| Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de verhouding van de oplaadpunten voor parkings evenals bepaalde bijkomende veiligheidsvoorwaarden die van toepassing zijn | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les ratios de points de recharge pour les parkings, ainsi que certaines conditions de sécurité supplémentaires y applicables |
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de verhouding van de oplaadpunten voor parkings evenals bepaalde bijkomende veiligheidsvoorwaarden die van toepassing zijn De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les ratios de points de recharge pour les parkings, ainsi que certaines conditions de sécurité supplémentaires y applicables Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
| milieuvergunningen, artikelen 6, § 1, eerste lid, 13, § 1, eerste lid | les articles 6, § 1er, alinéa 1er, 13, § 1er, alinéa 1er, et 63, § 3, |
| en 63, § 3, tweede lid; | alinéa 2 ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement, |
| Leefmilieu Brussel, bekrachtigd bij de wet van 16 juni 1989, artikel | confirmé par la loi du 16 juin 1989, article 3, § 3, modifié par |
| 3, § 3, gewijzigd bij de ordonnantie van 3 mei 2018; | l'ordonnance du 3 mai 2018 ; |
| Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 17/03/2022; | Bruxelles-Capitale, donné le 17/03/2022 ; |
| Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
| Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 22/02/2022; | Bruxelles-Capitale, donné le 22/02/2022 ; |
| Gelet op het advies van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie, gegeven | Vu l'avis de la Commission régionale de la Mobilité, donné le |
| op 28/03/2022; | 28/03/2022 ; |
| Gelet op de Gelijke kansentest zoals beoogd in artikel 2, § 1 van de | Vu le test d'égalité des chances visé à l'article 2, § 1er de |
| ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke | l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test |
| kansentest, uitgevoerd op 30/11/2021; | d'égalité des chances, réalisé le 30/11/2021 ; |
| Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 20 juli 2022, met | Vu la communication à la Commission européenne, le 20 juillet 2022, en |
| toepassing van artikel 5, van richtlijn (EU) 2015/1535 van het | application de l'article 5 de la directive (UE) 2015/1535 du Parlement |
| Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een | européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une procédure |
| informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en | d'information dans le domaine des réglementations techniques et des |
| regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij en de | règles relativesaux services de la société de l'information, et |
| aanvaarding door de Commissie van de dringendheid krachtens artikel 6, | l'acceptation, par la Commission, de l'urgence en vertu de l'article |
| lid 7 van diezelfde richtlijn. | 6, paragraphe 7, de cette même directive ; |
| Gelet op advies nr. 71.782/1/V van de Raad van State, gegeven op | Vu l'avis n° 71.782/1/V du Conseil d'Etat donné le 03/08/2022 en |
| 03/08/2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende artikel 18 van het besluit van de Brusselse | Considérant l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
| Hoofdstedelijke Regering van 25 februari 2021 tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale du 25 février 2021 fixant des conditions générales |
| algemene en bijzondere uitbatingsvoorwaarden van toepassing op parkings; | et spécifiques d'exploitation applicables aux parkings; |
| Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
| 28 maart 2019 houdende uitvoerende maatregelen betreffende de uitrol | Bruxelles-Capitale du 28 mars 2019 portant des mesures d'exécution sur |
| van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen; | le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs ; |
| Overwegende dat het nodig is om de alternatieven voor voertuigen met | Considérant qu'il est nécessaire de faciliter les alternatives aux |
| een verbrandingsmotor te vergemakkelijken door de installatie van | véhicules à moteur thermique en imposant l'installation |
