadre de la gestion et du contrôle des demandes, BEE est |
gemachtigd om het rijksregisternummer te gebruiken, in overeenstemming | autorisé à utiliser le numéro de registre national, conformément à |
met artikel 8, § 1, lid 3, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling | l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un |
van een Rijksregister van de natuurlijke personen. | Registre national des personnes physiques. |
§ 2. BEW is de verwerkingsverantwoordelijke voor de persoonsgegevens | § 2. BEE est le responsable du traitement pour les données à caractère |
bedoeld in § 1. | personnel visées au § 1er. |
BEW kan de persoonsgegevens, en andere gegevens, bekomen van de | BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres |
aanvrager of van een andere overheidsinstantie. | données, du demandeur ou d'une autre autorité publique. |
§ 3. De maximale bewaringstermijn voor persoonsgegevens die op grond | § 3. La durée maximale de conservation des données à caractère |
van deze bepaling worden verwerkt, bedraagt drie jaar, behalve voor | personnel qui font l'objet du traitement visé par la présente |
persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de behandeling | disposition est de trois ans, sauf les données à caractère personnel |
van geschillen met de steunaanvrager, gedurende de tijd die nodig is | éventuellement nécessaires pour le traitement de litiges avec le |
om dergelijke geschillen te behandelen. | demandeur de l'aide, pour la durée du traitement de ces litiges. |
HOOFDSTUK 4. - Controle en terugbetaling van de steun | CHAPITRE 4. - Contrôle et restitution de l'aide |
Art. 9.De gewestelijke werkgelegenheidsinspecteurs van het bestuur |
Art. 9.Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration visés à |
als bedoeld in artikel 1, 4° van het besluit van de Brusselse | l'article 1, 4° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 9 juni 2016 houdende bepaling van de met | Bruxelles-Capitale du 9 juin 2016 déterminant les autorités chargées |
het toezicht en de controle belaste overheden in | de la surveillance et du contrôle en matière d'emploi et portant des |
werkgelegenheidsaangelegenheden en houdende nadere regels met | |
betrekking tot de werking van deze overheden, worden belast met het | modalités relatives au fonctionnement de ces autorités, sont chargés |
toezicht op en de controle van de naleving van dit besluit. | de la surveillance et du contrôle du présent arrêté. |
Art. 10.Deze inspecteurs voeren deze controle of dit toezicht uit |
Art. 10.Ces inspecteurs exercent ce contrôle ou cette surveillance |
overeenkomstig de bepalingen van de ordonnantie van 30 april 2009 | conformément aux dispositions de l'ordonnance du 30 avril 2009 |
betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake werkgelegenheid | relative à la surveillance des réglementations en matière d'emploi qui |
die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren | relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à |
en de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval | l'instauration d'amendes administratives applicables en cas |
van inbreuk op deze reglementeringen. | d'infraction à ces réglementations. |
Art. 11.De bepalingen van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende |
Art. 11.Les dispositions de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant |
algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de | des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la |
niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en | non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie, et |
economie alsook de uitvoeringsmaatregelen ervan gelden voor de door | ses mesures d'exécution, s'appliquent à l'aide instaurée par le |
dit besluit ingevoerde steun. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 13.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering |
Art. 13.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 april 2022. | Bruxelles, le 28 avril 2022. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Werk, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Bijlage. - Activiteiten die in aanmerking komen voor de steun | Bijlage. - Activiteiten die in aanmerking komen voor de steun |
Annexe. - Activités éligibles à l'aide | Annexe. - Activités éligibles à l'aide |
NACE BEL 2008 code | NACE BEL 2008 code |
Beschrijving | Beschrijving |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
14110 | 14110 |
Vervaardiging van kleding van leer | Vervaardiging van kleding van leer |
14110 | 14110 |
Fabrication de vêtements en cuir | Fabrication de vêtements en cuir |
14120 | 14120 |
Vervaardiging van werkkleding | Vervaardiging van werkkleding |
14120 | 14120 |
Fabrication de vêtements de travail | Fabrication de vêtements de travail |
14130 | 14130 |
