Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13/10/2022
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende reglementering van de technische keuring van twee- of driewielige voertuigen en vierwielers "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende reglementering van de technische keuring van twee- of driewielige voertuigen en vierwielers Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale règlementant le contrôle technique des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 OKTOBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende reglementering van de technische keuring van twee- of driewielige voertuigen en vierwielers De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale règlementant le contrôle technique des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 6, § 1, XII, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus Vu l'article 6, § 1er, XII, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980 sur
1980 Bijzondere wet tot hervorming der instellingen; la réforme institutionnelle ;
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op de éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment les articles
artikelen 1 en 2 gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990 en bij het 1 et 2 modifiés par la loi du 18 juillet 1990 et par l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 23 december 1994; 23 décembre 1994 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les
reglement op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs et
motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen; les motocyclettes ainsi que leurs remorques ;
Gelet op het advies van de Adviescommissie "Overheid-Industrie", Vu l'avis de la Commission consultative « Administration-Industrie »,
uitgebracht op 15 juni 2022; donné le 15 juin 2022 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 2 juli 2022 bij de Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 5 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op de gelijke kansen test van 28/04/2022; Vu le test d'égalité des chances du 28/04/2022 ;
Overwegende de noodzaak voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om Considérant la nécessité pour la Région de Bruxelles-Capitale
zijn wetgeving aan te passen na de zesde staatshervorming en de d'adapter sa législation à la suite de la sixième réforme de l'Etat et
daaropvolgende bevoegdheidsoverdrachten; aux transferts de compétences qui s'en sont suivis ;
Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat bevoegd is Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale, compétente en matière
voor de technische keuring van voertuigen die op de weg rijden in de contrôle technique des véhicules qui circulent sur la route en
toepassing van de federale normen, zich moet houden aan de Europese application des normes fédérales, doit se conformer aux directives
richtlijnen op dit gebied; européennes en la matière ;
Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de
Regering, bevoegd voor Verkeersveiligheid; Bruxelles-Capitale en charge de la Sécurité routière ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Principes CHAPITRE I. - Principes

Artikel 1.Algemeen

Article 1er.Généralité

Dit besluit strekt tot gedeeltelijke omzetting van Richtlijn Le présent arrêté transpose partiellement la directive 2014/45/UE du
2014/45/EU van het Europees Parlement en de Raad van 3 april 2014 Parlement européen et du Conseil du 3 avril 2014 relative au contrôle
betreffende de periodieke technische keuring van motorvoertuigen en technique périodique des véhicules à moteur et de leurs remorques, et
aanhangwagens daarvan en tot intrekking van richtlijn 2009/40/EG. abrogeant la directive 2009/40/CE.

Art. 2.Toepassingsgebied

Art. 2.Champ d'application

§ 1. Motorfietsen, gemotoriseerde driewielers en gemotoriseerde § 1er. Sont soumis aux dispositions du présent arrêté les
vierwielers die onder dekking van een Belgische kentekenplaat of met motocyclettes, les motocycles, les tricycles et quadricycles à moteur
het oog op zulke inschrijving in het verkeer worden gebracht, en die circulant sous couvert d'une plaque d'immatriculation belge ou en vue
aan een van de volgende kenmerken voldoen: d'être ainsi immatriculés, et répondant à une des caractéristiques
1) uitgerust zijn met een verbrandingsmotor met een cilinderinhoud van suivantes : 1) être équipés d'un moteur à combustion interne d'une cylindrée
meer dan 125 cm3 of; supérieure à 125 cm3 ou ;
2) uitgerust zijn met een elektrische of hybride motor(en): 2) être équipés d'un moteur électrique ou hybride(s) :
- met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45 - dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 45 km/h.
km/h - of met een nominaal continu vermogen van meer dan 11 kW; - ou dont la puissance nominale en continu est supérieure à 11 kW ;
§ 2. Op bromfietsen alsmede op andere dan de in § 1 bedoelde § 2. Les cyclomoteurs ainsi que les motocyclettes, les motocycles, les
motorfietsen, gemotoriseerde driewielers en vierwielers zijn tricycles à moteur et quadricycles autres que ceux visés au § 1er sont
uitsluitend de artikelen 1 tot en met 5, artikel 6, § 1, lid 1, en de soumis uniquement aux dispositions des articles 1 à 5, de l'article 6,
artikelen 10 tot en met 14 van toepassing. § 1er, 1°, et des articles 10 à 14.
§ 3. De volgende voertuigen zijn vrijgesteld van technische controle: § 3. Sont exemptés du contrôle technique, les véhicules suivants :
1) Politievoertuigen; 1) Les véhicules de la police ;
2) Voertuigen die aan het verkeer deelnemen onder dekking van een 2) Les véhicules circulant sous couvert d'une plaque d'essai et d'un
testplaat en een geldig kentekenbewijs overeenkomstig de geldende certificat d'immatriculation en cours de validité conformément à la
voorschriften; réglementation en vigueur ;
3) Voertuigen die zijn ontworpen, gebouwd en geregistreerd voor 3) Les véhicules conçus, construits et immatriculés pour être utilisés
gebruik door het leger. par les forces armées.