| laadinfrastructuur voor elektrische voertuigen op te leggen, zowel in | d'infrastructures de recharge de véhicules électriques, tant dans les |
| parkings van kantoren, van woningen als in parkings voor ander | parkings de bureaux et de logements que dans les parkings destinés à |
| gebruik; | un autre usage ; |
| Dat voor parkings van kantoren en voor ander gebruik gerekend wordt op | Que, s'agissant des parkings de bureaux et de ceux destinés à un autre |
| een snelle elektrificatie, waardoor het past om specifieke | usage, on table sur une électrification rapide et qu'il convient dès |
| verhoudingen op te leggen die trapsgewijs behaald moeten worden; | lors d'imposer des ratios spécifiques à atteindre graduellement ; |
| Dat voor parkings van woningen het past om ervoor te zorgen dat de | Que, s'agissant des parkings de logements, il convient de faire en |
| elektrificatie hetzelfde tempo volgt als de elektrificatie van | sorte que l'électrification suive le même rythme que l'électrification |
| voertuigen van de bewoners die toegang hebben tot de parking. Bewoners | des véhicules des habitants ayant accès au parking. Les habitants |
| kunnen zowel bewoners van hetzelfde gebouw als bewoners van de buurt | peuvent être soit des habitants de l'immeuble lui-même, soit des |
| van het gebouw zijn; | habitants du quartier où se situe l'immeuble ; |
| Overwegende dat deze verplichtingen rusten op de | Considérant que ces obligations incombent au titulaire du permis |
| milieuvergunninghouder, dat hieruit volgt dat de bewoner die toegang | d'environnement, qu'il s'ensuit que l'habitant ayant accès à un |
| heeft tot een parking van woningen en over een elektrisch voertuig | parking de logements et disposant d'un véhicule électrique doit |
| zich tot de houder van de milieuvergunning moet richten voor de | s'adresser au titulaire du permis d'environnement pour l'installation |
| installatie van het oplaadpunt. | du point de recharge. |
| Op voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
| HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Cet arrêté prévoit la transposition partielle de la |
| richtlijn (EU) 2018/844 van het Europees Parlement en de Raad van 30 | directive (UE) 2018/844 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai |
| mei 2018 tot wijziging van Richtlijn 2010/31/EU betreffende de | 2018 modifiant la directive 2010/31/UE sur la performance énergétique |
| energieprestatie van gebouwen en Richtlijn 2012/27/EU betreffende | des bâtiments et la directive 2012/27/UE relative à l'efficacité |
| energie-efficiëntie. | énergétique. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de parkings bedoeld in |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux parkings visés à la rubrique |
| rubriek 68 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 68 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
| van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van | mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II |
| klasse IB, IC, ID, II en III met toepassing van artikel 4 van de | et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 |
| ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, evenals | relative au permis d'environnement, ainsi qu'à la rubrique 224 de |
| in rubriek 224 van de ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling | l'ordonnance du 22 avril 1999 fixant la liste des installations de |
| van de ingedeelde inrichtingen van klasse IA van de ordonnantie van 5 | classe IA visée à l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative |
| juni 1997 betreffende de milieuvergunningen. | aux permis d'environnement. |
| Voor de toepassing van onderhavig besluit moet worden verstaan onder: | Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
| 1° "Leefmilieu Brussel": opgericht door het koninklijk besluit van 8 | 1° « Bruxelles Environnement » : créé par l'arrêté royal du 8 mars |
| maart 1989 tot oprichting van Leefmilieu Brussel; | 1989 créant Bruxelles Environnement ; |
| 2° "kantoren": in de zin van de verklaring van de voornaamste in de | 2° « bureaux » : au sens du glossaire des principaux termes utilisés |
| stedenbouwkundige voorschriften gebruikte termen, zoals opgenomen in | dans les prescriptions urbanistiques, tel que repris dans la partie L |