Vervaardiging van andere bovenkleding | Vervaardiging van andere bovenkleding |
14130 | 14130 |
Fabrication d'autres vêtements de dessus | Fabrication d'autres vêtements de dessus |
14140 | 14140 |
Vervaardiging van onderkleding | Vervaardiging van onderkleding |
14140 | 14140 |
Fabrication de vêtements de dessous | Fabrication de vêtements de dessous |
14191 | 14191 |
Vervaardiging van hoeden en petten | Vervaardiging van hoeden en petten |
14191 | 14191 |
Fabrication de chapeaux et de bonnets | Fabrication de chapeaux et de bonnets |
14199 | 14199 |
Vervaardiging van andere kleding en toebehoren, n.e.g. | Vervaardiging van andere kleding en toebehoren, n.e.g. |
14199 | 14199 |
Fabrication d'autres vêtements et accessoires n.c.a. | Fabrication d'autres vêtements et accessoires n.c.a. |
14200 | 14200 |
Vervaardiging van artikelen van bont | Vervaardiging van artikelen van bont |
14200 | 14200 |
Fabrication d'articles en fourrure | Fabrication d'articles en fourrure |
14310 | 14310 |
Vervaardiging van gebreide en gehaakte kousen en sokken | Vervaardiging van gebreide en gehaakte kousen en sokken |
14310 | 14310 |
Fabrication d'articles chaussants à mailles | Fabrication d'articles chaussants à mailles |
14390 | 14390 |
Vervaardiging van andere gebreide en gehaakte kleding | Vervaardiging van andere gebreide en gehaakte kleding |
14390 | 14390 |
Fabrication d'autres articles à mailles | Fabrication d'autres articles à mailles |
15110 | 15110 |
Looien en bereiden van leer; bereiden en verven van bont | Looien en bereiden van leer; bereiden en verven van bont |
15110 | 15110 |
Apprêt et tannage des cuirs; préparation et teinture des fourrures | Apprêt et tannage des cuirs; préparation et teinture des fourrures |
15120 | 15120 |
Vervaardiging van koffers, tassen en dergelijke en van zadel- en | Vervaardiging van koffers, tassen en dergelijke en van zadel- en |
tuigmakerswerk | tuigmakerswerk |
15120 | 15120 |
Fabrication d'articles de voyage, de maroquinerie et de sellerie | Fabrication d'articles de voyage, de maroquinerie et de sellerie |
15200 | 15200 |
Vervaardiging van schoeisel | Vervaardiging van schoeisel |
15200 | 15200 |
Fabrication de chaussures | Fabrication de chaussures |
16292 | 16292 |
Vervaardiging van artikelen van kurk, riet of vlechtwerk | Vervaardiging van artikelen van kurk, riet of vlechtwerk |
16292 | 16292 |
Fabrication d'objets en liège, vannerie et sparterie | Fabrication d'objets en liège, vannerie et sparterie |
18110 | 18110 |
Krantendrukkerijen | Krantendrukkerijen |
18110 | 18110 |
Imprimerie de journaux | Imprimerie de journaux |
18120 | 18120 |
Overige drukkerijen | Overige drukkerijen |
18120 | 18120 |
Autre imprimerie (labeur) | Autre imprimerie (labeur) |
18130 | 18130 |
Prepress- en premediadiensten | Prepress- en premediadiensten |
18130 | 18130 |
Activités de prépresse | Activités de prépresse |
18140 | 18140 |
Binderijen en aanverwante diensten | Binderijen en aanverwante diensten |
18140 | 18140 |
Reliure et activités annexes | Reliure et activités annexes |
18200 | 18200 |
Reproductie van opgenomen media | Reproductie van opgenomen media |
18200 | 18200 |
Reproduction d'enregistrements | Reproduction d'enregistrements |
27402 | 27402 |
Vervaardiging van verlichtingsapparaten | Vervaardiging van verlichtingsapparaten |
27402 | 27402 |
Fabrication d'appareils d'éclairage électrique | Fabrication d'appareils d'éclairage électrique |
32121 | 32121 |
Bewerken van diamant | Bewerken van diamant |
32121 | 32121 |
Travail du diamant | Travail du diamant |
32122 | 32122 |
Bewerken van edelstenen (m.u.v. diamant) en van halfedelstenen | Bewerken van edelstenen (m.u.v. diamant) en van halfedelstenen |
32122 | 32122 |
Travail des pierres précieuses (sauf le diamant) et des pierres | Travail des pierres précieuses (sauf le diamant) et des pierres |
semi-précieuses | semi-précieuses |
32123 | 32123 |
Vervaardiging van sieraden | Vervaardiging van sieraden |
32123 | 32123 |
Fabrication d'articles de joaillerie et de bijouterie | Fabrication d'articles de joaillerie et de bijouterie |
32124 | 32124 |
Vervaardiging van edelsmeedwerk | Vervaardiging van edelsmeedwerk |
32124 | 32124 |
Fabrication d'articles d'orfèvrerie | Fabrication d'articles d'orfèvrerie |
32129 | 32129 |
Vervaardiging van overige artikelen van edele metalen | Vervaardiging van overige artikelen van edele metalen |
32129 | 32129 |
Fabrication d'autres articles en métaux précieux | Fabrication d'autres articles en métaux précieux |
32130 | 32130 |
Vervaardiging van imitatiesieraden en dergelijke artikelen | Vervaardiging van imitatiesieraden en dergelijke artikelen |
32130 | 32130 |
Fabrication d'articles de bijouterie de fantaisie et d'articles | Fabrication d'articles de bijouterie de fantaisie et d'articles |
similaires | similaires |
32200 | 32200 |