Art. 3.Definities

Art. 3.Définitions

Voor de toepassing van dit besluit wordt, tenzij anders bepaald, Aux fins du présent arrêté, sauf disposition contraire, on entend par
verstaan onder: :
1° "de richtlijn": richtlijn 2014/45/EU van het Europees Parlement en 1° « la directive » : la directive 2014/45/UE du Parlement européen et
de Raad van 3 april 2014 betreffende de periodieke technische keuring du Conseil du 3 avril 2014 relative au contrôle technique périodique
van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en tot intrekking van des véhicules à moteur et de leurs remorques, et abrogeant la
richtlijn 2009/40/EG; directive 2009/40/CE ;
2° "lidstaten": de lidstaten van de Europese Unie; 2° « Etats membres » : les Etats membres de l'Union européenne ;
3° "bevoegde autoriteit": de Brusselse minister bevoegd voor de 3° « autorité compétente » : le ministre bruxellois qui a la Sécurité
Verkeersveiligheid of zijn afgevaardigde; routière dans ses attributions ou son délégué ;
4° "erkend agent": de personen bedoeld in artikel 36 van het 4° « agent qualifié » : les personnes visées à l'article 36 de
koninklijk besluit van 10 oktober 1974 betreffende het algemeen l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les
reglement inzake de technische voorwaarden waaraan bromfietsen en conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs et
motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen; les motocyclettes ainsi que leurs remorques ;
5° "voertuig": elk motorvoertuig op twee wielen, al dan niet met 5° « véhicule » : tout véhicule à moteur à deux roues, avec ou sans
zijspanwagen, alsmede elke driewieler of vierwieler als bedoeld in dit side-car, ainsi que tout tricycle et quadricycle tels que prévu dans
besluit; cet arrêté ;
6° "bedrijfsvoertuig": elk voertuig van de categorieën L2e-U, L5e-B, 6° « véhicule utilitaire » : tout véhicule des catégories L2e-U,
L6e-BU, en L7e-CU dat uitsluitend is ontworpen voor het vervoer van L5e-B, L6e-BU, et L7e-CU exclusivement conçus pour le transport de
goederen; marchandises ;
7° "bromfiets": elk voertuig bedoeld in artikel 1, § 1, punt 1, van 7° « cyclomoteur » : tout véhicule visé à l'article 1er, § 1er, point
het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 tot vaststelling van het 1 de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur
algemeen reglement betreffende de technische voorwaarden waaraan les conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs
bromfietsen en motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen; et les motocyclettes ainsi que leurs remorques ;
8° "motorfiets": elk voertuig bedoeld in artikel 1, § 1, punt 2 en 2 8° « motocyclette » ou « motocycle » : tout véhicule visé à l'article
bis, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende het 1er, § 1er, point 2 et 2 bis, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974
algemeen reglement betreffende de technische eisen waaraan de portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles
bromfietsen, motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen; doivent répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques ;
9° "driewieler met motor": elk voertuig bedoeld in artikel 1, § 1, 9° « tricycle à moteur » : tout véhicule visé à l'article 1er, § 1er,
punt 3, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende het point 3, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement
algemeen reglement betreffende de technische eisen waaraan de général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les
bromfietsen, motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen; cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques ;
10° "vierwieler": elk voertuig bedoeld in artikel 1, § 1, punt 4, van 10° « quadricycle » : tout véhicule visé à l`article 1er, § 1er, point
het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende het algemeen 4, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur
reglement betreffende de technische eisen waaraan de bromfietsen, les conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs
motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen; et les motocyclettes ainsi que leurs remorques ;
11° "in een Lidstaat ingeschreven voertuig": een voertuig dat in een 11° « véhicule immatriculé dans un Etat membre » : un véhicule
Lidstaat van de Europese Unie is ingeschreven of in het verkeer is immatriculé ou mis en circulation dans un Etat membre de l'Union
gebracht; Européenne ;
12° "houder": de natuurlijke of rechtspersoon op wiens naam het 12° « titulaire » : la personne physique ou morale au nom de laquelle
voertuig is ingeschreven; le véhicule est immatriculé ;
13° "gebreken": technische gebreken en andere gevallen van 13° « défaillances » : défauts techniques et autres cas d'anomalies
onregelmatigheden die bij een technische controle worden vastgesteld; constatés lors d'un contrôle technique ;
14° "kleine gebreken": gebreken die geen belangrijke gevolgen hebben 14° « défaillances mineures » : défaillances n'ayant aucune incidence
voor de veiligheid van het voertuig of het milieu en andere kleine notable sur la sécurité du véhicule ou sur l'environnement, et autres
anomalieën; anomalies mineures ;
15° "grote gebreken": gebreken die de veiligheid van het voertuig in gevaar kunnen brengen, een negatieve invloed op het milieu kunnen hebben of andere weggebruikers in gevaar kunnen brengen, en andere, meer significante gebreken; 16° "gevaarlijke gebreken": gebreken die een direct en onmiddellijk gevaar vormen voor de verkeersveiligheid of die gevolgen hebben voor het milieu en die rechtvaardigen dat een lidstaat of zijn bevoegde instanties het gebruik van het voertuig op de openbare weg kunnen verbieden; 17° "erkende instellingen voor technische controle": elke instelling die is erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen; 15° « défaillances majeures » : défaillances susceptibles de compromettre la sécurité du véhicule, d'avoir une incidence négative sur l'environnement, ou de mettre en danger les autres usagers de la route, et autres anomalies plus importantes ; 16° « défaillances critiques » : les défaillances constituant un danger direct et immédiat pour la sécurité routière ou ayant une incidence sur l'environnement, justifiant qu'un Etat membre ou ses autorités compétentes puisse interdire l'utilisation du véhicule sur la voie publique ; 17° « organismes de contrôle technique agréés » : tout organisme agréé en application de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation ;
18° "keuringscentrum": het centrum voor technische keuring van een 18° « centre de contrôle » : le centre de contrôle technique d'un
erkende instelling voor technische keuring; organisme de contrôle technique agréé ;
19° "keuringsbewijs": een door de bevoegde autoriteit of door een 19° « certificat de contrôle technique » : un rapport du contrôle
erkende instantie afgegeven keuringsrapport dat de resultaten van de technique délivré par l'autorité compétente ou par un organisme agréé
technische keuring bevat; contenant les résultats du contrôle technique ;
20° "inschrijving": de administratieve vergunning voor het in het 20° « immatriculation » : l'autorisation administrative pour la mise
verkeer brengen van een voertuig, die de identificatie van het en service sur route d'un véhicule, impliquant l'identification de
voertuig en de toekenning van een volgnummer, "inschrijvingsnummer" celui-ci et l'attribution d'un numéro de série, appelé « numéro
genoemd, op permanente, tijdelijke of kortstondige basis inhoudt; d'immatriculation », à titre permanent, temporaire ou pour une courte
21° "datum van eerste ingebruikneming": het tijdstip waarop het durée ; 21° « date de la première mise en service » : le moment auquel le
voertuig in nieuwe staat voor de eerste maal wordt gebruikt; véhicule à l'état neuf est utilisé pour la première fois ;
22° "datum van eerste ingebruikneming in België": het tijdstip waarop 22° « date de la première mise en service en Belgique » : le moment
het voertuig in België voor het eerst als nieuw voertuig of als auquel le véhicule est utilisé pour la première fois en Belgique comme
ingevoerd gebruikt voertuig in gebruik wordt genomen; véhicule à l'état neuf ou comme véhicule importé à l'état usagé ;
23° "datum van herinschrijving in België": 23° « date de la remise en service en Belgique » :
a) het ogenblik waarop het voertuig opnieuw in België wordt gebruikt a) le moment auquel le véhicule est à nouveau utilisé en Belgique
na een verandering van eigenaar of après tout changement de titulaire ou
b) het ogenblik waarop het voertuig, dat slechts tijdelijk in België b) le moment auquel le véhicule qui ne faisait l'objet que d'une
was ingeschreven, opnieuw in het verkeer wordt gebracht onder een niet immatriculation temporaire en Belgique, est remis en circulation sous
tijdelijk Belgisch kentekenplaat; une plaque d'immatriculation belge non temporaire ;
24° "reglementaire bepalingen": de bepalingen zoals opgenomen in het 24° « dispositions réglementaires » : les dispositions telles que
koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende het algemeen reglement reprises à l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général
betreffende de technische eisen waaraan de bromfietsen, motorfietsen sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les
en hun aanhangwagens moeten voldoen. cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques.