| deel L van de bepalingen betreffende de bodembestemming van het | des dispositions concernant l'affectation du sol du Plan Régional |
| Gewestelijk Bestemmingsplan; | d'Affectation du Sol ; |
| 3° "woning": in de zin van de verklaring van de voornaamste in de | 3° « logement » : au sens du glossaire des principaux termes utilisés |
| stedenbouwkundige voorschriften gebruikte termen, zoals opgenomen in | dans les prescriptions urbanistiques, tel que repris dans la partie L |
| deel L van de bepalingen betreffende de bodembestemming van het | des dispositions concernant l'affectation du sol du Plan Régional |
| Gewestelijk Bestemmingsplan; | d'Affectation du Sol ; |
| 4° "overdekte parking": parking voorzien van een bedekking, dit wil | 4° « parking couvert » : parking muni d'une couverture, c'est-à-dire |
| zeggen een luchtdicht dak; | une toiture étanche ; |
| 5° "parking voor openbaar gebruik": parking bestemd voor handelszaken, | 5° « parking à usage public » : parking desservant des commerces, |
| openbare parking of elke andere parking, parkeerverdieping of gedeelte | parking public ou tout autre parking, niveau de parking ou poche de |
| van een parking, toegankelijk voor publiek; | parkings, accessibles au public ; |
| 6° "brandweer": Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische | 6° « le service d'incendie » : le Service d'Incendie et d'Aide |
| Hulp van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Médicale Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; |
| 7° "nieuwe parking": parking die nog geen milieuvergunning heeft | 7° « nouveau parking » : parking qui n'a pas encore été autorisé par |
| ontvangen of die niet gedekt was door een milieuvergunning die sinds | un permis d'environnement ou qui n'était pas couvert par un permis |
| minder dan 2 jaar vervallen is, of waarvan de vergunningsaanvraag werd | d'environnement échu depuis moins de 2 ans, ou dont la demande de |
| ingediend na de inwerkingtreding van dit besluit en die na de | permis a été introduite après l'entrée en vigueur du présent arrêté et |
| inwerkingtreding van dit besluit, geen ingrijpende verbouwingen heeft | qui ne subit pas, après l'entrée en vigueur du présent arrêté, de |
| ondergaan; | rénovation importante; |
| 8° "oppervlakte van een parking": de oppervlakte van een parking | 8° « superficie d'un parking » : La superficie d'un parking concerne |
| betreft de oppervlakte die voorbehouden wordt aan de parkings, | la superficie affectée aux parkings, zones de circulation et rampes |
| verkeerszones en toegangshellingen, en wordt gemeten tussen de muren | |
| van de parking, waarbij de ruimten worden geacht doorlopend te zijn, | d'accès, elle est mesurée à l'intérieur des murs du parking, les |
| zonder rekening te houden met de onderbreking ervan door | espaces étant supposés continus, sans tenir compte de leur |
| scheidingswanden en binnenmuren of door kokers; | interruption par les cloisons et murs intérieurs ni par les gaines ; |
| 9° "oplaadpunt": oplaadpunt zoals gedefinieerd in artikel 2, 44° van | 9° « point de recharge » : point de recharge tel que défini à |
| de Ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de | l'article 2, 44°, de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à |
| elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale. |
| HOOFDSTUK 2. - Verhouding van de oplaadpunten voor parkings | CHAPITRE 2. - Ratios de points de recharge pour les parkings |
Art. 3.§ 1. De verhouding van de oplaadpunten is het |
Art. 3.§ 1er. Les ratios de points de recharge constituent un |
| pourcentage minimum de points de recharge rapporté au nombre | |
| minimumpercentage oplaadpunten voor het aantal parkeerplaatsen dat de | d'emplacements de parcage autorisés par le permis d'environnement. |
| milieuvergunning toestaat. Elke parking moet worden uitgerust met een | Tout parking doit être pourvu d'un nombre de points de recharge |
| aantal oplaadpunten dat wordt bepaald volgens het type gebouw en dat | déterminé en fonction de la typologie des bâtiments concernés et |
| trapsgewijs toeneemt op de volgende manier: | augmente graduellement de la manière suivante : |
| 1° Voor parkings bestemd voor een of meer kantoren: | 1°. Pour ce qui concerne les parkings desservant un ou plusieurs bureaux : |
| - Op 1 januari 2025: 10% met een minimum van 2 oplaadpunten; | - Au 1er janvier 2025 : 10% avec un minimum de 2 points de recharge ; |
| - Op 1 januari 2030: 20%; | - Au 1er janvier 2030 : 20% ; |
| - Op 1 januari 2035: 30%. | - Au 1er janvier 2035 : 30%. |
| 2° Voor parkings van woningen: | 2°. Pour ce qui concerne les parkings de logements : |
| - Op 1 januari 2025: een oplaadpunt per parkeerplaats van bewoners die | - Au 1er janvier 2025 : un point de recharge par emplacement de |
| toegang hebben tot de parking en die beschikken over een elektrisch | stationnement des habitants qui ont accès au parking et qui disposent |
| voertuig, binnen een redelijke termijn nadat de bewoner kenbaar heeft | d'un véhicule électrique, dans un délai raisonnable après que |
| gemaakt dat hij over een elektrisch voertuig beschikt. Dit oplaadpunt | l'habitant a fait savoir qu'il dispose d'un véhicule électrique. Ce |
| bevindt zich op een plaats waar deze bewoner zijn voertuig parkeert. | point de recharge sera situé à un endroit où cet habitant stationne |
| 3° Voor parkings voor openbaar gebruik en parkings die niet onder § 1 | son véhicule. 3°. Pour ce qui concerne les parkings à usage public et ceux qui ne |
| of § 2 van dit artikel vallen: | sont visés ni au § 1er ni au § 2 du présent article : |
| - Op 1 januari 2025: 5% met een minimum van 2 oplaadpunten; | - Au 1er janvier 2025 : 5% avec un minimum de 2 points de recharge ; |
| - Op 1 januari 2030: 10% met een minimum van 2 oplaadpunten; | - Au 1er janvier 2030 : 10% avec un minimum de 2 points de recharge ; |
| - Op 1 januari 2035: 20%. | - Au 1er janvier 2035 : 20%. |
| Voor het berekenen van deze verhouding geldt een oplaadpunt met een | Pour le calcul de ce ratio, un point de recharge d'une puissance |
| vermogen groter dan of gelijk aan 50 kW voor 5 oplaadpunten, en een | supérieure ou égale à 50 kW compte pour 5 points de recharge et un |
| oplaadpunt met een vermogen groter dan of gelijk aan 150 kW voor 10 | point de recharge d'une puissance supérieure ou égale à 150 kW compte |
| oplaadpunten. | pour 10 points de recharge. |
| In het geval dat meer dan de helft van het gebied in een straal van | Dans le cas où plus de la moitié de la zone située dans un rayon de |
| 500 meter rond deze parking geen woongebied met residentieel karakter, | 500 mètres autour de ce parking n'est pas une zone d'habitation à |
| een typisch woongebied of gebied met gemengd karakter of | prédominance résidentielle, une zone d'habitation, ou une zone mixte |
| administratiegebied in de zin van het Gewestelijk Bestemmingsplan is, | ou une zone administrative au sens du Plan Régional d'Affectation du |
| moet deze parking enkel voldoen aan de regels van toepassing op 1 | Sol, ce parking doit uniquement respecter les règles applicables au 1er |
| januari 2025, vanaf die datum. | janvier 2025, à compter de cette date. |
| § 2. Nieuwe parkings die geen parkings van woningen zijn, moeten | § 2. Les nouveaux parkings qui ne sont pas des parkings de logements |
| onmiddellijk voldoen aan de criteria die worden toegepast op 1 januari | doivent satisfaire immédiatement aux critères appliqués au 1er janvier |
| 2035. | 2035. |
| § 3. In het geval van gemengde bestemmingen in die zin dat ze behoren | § 3. En cas d'affectations mixtes au sens où elles relèvent de |
| tot meerdere categorieën, wordt de toepasselijke verhouding pro rata | plusieurs catégories, les ratios applicables s'imposent au prorata. En |
| bepaald. In het geval van gedeelde parkeerplaatsen is de hoogste | cas d'emplacements mutualisés, le ratio le plus élevé s'applique. |
| verhouding van toepassing. | |
Art. 4.In het geval van een gemotiveerde technische onmogelijkheid of |
Art. 4.En cas d'impossibilité technique ou de coût exorbitant |
| buitensporige kosten kan de afleverende overheid, in overeenstemming | motivés, l'autorité délivrante peut, conformément à l'article 55 de |
| met artikel 55 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
| milieuvergunningen, een afwijking van de van toepassing zijnde | accorder une dérogation quant aux ratios applicables. |
| verhouding toestaan. Art. 5.Milieuvergunninghouders die een parking beheren, doen |
Art. 5.Le titulaire du permis d'environnement régissant le parking |
| jaarlijks aangifte van het aantal geïnstalleerde oplaadpunten aan de | déclare annuellement au gestionnaire du réseau de distribution le |
| distributienetbeheerder. | nombre de points de recharge installés. |
| Om de drie jaar vanaf 1 januari 2025 brengt Leefmilieu Brussel verslag | Tous les trois ans à partir du 1er janvier 2025, Bruxelles |
| uit aan de regering over de naleving van de bepalingen van dit | Environnement fait un rapport au Gouvernement sur le respect des |
| hoofdstuk. Dit verslag omvat minstens een volledige stand van zaken | dispositions contenues dans le présent Chapitre. Ce rapport contiendra |
| van de infrastructuur van de oplaadpunten die geïnstalleerd zijn in de | au moins un état des lieux complet de l'infrastructure de recharge |
| parkings en een analyse van de opportuniteit om deze te herzien in | installées dans les parkings et une analyse de l'opportunité de les |
| functie van de noden van de gebruikers van elektrische voertuigen. | réviser en fonction des besoins des utilisateurs de véhicules électriques. |
| HOOFDSTUK 3. - Veiligheidsvoorwaarden in de parkings | CHAPITRE 3. - Conditions de sécurité dans les parkings |
Art. 6.In alle parkings zijn de volgende voorschriften van toepassing |
Art. 6.Dans tous les parkings, le placement de points de recharge est |
| op de plaatsing van oplaadpunten: | conditionné aux exigences suivantes : |
| - Het oplaadpunt moet geïnstalleerd worden op een onbrandbaar of | - Le point de recharge doit être installé sur une surface |
| brandwerend oppervlak; | incombustible ou ignifuge ; |
| - Het laden van een voertuig moet verplicht gebeuren met behulp van | - La recharge d'un véhicule doit être impérativement réalisée à l'aide |
| hiervoor voorziene oplaadpunten; | de points de recharge prévus à cet effet ; |
| - De elektrische installaties moeten over een voldoende groot vermogen | - Les installations électriques doivent être dimensionnées pour |
| beschikken voor het laden van de voertuigen, en moeten gekeurd zijn | pouvoir supporter la recharge de véhicules, et avoir été contrôlées |
| door een erkend orgaan volgens het AREI; | par un organisme agréé au sens du RGIE ; |
| - De oplaadpunten moeten kunnen worden uitgerust met een fysieke | - Les points de recharge doivent être munis d'une protection physique |
| bescherming of moeten voldoende hoog worden geplaatst om potentiële | ou être placés à une hauteur suffisante pour éviter tout endommagement |
| beschadiging door een voertuig te vermijden, maar dienen bereikbaar te | potentiel par un véhicule, mais doivent rester accessibles aux |
| blijven voor personen met beperkte mobiliteit. | personnes à mobilité réduite. |
Art. 7.In overdekte parkings zijn de volgende voorschriften bijkomend |
Art. 7.Pour ce qui concerne les parkings couverts, le placement de |
| van toepassing op de plaatsing van oplaadpunten: | points de recharge est conditionné aux exigences suivantes : |
| - Het gebruik van sneloplaadpunten, dit is elk oplaadpunt met een | - L'utilisation de points de recharge rapide, c'est-à-dire tout point |
| vermogen groter dan of gelijk aan 50 kW, is verboden. De | de recharge d'une puissance supérieure ou égale à 50 kW, est |
| milieuvergunning kan afwijken van dit verbod, na advies van de | interdite. Le permis d'environnement peut déroger à cette |
| brandweer; | interdiction, sur avis du service d'incendie ; |
| - Behalve in geval van afwijking door de milieuvergunning, onder | - Sauf dérogation prévue dans le permis d'environnement, notamment en |
| andere in geval van technische onmogelijkheid, moet aan elke ingang | cas d'impossibilité technique, un bouton d'arrêt d'urgence doit être |
| van de parking een noodstopknop worden geplaatst om, in het geval van | placé près de chaque entrée du parking afin de pouvoir couper, en cas |
| brand of een incident, alle oplaadpunten te kunnen afsluiten; | d'incendie ou d'incident, la totalité des points de recharge ; |
| - Indien de ondergrondse parking is uitgerust met een automatische | - Lorsque le parking souterrain est équipé d'une installation de |
| installatie voor branddetectie, moet de voeding van de oplaadpunten | détection d'incendie automatique, l'alimentation des points de |
| automatisch worden afgesloten in het geval brand wordt gedetecteerd; | recharge doit être automatiquement coupée en cas de détection incendie |
| - De laadzones moeten uitgerust zijn met een ventilatiesysteem dat de | ; - Les zones de recharge doivent être ventilées par un système |
| lucht in de parking om de 3 uur ververst; | permettant un renouvellement de l'air dans le parking toutes les 3 |
| - Een duidelijk plan op schaal, dat de plaats van de oplaadpunten | heures ; - Un plan lisible, visible et à l'échelle indiquant les emplacements |
| aanduidt, moet zichtbaar aan de ingang en de uitgang van de parking | des points de recharge doit être placé à l'entrée et à la sortie du |
| worden uitgehangen. | parking. |
Art. 8.Voor overdekte parkings met een oppervlakte van meer dan 1.250 |
Art. 8.Pour ce qui concerne les parkings couverts d'une superficie |
| m2 en/of met vloerniveaus lager dan het niveau die voor het grootste | supérieure à 1.250 m2 et/ou comportant des niveaux inférieurs au |
| deel gelegen is onder het niveau van de weg die naar de parking leidt, | premier niveau majoritairement situé en dessous du niveau de la voirie |
| donnant accès au parking, les conditions supplémentaires suivantes | |
| s'appliquent : | |
| zijn de volgende bijkomende voorwaarden van toepassing: | - Le placement et le fonctionnement d'une installation de détection |
| - Een branddetectie-installatie met rookdetectie moet geplaatst en | d'incendie munie de détecteurs de fumées doivent être assurés. Ce |
| operationeel zijn. Dit systeem is van het type "gedeeltelijke | système sera de type « surveillance partielle » conforme à la norme |
| bewaking" in overeenstemming met norm NBN S21-100-1&2 of een | NBN S21-100-1&2 ou une norme Européenne équivalente ; |
| gelijkwaardige Europese norm; | - La transmission d'un signal d'alarme incendie et d'un signal de |
| - Het doorzenden van een brandalarmsignaal en storingssignaal | dérangement conforme aux dispositions de la section 5.3 de la norme |
| geschiedt volgens de bepalingen van deel 5.3 van norm NBN S21-100-1. | NBN S21-100-1. Le service d'incendie doit toujours être averti en cas |
| Melding aan de brandweer steeds bij bevestigde detectie, | de détection confirmée, conformément au point 6.2.6 de la norme NBN |
| overeenkomstig met punt 6.2.6 van norm NBN S21-100-1. | S21-100-1. |
Art. 9.De installatie van oplaadpunten is verboden in parkings die |
Art. 9.Lorsque le parking est muni d'un ascenseur pour véhicules, |
| zijn uitgerust met een autolift. De milieuvergunning kan afwijken van | l'installation de points de recharge est interdite. Le permis |
| dit verbod, na advies van de brandweer. | d'environnement peut déroger à cette interdiction, sur avis du service d'incendie. |
| HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 10.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Art. 10.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
| 25 februari 2021 tot vaststelling van de algemene en bijzondere | Bruxelles-Capitale du 25 février 2021 fixant des conditions générales |
| uitbatingsvoorwaarden van toepassing op parkings worden opgeheven: | et spécifiques d'exploitation applicables aux parkings, sont abrogés : |
| 1/ artikel 19; | 1/ l'article 19 et |
| 2/ artikel 21. | 2/ l'article 21. |
Art. 11.De Minister bevoegd voor Leefmilieu wordt belast met de |
Art. 11.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
| uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
| Brussel, 29 september 2022. | Bruxelles, le 29 septembre 2022. |
| De Minister-President | Le Ministre-Président |
| van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| R. VERVOORT | R. VERVOORT |
| De Minister van Mobiliteit, | La Ministre de la Mobilité, |
| Openbare Werken en verkeersveiligheid, | des Travaux publics et de la sécurité routière, |
| E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
| De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, | Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, |
| Energie en Participatieve Democratie, | de l'Energie et de la Démocratie participative, |
| A. MARON | A. MARON |