Vervaardiging van muziekinstrumenten | Vervaardiging van muziekinstrumenten |
32200 | 32200 |
Fabrication d'instruments de musique | Fabrication d'instruments de musique |
58110 | 58110 |
Uitgeverijen van boeken | Uitgeverijen van boeken |
58110 | 58110 |
Edition de livres | Edition de livres |
58130 | 58130 |
Uitgeverijen van kranten | Uitgeverijen van kranten |
58130 | 58130 |
Edition de journaux | Edition de journaux |
58140 | 58140 |
Uitgeverijen van tijdschriften | Uitgeverijen van tijdschriften |
58140 | 58140 |
Edition de revues et de périodiques | Edition de revues et de périodiques |
58190 | 58190 |
Overige uitgeverijen | Overige uitgeverijen |
58190 | 58190 |
Autres activités d'édition | Autres activités d'édition |
58210 | 58210 |
Uitgeverijen van computerspellen | Uitgeverijen van computerspellen |
58210 | 58210 |
Edition de jeux électroniques | Edition de jeux électroniques |
59111 | 59111 |
Productie van bioscoopfilms | Productie van bioscoopfilms |
59111 | 59111 |
Production de films cinématographiques | Production de films cinématographiques |
59112 | 59112 |
Productie van televisiefilms | Productie van televisiefilms |
59112 | 59112 |
Production de films pour la télévision | Production de films pour la télévision |
59113 | 59113 |
Productie van films, m.u.v. bioscoop- en televisiefilms | Productie van films, m.u.v. bioscoop- en televisiefilms |
59113 | 59113 |
Production de films autres que cinématographiques et pour la | Production de films autres que cinématographiques et pour la |
télévision | télévision |
59114 | 59114 |
Productie van televisieprogramma's | Productie van televisieprogramma's |
59114 | 59114 |
Production de programmes pour la télévision | Production de programmes pour la télévision |
59120 | 59120 |
Activiteiten in verband met films en video- en televisieprogramma's na | Activiteiten in verband met films en video- en televisieprogramma's na |
de productie | de productie |
59120 | 59120 |
Post-production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes | Post-production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes |
de télévision | de télévision |
59130 | 59130 |
Distributie van films en video- en televisieprogramma's | Distributie van films en video- en televisieprogramma's |
59130 | 59130 |
Distribution de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de | Distribution de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de |
télévision | télévision |
59140 | 59140 |
Vertoning van films | Vertoning van films |
59140 | 59140 |
Projection de films cinématographiques | Projection de films cinématographiques |
59201 | 59201 |
Maken van geluidsopnamen | Maken van geluidsopnamen |
59201 | 59201 |
Production d'enregistrements sonores | Production d'enregistrements sonores |
59202 | 59202 |
Geluidsopnamestudio's | Geluidsopnamestudio's |
59202 | 59202 |
Studios d'enregistrements sonores | Studios d'enregistrements sonores |
59203 | 59203 |
Uitgeverijen van muziekopnamen | Uitgeverijen van muziekopnamen |
59203 | 59203 |
Edition musicale | Edition musicale |
59209 | 59209 |
Overige diensten in verband met het maken van geluidsopnamen | Overige diensten in verband met het maken van geluidsopnamen |
59209 | 59209 |
Autres services d'enregistrements sonores | Autres services d'enregistrements sonores |
60100 | 60100 |
Uitzenden van radioprogramma's | Uitzenden van radioprogramma's |
60100 | 60100 |
Diffusion de programmes radio | Diffusion de programmes radio |
60200 | 60200 |
Programmeren en uitzenden van televisieprogramma's | Programmeren en uitzenden van televisieprogramma's |
60200 | 60200 |
Programmation de télévision et télédiffusion | Programmation de télévision et télédiffusion |
74101 | 74101 |
Ontwerpen van textielpatronen, kleding, juwelen, meubels en | Ontwerpen van textielpatronen, kleding, juwelen, meubels en |
decoratieartikelen | decoratieartikelen |
74101 | 74101 |
Création de modèles pour les biens personnels et domestiques | Création de modèles pour les biens personnels et domestiques |
74102 | 74102 |
Activiteiten van industriële designers | Activiteiten van industriële designers |
74102 | 74102 |
Activités de design industriel | Activités de design industriel |
74103 | 74103 |
Activiteiten van grafische designers | Activiteiten van grafische designers |
74103 | 74103 |
Activités de design graphique | Activités de design graphique |
74104 | 74104 |
Activiteiten van interieurdecorateurs | Activiteiten van interieurdecorateurs |
74104 | 74104 |
Décoration d'intérieur | Décoration d'intérieur |
74105 | 74105 |
Activiteiten van decorateur-etalagisten | Activiteiten van decorateur-etalagisten |
74105 | 74105 |
Décoration d'étalage | Décoration d'étalage |
74109 | 74109 |
Overige activiteiten van gespecialiseerde designers | Overige activiteiten van gespecialiseerde designers |