Art. 4.Technische keuring

Art. 4.Inspection technique

§ 1. De in artikel 2, §§ 1 en 2, genoemde voertuigen die in het § 1er. Les véhicules repris à l'article 2, §§ 1er et 2, qui sont mis
verkeer worden gebracht, worden gecontroleerd om na te gaan of zij en service sont soumis à des contrôles en vue de vérifier leur
voldoen aan de regelgeving die erop van toepassing is. conformité aux dispositions réglementaires qui leur sont applicables.
§ 2. De keuringen worden uitgevoerd door de technische § 2. Les contrôles sont effectués par les organismes de contrôle
keuringsinstanties die erkend zijn overeenkomstig het koninklijk
besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de technique agréés en application de l'arrêté royal du 23 décembre 1994
erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle portant détermination des conditions d'agrément et des règles du
van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des
gebrachte voertuigen. véhicules en circulation.
§ 3. Tenzij anders bepaald, omvatten de uit te voeren controles de in § 3. Sauf dispositions contraires, les contrôles à effectuer
bijlage 1 vermelde controles en de aanvullende controles waarin in een specifieke verordeningen is voorzien. De bevoegde autoriteit bepaalt de bijzonderheden van de verschillende uit te voeren controles. § 4. Het voertuig wordt op initiatief van de titularis aangeboden in een van de centra voor technische controle van de organen die zijn erkend voor het uitvoeren van de controle op voertuigen van categorie L. Alle herkeuringen vinden plaats in het technisch inspectiecentrum waar de volledige inspectie heeft plaatsgevonden. § 5. De voertuigen moeten in een dermate schone staat bevinden dat de inspectie van de elementen niet wordt gehinderd. De keuring wordt stopgezet wanneer brandstoflekken worden ontdekt. De persoon die het voertuig voor de technische keuring aanbiedt, moet de instructies opvolgen die hem worden gegeven om de keuring van zijn voertuig mogelijk te maken. comprennent les contrôles énoncés à l'annexe 1 et les contrôles complémentaires prévus par des dispositions réglementaires particulières. L'autorité compétente détermine les modalités relatives aux divers contrôles à effectuer. § 4. Le véhicule est présenté à l'initiative du titulaire dans un des centres de contrôle technique des organismes agréés pour effectuer le contrôle sur les véhicules de catégorie L. Toutes les revisites ont lieu dans le centre de contrôle technique où la visite complète a eu lieu. § 5. Les véhicules doivent se trouver dans un état de propreté tel que le contrôle des éléments ne soit pas entravé. Le contrôle est arrêté lorsque des fuites de carburant sont constatées. La personne qui présente le véhicule au contrôle technique se conforme aux indications qui lui sont fournies en vue de permettre le contrôle de son véhicule.
§ 6. Ter gelegenheid van de in artikel 5 van dit besluit bedoelde § 6. A l'occasion des contrôles prévus à l'article 5 du présent
controles en voor zover het voertuig daarvan moet zijn voorzien, moet arrêté, et pour autant que le véhicule doive en être pourvu, celui qui
degene die het voertuig voor de technische keuring aanbiedt: présente le véhicule au contrôle technique :
1° het laatste keuringsbewijs aan de erkende instantie overhandigen; 2° de volgende documenten voorleggen: a) het laatste inschrijvingsbewijs; b) het uittreksel uit het goedkeuringsrapport, het Europees certificaat van overeenstemming of het certificaat van overeenstemming, het validatiecertificaat of wat daarvoor in de plaats komt; Voor ingevoerde voertuigen die eerder in een andere lidstaat van de Europese economische ruimte zijn geregistreerd, hoeft echter geen Europees certificaat van overeenstemming (alleen COC) te worden 1° remet le dernier certificat de contrôle technique à l'organisme agréé ; 2° présente les documents suivants : a) le dernier certificat d'immatriculation ; b) l'extrait du procès-verbal d'agrément, le certificat de conformité européen ou le certificat de conformité, le certificat de validation ou ce qui en tient lieu ; Les véhicules importés qui ont été précédemment immatriculés dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen ne sont toutefois pas soumis à l'obligation de production du certificat de conformité
overgelegd. Indien het kentekenbewijs van dergelijke voertuigen européen (uniquement COC). Si le certificat d'immatriculation de ces
onleesbaar of onvolledig is overeenkomstig bijlage 1 bij dichtlijn véhicules est illisible ou incomplet conformément à l'annexe 1 de la
1999/37/EG van de Raad van 29 april 1999 inzake de kentekenbewijzen directive 1999/37/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative aux
van motorvoertuigen, zoals gewijzigd bij Verordening 2014/46/EU, kan documents d'immatriculation des véhicules, modifiée par le règlement
om het Europees certificaat van overeenstemming worden verzocht. Het 2014/46/UE, le certificat de conformité européen peut être sollicité.
ontbreken van een Europees certificaat van overeenstemming leidt L'absence de certificat de conformité européen ne pourra toutefois pas
echter niet tot een tekortkoming; donner lieu à une défaillance ;
c) het document "visuele controle van het voertuig", indien een c) le document intitulé « inspection visuelle du véhicule » si une
visuele controle is uitgevoerd; inspection visuelle a été effectuée ;
d) het verzekeringsbewijs, op papier of in digitale vorm, dat is d) le certificat d'assurance, en version papier ou numérique, délivré
afgegeven krachtens de wet van 21 november 1989 betreffende de en vertu de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance
verplichte aansprakelijkheidsverzekering voor motorrijtuigen. obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs.
HOOFDSTUK II. - Keuringen CHAPITRE II. - Contrôles

Art. 5.Categorieën van keuringen en inhoud

Art. 5.Catégories de contrôle et contenu

§ 1. De in artikel 4 bedoelde keuringen worden onderverdeeld in § 1er. Les contrôles tels que prévus à l'article 4 sont répartis en
volledige keuringen en gedeeltelijke keuringen. contrôles complets et en contrôles partiels.
Tenzij anders bepaald, hebben de controles ten minste betrekking op de Sauf dispositions contraires, les contrôles portent au moins sur les
in bijlage 1 vermelde punten. points prévus à l'annexe 1.
§ 2. Volledige controles bestaan uit het controleren: § 2. Les contrôles complets consistent à vérifier :
a) De identificatie van het voertuig waarbij wordt gecontroleerd: a) L'identification du véhicule au cours de laquelle sont contrôlés :
1. het chassisnummer; 1. le numéro de châssis ;
2. het inschrijvingsbewijs; 2. le certificat d'immatriculation ;
3. het certificaat van overeenstemming, het Europees certificaat van 3. le certificat de conformité, le certificat de conformité européen
overeenstemming (COC), het validatiecertificaat of het individuele (COC), le certificat de validation ou le certificat de réception
goedkeuringscertificaat of wat daarvoor in de plaats komt; individuelle ou ce qui en tient lieu ;
b) De technische staat van het voertuig, om na te gaan of het voldoet b) L'état technique du véhicule en vue de vérifier s'il satisfait aux
aan de geldende veiligheids- en milieunormen. normes en vigueur en matière de sécurité et d'environnement.
§ 3. Gedeeltelijke controles zijn onderverdeeld in: § 3. Les contrôles partiels sont répartis en :
a) administratieve controles, die alleen betrekking hebben op de a) contrôles administratifs, qui ont uniquement trait à la
verificatie van: vérification :
- het kentekenbewijs; - du certificat d'immatriculation ;
- het uittreksel uit het goedkeuringscertificaat, het certificaat van - de l'extrait du procès-verbal d'agrément, du certificat de
overeenstemming of het Europees certificaat van overeenstemming (COC), conformité ou du certificat de conformité européen (COC), en vue de la
met het oog op de validering van een aanvraag tot inschrijving van een validation d'une demande d'immatriculation d'un véhicule usagé ;
gebruikt voertuig;
b) administratieve herkeuringen, d.w.z. gedeeltelijke herkeuringen die b) revisites administratives, à savoir les revisites partielles qui
alleen betrekking hebben op de verificatie van: ont uniquement trait à la vérification :
- het chassisnummer en het identificatieplaatje, - du numéro de châssis et de la plaquette d'identification,
of ou
- alleen documenten, zonder dat het voertuig vertegenwoordigd is; - des seuls documents sans que le véhicule soit représenté ;
c) technische inspecties, d.w.z. alle andere gedeeltelijke technische c) revisites techniques, à savoir tous les autres contrôles techniques
inspecties. partiels.
§ 4. Alle herkeuringen, behalve die zonder het voertuig, moeten § 4. Toutes les revisites, exceptées celles sans présentation du
vergezeld gaan van een identificatiecontrole. véhicule, s'accompagnent d'un contrôle d'identification.
§ 5. Tijdens een inspectie wordt ook nagegaan of het voertuig voldoet § 5. A l'occasion d'un contrôle, il est également vérifié si le
aan de bepalingen van de wetgeving en aan de bepalingen van dit véhicule est conforme aux dispositions réglementaires ainsi qu'aux
besluit. dispositions du présent arrêté.

Art. 6.Volledige controle

Art. 6.Contrôle complet

§ 1. De volledige controles zijn verplicht: § 1er. Les contrôles complets sont obligatoires :
1° op ieder verzoek van een bevoegd ambtenaar; 1° à chaque demande d'un agent qualifié ;
2° vóór de datum van het opnieuw in het verkeer brengen, hetzij op 2° avant la date de la remise en circulation, que ce soit au nom du
naam van dezelfde titularis, hetzij op naam van een nieuwe titularis, même titulaire ou au nom d'un nouveau titulaire, pour tout véhicule :
van elk voertuig: a) waarvan het keuringsbewijs door een bevoegde ambtenaar is a) dont le certificat de contrôle technique a été enlevé par un agent
ingetrokken, wanneer een overtreding van de voorschriften is qualifié lors de la constatation d'une infraction aux dispositions
vastgesteld; réglementaires ;
b) dat een wijziging of aanpassing met betrekking tot het chassis of b) ayant fait l'objet d'une modification ou d'une transformation du
de uitrusting heeft ondergaan, waardoor de technische kenmerken van châssis ou d'équipements ayant entrainé une modification des
het voertuig zijn veranderd; caractéristiques techniques du véhicule ;
c) waarvan het ingeslagen chassisnummer verduidelijkt, uitgewist of c) dont la frappe du numéro de châssis a été renforcée, effacée ou
gewijzigd werd; modifiée ;
of ou
d) dat ten gevolge van een ongeval schade aan het chassis, de d) ayant subi, à la suite d'un accident, des détériorations affectant
stuurinrichting, de ophanging of het remsysteem heeft opgelopen, dan le châssis, la direction, la suspension ou le dispositif de freinage
wel total loss is; Deze controle omvat de volledige keuring voor alle voertuigen en daarnaast een specifieke keuring na ongeval voor de voertuigen die onder punt d) vallen. 3° alvorens voertuigen op naam van een andere titularis te registreren. Echter, indien de toekomstige titularis de echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner of de persoon is met wie de vorige titularis een feitelijk gezin vormt, of een van hun kinderen: - Is er geen controle nodig in geval van overdracht van de kentekenplaat van het Europees formaat op naam van de nieuwe titularis; - Een administratieve controle is noodzakelijk wanneer de kentekenplaat niet op naam van de nieuwe titularis wordt overgeschreven of wanneer de kentekenplaat niet van het Europese type is, ou ayant subi un sinistre total ; Ce contrôle comprend le contrôle complet pour tous les véhicules et, en outre, un contrôle spécifique après-accident pour les véhicule concerné par le point d). 3° avant l'immatriculation des véhicules au nom d'un autre titulaire. Toutefois, si le futur titulaire est le conjoint, le cohabitant légal ou la personne avec laquelle le titulaire précédent forme une famille de fait, ou l'un de leurs enfants : - Aucun contrôle n'est nécessaire en cas de transfert de la plaque d'immatriculation au format européen au nom du nouveau titulaire ; - Un contrôle administratif est nécessaire dans le cas où il n'y a pas de transfert de plaque d'immatriculation au nom du nouveau titulaire ou si la plaque d'immatriculation n'est pas du type européen,
in overeenstemming met de bepalingen van artikel 21 van het koninklijk conformément aux dispositions prévues en exécution de l'article 21 de
besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen. l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules.
De samenwoning van de eerdere houder en de persoon met wie hij La cohabitation du titulaire précédent et de la personne avec laquelle
verklaart een feitelijk gezin te vormen, is gebaseerd op de gegevens il déclare former une famille de fait résulte des informations visées
bedoeld in artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 à l'article 3, premier alinéa, 5°, de la loi du 8 août 1983 portant
tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen. Deze réglementation d'un Registre national des personnes physiques. Ces
informatie mag niet meer dan twee maanden oud zijn. informations ne doivent pas dater de plus de deux mois.
§ 2. Een auto-expert in de zin van de wet van 15 mei 2007 betreffende § 2. L'expert en automobile au sens de la loi du 15 mai 2007 relative
de erkenning en de bescherming van het beroep van auto-expert en de à la reconnaissance et à la protection de la profession d'expert en
oprichting van een Instituut van Auto-experts, of elke gekwalificeerde automobiles et créant un Institut des experts en automobiles, ou tout
agent die vaststelt dat een voertuig de schade of het verlies heeft agent qualifié qui constate qu'un véhicule a subi les détériorations
geleden bedoeld in § 1, 2°, d) van dit artikel is verplicht dit te ou le sinistre mentionnés au § 1er, 2°, d), du présent article est
melden aan de bevoegde overheid. tenu de le signaler à l'autorité compétente.
§ 3. Bij de in artikel 6, § 1, 2° en 3°, bedoelde controle moet het § 3. Lors du contrôle mentionné à l'article 6, § 1er, 2° et 3°, le
voertuig worden getoond met het laatste kentekenbewijs dat ervoor is véhicule doit être présenté avec le dernier certificat
afgegeven en met een kentekenplaat waarvan de bevoegde autoriteit de d'immatriculation délivré pour celui-ci, et doit être muni d'une
kenmerken vaststelt. plaque d'immatriculation reconnue par l'autorité compétente.
In afwijking van artikel 5, § 3, is de in artikel 6, § 1, 2° en 3° Par dérogation à l'article 5, § 3, le contrôle mentionné à l'article
bedoelde controle beperkt tot een visuele controle van de technische 6, § 1er, 2° et 3°, se limite à une inspection visuelle de l'état
staat van het voertuig: technique du véhicule :
a) indien het voertuig beschikt over een keuringsbewijs overeenkomstig a) si le véhicule dispose d'un certificat de contrôle technique
artikel 9 dat is afgegeven minder dan twee maanden nadat het voertuig conforme à l'article 9 délivré moins de 2 mois à compter du moment où
ter controle is aangeboden, of le véhicule est présenté pour ce contrôle ou,
b) voor een in België ingevoerd voertuig dat voorheen in een andere b) s'il s'agit d'un véhicule importé en Belgique, précédemment
Lidstaat van de Europese economische ruimte was ingeschreven, een door immatriculé dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen,
de bevoegde autoriteiten van die Lidstaat afgegeven keuringsbewijs, et muni d'un certificat de contrôle technique délivré par les
waarin wordt verklaard dat het voertuig met goed gevolg de proef heeft autorités compétentes de cet Etat membre attestant que le véhicule a
doorstaan, minder dan twee maanden voor de in artikel 6, § 1, 3°, passé avec succès, moins de deux mois avant le contrôle visé à
bedoelde controle, een technische controle die ten minste voldoet aan l'article 6, § 1er, 3°, un contrôle technique respectant au moins les
de bepalingen van de richtlijn. dispositions de la directive.
§ 4. Indien na deze visuele controle blijkt dat het voertuig geen § 4. Lorsqu'à l'issue de cette inspection visuelle, il est constaté
technische gebreken vertoont en aan de voorschriften voldoet, wordt que le véhicule ne présente ni défaillances techniques, ni manquements
een document met de titel "Visuele controle van het voertuig" aux dispositions réglementaires, un document intitulé « Inspection
afgegeven. visuelle du véhicule » est délivré.
Indien het voertuig na deze visuele controle technische gebreken Si, à l'issue de cette inspection visuelle, le véhicule présente des
vertoont of niet aan de voorschriften voldoet, moet het voertuig défaillances techniques ou des manquements aux dispositions
onmiddellijk opnieuw worden beproefd overeenkomstig bijlage 1. réglementaires, le véhicule est à nouveau immédiatement soumis à un contrôle conformément à l'annexe 1.
§ 5. Het document "Visuele controle van het voertuig" bedoeld in § 3, § 5. Le document « Inspection visuelle du véhicule » visé au § 3,
tweede lid, moet de gegevens bevatten bedoeld in artikel 9, tweede alinéa 2, mentionne les données reprises à l'article 9, alinéa 2,
lid, onderdelen 1° tot en met 12°, met uitzondering van de vervaldatum points 1° à 12°, à l'exception de la date d'échéance du certificat de
van het keuringsbewijs. contrôle technique.
§ 6. Het document "Visuele controle van het voertuig" moet altijd bij § 6. Le document « Inspection visuelle du véhicule » doit toujours
het keuringsbewijs worden gevoegd, waarop het keuringsstation dat de être joint au certificat de contrôle technique sur lequel le centre de
visuele controle van de technische staat van het voertuig heeft contrôle technique automobile, qui a effectué l'inspection visuelle de
uitgevoerd, onuitwisbaar de vermelding "NIET GELDIG BIJ GEBREK VAN HET l'état technique du véhicule, appose, de manière indélébile, la
DOCUMENT "VISUELE CONTROLE VAN HET VOERTUIG" heeft aangebracht. mention « NON VALABLE EN L'ABSENCE DU DOCUMENT « INSPECTION VISUELLE
§ 7. De aanvraag tot inschrijving wordt afgestempeld en ondertekend op DU VEHICULE » ». § 7. La demande d'immatriculation est tamponnée et signée à condition
voorwaarde dat, nadat de in § 1, 2° en 3° voorgeschreven controles que soit délivré, à la suite de l'exécution des contrôles requis sur
zijn verricht, hetzij een certificaat van technische keuring la base du § 1er, 2° et 3°, soit un certificat de contrôle technique
overeenkomstig artikel 9, hetzij een document "Visuele controle van conforme à l'article 9, soit un document intitulé « Contrôle visuel du
het voertuig" als bedoeld in § 3, tweede lid, wordt afgegeven. véhicule » visé au § 3, alinéa 2.

Art. 7.Gedeeltelijke controle

Art. 7.Contrôle partiel

§ 1. Gedeeltelijke keuringen zijn verplicht: § 1er. Les contrôles partiels sont obligatoires :
1° op ieder verzoek van een bevoegde ambtenaar; 1° à chaque demande d'un agent qualifié ;
2° voor de in artikel 10, §§ 2 tot en met 4 bedoelde voertuigen; 2° pour les véhicules visés à l'article 10, §§ 2 à 4 ;
3° in geval van een overdracht als bedoeld in artikel 6, § 1, 3°, 3° dans le cas d'un transfert prévu à l'article 6, § 1er, 3°, alinéa
tweede lid, tweede streepje. 2, deuxième tiret.
§ 2. De in het eerste lid, 2° van dit artikel bedoelde keuring vindt § 2. Le contrôle mentionné au paragraphe 1er, 2°, du présent article a
plaats binnen twee maanden na het verstrijken van de geldigheidsduur lieu dans la période de deux mois qui suit l'échéance de la validité
van de vorige volledige of gedeeltelijke keuring. Na deze periode moet du contrôle complet ou partiel précédent. Après ce délai, un contrôle
een volledige inspectie worden uitgevoerd. complet sera exécuté.
HOOFDSTUK III. - Document ten bewijze van de technische keuring CHAPITRE III. - Document attestant du contrôle technique

Art. 8.Af te geven document

Art. 8.Document à délivrer

§ 1. Aan het einde van iedere volledige of gedeeltelijke keuring wordt § 1er. Un certificat de contrôle technique est délivré à l'issue de
een keuringsbewijs afgegeven, behalve in het geval van een visuele chaque contrôle complet ou partiel, sauf en cas d'inspection visuelle
controle van het voertuig, waarvoor een document "visuele controle van du véhicule, cette dernière donnant lieu à la délivrance d'un document
het voertuig" wordt afgegeven. d'« Inspection visuelle du véhicule ».
De bevoegde overheid bepaalt de vorm van de in lid 1 bedoelde L'autorité compétente détermine la forme des documents visés à
documenten. l'alinéa 1er.
§ 2. Het centrum voor technische keuring dat de volledige of § 2. Le centre de contrôle technique qui a procédé au contrôle complet
gedeeltelijke keuring of de visuele controle heeft uitgevoerd moet het ou partiel ou au contrôle visuel doit mettre le certificat de contrôle
door hem afgegeven keuringsbewijs of document "visuele controle van technique ou le document d'« Inspection visuelle du véhicule » qu'il
het voertuig" ter beschikking stellen van de persoon die het voertuig délivre à la disposition de la personne qui a présenté le véhicule
ter controle heeft aangeboden. pour un contrôle.

Art. 9.Inhoud van het document

Art. 9.Contenu du document

§ 1. Het keuringsbewijs vermeldt tenminste: § 1er. Le certificat de contrôle technique mentionne, au moins :
1. het voertuigidentificatienummer (VIN-nummer); 1. le numéro d'identification du véhicule (numéro VIN) ;
2. het nummer van de kentekenplaat en het symbool van het land van 2. le numéro de la plaque d'immatriculation et le symbole du pays
inschrijving; d'immatriculation ;
3. de plaats en datum van de keuring; 3. le lieu et la date du contrôle ;
4. de bij de vorige en de huidige volledige inspectie geregistreerde 4. le kilométrage relevé lors de la visite complète précédente et
kilometerstand (indien beschikbaar); actuelle (si disponible) ;
5. de categorie van het voertuig (indien beschikbaar); 5. la catégorie du véhicule (si disponible) ;
6. het aantal zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend; 6. le nombre de places assises outre la place conducteur ;
7. de geconstateerde gebreken, met vermelding van de ernst ervan; 7. les défaillances constatées, assorties de leur niveau de gravité ;
8. de eventuele inbreuken op de vereisten; 8. les manquements éventuels aux dispositions réglementaires ;
9. het resultaat van de technische inspectie; 9. le résultat du contrôle technique ;
10. de gegevens met betrekking tot controles waaraan het voertuig op 10. les données se rapportant aux contrôles auxquels le véhicule est
grond van andere regelgeving is ook onderworpen; également soumis en vertu d'autres dispositions réglementaires ;
11. bepaalde nuttige informatie voor toekomstige bezoeken; 11. certaines informations utiles pour les visites ultérieures ;
12. de identificatiegegevens van de erkende instantie die de keuring 12. les données d'identification relatives à l'organisme agréé ayant
heeft uitgevoerd. procédé au contrôle.
§ 2 De resultaten van de technische keuringen moeten zo spoedig § 2. Les résultats des contrôles techniques doivent, dans les plus
mogelijk ter kennis van de bevoegde autoriteit worden gebracht of brefs délais, être notifiés à l'autorité compétente ou mis à sa
elektronisch aan haar ter beschikking worden gesteld. Deze disposition par voie électronique. Cette notification contient les
kennisgeving bevat de in § 1 bedoelde gegevens. informations visées au § 1er.

Art. 10.Geldigheid

Art. 10.Validité

§ 1. Het keuringsbewijs wordt zonder geldigheidsdatum uitgereikt § 1er. Le certificat de contrôle technique est délivré sans date de
indien tijdens een controle wordt vastgesteld dat: validité lorsqu'à l'occasion d'un contrôle, il a été constaté que :
1) het voertuig geen technische gebreken of tekortkomingen aan de 1) le véhicule ne présente ni défaillances techniques, ni manquements
vereisten vertoont; aux dispositions réglementaires ;
2) het voertuig bepaalde kleine technische gebreken vertoont die, 2) le véhicule présente certaines défaillances techniques mineures
hoewel zij het voertuig niet gevaarlijk maken, niettemin nauwlettend qui, tout en ne le rendant pas dangereux, doivent néanmoins être
door de titularis moeten worden opgevolgd; surveillées de près par son titulaire ;
3) het voertuig vertoont enkele kleine tekortkomingen die gemakkelijk 3) le véhicule présente certains manquements mineurs aux dispositions
door de eigenaar kunnen worden verholpen. réglementaires qui peuvent être aisément corrigés par son
propriétaire.
§ 2. De geldigheidsduur van het technische keuringsbewijs bedraagt § 2. La période de validité du certificat de contrôle technique est de
drie maanden wanneer, niettegenstaande eventuele gebreken als bedoeld trois mois lorsque, nonobstant des défaillances éventuelles telles que
in de vorige leden, alleen bepaalde door de bevoegde overheid fixées aux paragraphes précédents, il n'est relevé que certains
vastgestelde tekortkomingen van regelgevende of administratieve aard manquements réglementaires ou administratifs déterminés par l'autorité
worden vastgesteld. compétente.
In dit geval wordt op het keuringsbewijs de vermelding Dans ce cas, le certificat de contrôle technique porte la mention «
"GELDIGHEIDSBEPERKING TOT: DD/MM/JJJJ" aangebracht, de te vermelden VALIDITE REDUITE JUSQU'AU : JJ/MM/AAA », la date à mentionner étant la
datum zijnde de datum van de dag + 3 maanden. date du jour + 3 mois.
§ 3. De geldigheidsduur van het technische keuringsbewijs bedraagt § 3. La période de validité du certificat de contrôle technique est de
vijftien dagen wanneer de toestand van een onderdeel of groep quinze jours lorsque l'état d'un élément ou d'un groupe d'éléments, ou
onderdelen, of de niet-naleving van de voorschriften, van dien aard is les manquements aux dispositions réglementaires sont tels que le
dat het voertuig, zonder een onmiddellijk gevaar te vormen, dringend véhicule, sans qu'il constitue un danger immédiat, doit faire l'objet,
moet worden hersteld of aangepast om aan de vereisten te voldoen. Deze soit d'une réparation urgente, soit d'une modification afin de se
gebreken worden gecategoriseerd als grote gebreken. conformer à la réglementation. Ces défaillances sont catégorisées
comme défaillances majeures.
In dit geval wordt op het keuringsbewijs de vermelding Dans ce cas, le certificat de contrôle technique porte la mention «
"GELDIGHEIDSBEPERKING TOT: DD/MM/JJJJ" aangebracht, de te vermelden VALIDITE REDUITE JUSQU'AU : JJ/MM/AAAA », la date à mentionner étant
datum zijnde de datum van de dag + 15 dagen. la date du jour + 15 jours.
§ 4. De geldigheidsduur van het technische keuringsbewijs vervalt § 4. La période de validité du certificat de contrôle technique est
wanneer de toestand van een onderdeel of groep onderdelen, of de nulle lorsque l'état d'un élément ou d'un groupe d'éléments ou encore
niet-naleving van de voorschriften van dien aard is dat het voertuig les manquements aux dispositions réglementaires sont tels que le
niet kan worden toegelaten of in het verkeer kan worden gehouden. Deze véhicule ne peut être admis ou maintenu en circulation. Ces
gebreken worden gecategoriseerd als gevaarlijke gebreken. défaillances sont catégorisées comme défaillances critiques.
In dat geval is het keuringsbewijs voorzien van de vermelding Dans ce cas, le certificat de contrôle technique porte la mention «
"VERBODEN VOOR HET VERKEER". INTERDIT A LA CIRCULATION ».
Het rijverbod op de openbare weg kan worden opgeheven na een nieuwe L'interdiction de circuler sur la voie publique pourra être levée
après qu'un nouveau contrôle aura été effectué, au terme duquel il
keuring, waarbij kan worden vastgesteld dat de gebreken zijn verholpen aura pu être constaté qu'il a été remédié aux défaillances et que le
en dat het voertuig weer geschikt is voor gebruik. Een keuringsbewijs véhicule est à nouveau en état de circuler. Un certificat de contrôle
kan dan worden afgegeven in overeenstemming met § 1. technique pourra alors être délivré conformément au § 1er.
§ 5. De kleur van het keuringsbewijs is groen in de gevallen bedoeld § 5. La couleur du certificat de contrôle technique est verte dans les
in de leden 1 en 2 van dit artikel en rood in de gevallen bedoeld in cas fixés aux paragraphes 1 et 2 du présent article et rouge dans les
de leden 3 en 4. cas fixés aux paragraphes 3 et 4.
§ 6. De geldigheidsduur van de aanvraag tot inschrijving die voor de § 6. La durée de validité de la demande d'immatriculation délivrée
in artikel 6, § 1, 2° bedoelde keuring wordt afgegeven, bedraagt twee pour le contrôle mentionné à l'article 6, § 1er, 2°, s'élève à deux
maanden. mois.
HOOFDSTUK IV. - Vergoedingen en kosten CHAPITRE IV. - Frais et redevances

Art. 11.Toewijzing

Art. 11.Imputation

De kosten van de technische keuringen komen ten laste van de eigenaar Les frais des contrôles techniques sont à charge du propriétaire du
van het voertuig. véhicule.
Betalingen geschieden contant, tenzij door de bevoegde autoriteit Les paiements se font au comptant sauf dispositions contraires
anders is bepaald. adoptées par l'autorité compétente.

Art. 12.Verschuldigde bedragen

Art. 12.Montants dus

§ 1. De erkende technische ondernemingen zijn gerechtigd tot inning § 1er. Les organismes de contrôle technique agréés sont habilités à
van de retributies bedoelde in dit artikel. percevoir les redevances visées au présent article.
§ 2. De erkende ondernemingen van technische keuring brengen in elk § 2. Les organismes de contrôle technique agrées affichent dans chacun
van hun technische controlecentra alle vergoedingen aan die zij de leurs centres de contrôle technique toutes les redevances qu'ils
gerechtigd zijn te vragen. sont habilités à percevoir.
§ 3. De bedragen van de door de erkende keuringsinstanties voor § 3. Les montants des redevances, en ce comprise la taxe sur la valeur
voertuigen in rekening te brengen retributies, met inbegrip van de ajoutée, à percevoir par les organismes de contrôle technique agréés,
belasting over de toegevoegde waarde, worden door de Minister belast sont fixés par le ministre en charge de la Sécurité routière comme
met Verkeersveiligheid als volgt vastgesteld: suit :
1° een volledige inspectie overeenkomstig bijlage 1, met inbegrip van 1° le contrôle complet suivant l'annexe 1, en ce compris le contrôle
de milieu-inspectie: 48,50 EUR; de l'environnement : 48,50 EUR ;
2° de gedeeltelijke keuring van een voertuig; 2° le contrôle partiel d'un véhicule ;
a) op verzoek van een bevoegd ambtenaar: 13,80 EUR; a) à la suite d'une demande d'un agent qualifié : 13,80 EUR ;
b) naar aanleiding van een administratieve (her)keuring: 8,80 EUR; b) à la suite d'une visite ou revisite administrative : 8,80 EUR ;
c) na een herkeuring: 13,80 EUR; c) à la suite d'une revisite technique : 13,80 EUR ;
3° de weging van een voertuig: 16,30 EUR; 3° la pesée d'un véhicule : 16,30 EUR ;
4° het opstellen, valideren en afleveren van een aanvraag tot 4° la rédaction, validation et délivrance d'une demande
inschrijving: 4,40 EUR; d'immatriculation : 4,40 EUR ;
5° de afgifte van een duplicaat van elk origineel document dat werd 5° la délivrance d'un duplicata de tout document original qui a été
afgeleverd: 6,00 EUR; délivré : 6,00 EUR ;
6° tweedehandse keuring beperkt tot een in artikel 6, § 3, tweede lid, 6° le contrôle occasion limité à une inspection visuelle visé à
bedoelde visuele keuring: 33,80 EUR; l'article 6, § 3, alinéa 2 : 33,80 EUR ;
7° controle na een ongeval: 7° le contrôle après accident :
a) controle van de geometrie van de wielstellen en het chassis: 107,40 a) contrôle de la géométrie des trains roulant et du châssis : 107,40
EUR; EUR
b) controle van de geometrie van de wielstellen: 48,50 EUR; b) contrôle de la géométrie des trains roulants : 48,50 EUR ;
8° de gelijkvormigheidcontrole van een ingevoerd voertuig in het kader 8° le contrôle de conformité d'un véhicule importé dans le cadre de
van artikel 3ter van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 l'article 3ter de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les
bromfietsen, de motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen: cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques : 80,00
80,00 EUR. EUR.
§ 4. De in § 3 vermelde bedragen worden op 1 januari van elk jaar § 4. Les montants mentionnés au § 3 sont automatiquement adaptés le 1er
automatisch aangepast aan de ontwikkeling van de gezondheidsindex voor janvier de chaque année en fonction de l'évolution de l'indice santé
de maand november van het voorafgaande jaar. Bij het indexeren wordt du mois de novembre de l'année précédente. Lors de l'indexation, le
het resultaat, indien nodig, afgerond op de dichtstbijzijnde hele résultat est, le cas échéant, arrondi à la première décimale entière
decimaal. la plus proche.
Het uitgangsindexcijfer is dat van november 2021. L'indice de départ est celui du mois de novembre 2021.
HOOFDSTUK V. - Wijzigende bepalingen. - Invoer binnen de Europese CHAPITRE V. - Dispositions modificatives. - Importation intra Union
Unie. européenne.

Art. 13.Artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 10 oktober

Art. 13.L'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974

1974 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles
bromfietsen, de motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen, doivent répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs
wordt aangevuld met een punt 24 dat luidt als volgt: remorques, est complété par un point 24 rédigé comme suit :
"24. "erkende technische controle-instantie": de erkende instanties « 24. « organisme de contrôle technique agréé » : les organismes
overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot agréés en application de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle
administratieve controle van de instellingen belast met de controle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en
van de in het verkeer gebrachte voertuigen." circulation. »

Art. 14.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

Art. 14.L'article 3 du même arrêté est complété par un paragraphe

3ter, dat als volgt luidt: 3ter rédigé comme suit :
" § 3ter. Voertuigen die worden ingevoerd en voor het eerst in België « § 3ter. Les véhicules importés et mis en circulation pour la
in het verkeer worden gebracht volgens de procedure van artikel 1, § première fois en Belgique sous le couvert de la procédure prévue au §
4bis, van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen 4bis de l'article 1er de la loi du 21 juin 1985 relative aux
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, moeten worden transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de
aangeboden aan een erkend technisch controleorganisme, dat een sécurité, doivent être présentés à un organisme agréé de contrôle
conformiteitscontrole van het voertuig zal uitvoeren en zal nagaan of technique, qui procèdera à un contrôle de conformité du véhicule et
de reglementaire bepalingen van dit besluit worden nageleefd.". s'assurera du respect des dispositions réglementaires du présent arrêté. ».
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.

Art. 16.De minister bevoegd voor Verkeersveiligheid wordt belast met

Art. 16.La Ministre qui a la Sécurité routière dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13/10/2022. Bruxelles, le 13/10/2022.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^