74109 | 74109 |
Autres activités spécialisées de design | Autres activités spécialisées de design |
74201 | 74201 |
Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen | Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen |
74201 | 74201 |
Production photographique, sauf activités des photographes de presse | Production photographique, sauf activités des photographes de presse |
74209 | 74209 |
Overige fotografische activiteiten | Overige fotografische activiteiten |
74209 | 74209 |
Autres activités photographiques | Autres activités photographiques |
77294 | 77294 |
Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel | Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel |
77294 | 77294 |
Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de | Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de |
chaussures | chaussures |
90011 | 90011 |
Beoefening van uitvoerende kunsten door zelfstandig werkende artiesten | Beoefening van uitvoerende kunsten door zelfstandig werkende artiesten |
90011 | 90011 |
Réalisation de spectacles par des artistes indépendants | Réalisation de spectacles par des artistes indépendants |
90012 | 90012 |
Beoefening van uitvoerende kunsten door artistieke ensembles | Beoefening van uitvoerende kunsten door artistieke ensembles |
90012 | 90012 |
Réalisation de spectacles par des ensembles artistiques | Réalisation de spectacles par des ensembles artistiques |
90021 | 90021 |
Promotie en organisatie van uitvoerende kunstevenementen | Promotie en organisatie van uitvoerende kunstevenementen |
90021 | 90021 |
Promotion et organisation de spectacles vivants | Promotion et organisation de spectacles vivants |
90022 | 90022 |
Ontwerp en bouw van podia | Ontwerp en bouw van podia |
90022 | 90022 |
Conception et réalisation de décors | Conception et réalisation de décors |
90023 | 90023 |
Gespecialiseerde beeld-, verlichtings- en geluidstechnieken | Gespecialiseerde beeld-, verlichtings- en geluidstechnieken |
90023 | 90023 |
Services spécialisés du son, de l'image et de l'éclairage | Services spécialisés du son, de l'image et de l'éclairage |
90029 | 90029 |
Overige ondersteunende activiteiten voor de uitvoerende kunsten | Overige ondersteunende activiteiten voor de uitvoerende kunsten |
90029 | 90029 |
Autres activités de soutien au spectacle vivant | Autres activités de soutien au spectacle vivant |
90031 | 90031 |
Scheppende kunsten, m.u.v. ondersteunende diensten | Scheppende kunsten, m.u.v. ondersteunende diensten |
90031 | 90031 |
Création artistique, sauf activités de soutien | Création artistique, sauf activités de soutien |
90032 | 90032 |
Ondersteunende activiteiten voor scheppende kunsten | Ondersteunende activiteiten voor scheppende kunsten |
90032 | 90032 |
Activités de soutien à la création artistique | Activités de soutien à la création artistique |
90041 | 90041 |
Exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke | Exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke |
90041 | 90041 |
Gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires | Gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires |
90042 | 90042 |
Exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve | Exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve |
van culturele activiteiten | van culturele activiteiten |
90042 | 90042 |
Gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à | Gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à |
vocation culturelle | vocation culturelle |
91011 | 91011 |
Bibliotheken,mediatheken en ludotheken | Bibliotheken,mediatheken en ludotheken |
91011 | 91011 |
Gestion des bibliothèques, des médiathèques et des ludothèques | Gestion des bibliothèques, des médiathèques et des ludothèques |
91012 | 91012 |
Openbare archieven | Openbare archieven |
91012 | 91012 |
Gestion des archives publiques | Gestion des archives publiques |
91020 | 91020 |
Musea | Musea |
91020 | 91020 |
Gestion des musées | Gestion des musées |
91030 | 91030 |
Exploitatie van monumenten en dergelijke toeristenattracties | Exploitatie van monumenten en dergelijke toeristenattracties |
91030 | 91030 |
Gestion des sites et monuments historiques et des attractions | Gestion des sites et monuments historiques et des attractions |
touristiques similaires | touristiques similaires |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de culturele en | Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux organisations culturelles et |
creatieve instellingen zonder winstoogmerk in het kader van de | créatives à caractère non lucratif dans le cadre de la crise sanitaire |
COVID-19-gezondheidscrisis. | du COVID-19. |
Brussel, 28 april 2022. | Bruxelles, le 28 avril 2022. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Werk, | de l'Emploi, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |