← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 november 2015 tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van bepaalde artikelen van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 november 2015 tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van bepaalde artikelen van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 novembre 2015 fixant la date d'entrée en vigueur de certains articles de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
31 MAART 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 31 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 12 november 2015 tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding | Bruxelles-Capitale du 12 novembre 2015 fixant la date d'entrée en |
van bepaalde artikelen van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot | vigueur de certains articles de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un |
oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van | organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de |
het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk | prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale |
Gewest is samengebracht | |
DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, | LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, |
Gelet op de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een | Vu l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public |
instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en | centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | |
samengebracht en tot oprichting van de gewestelijke school voor de | en Région de Bruxelles-Capitale et créant l'Ecole régionale des |
veiligheids-, preventie- en hulpdienstberoepen - Brusafe, artikel 13; | métiers de la sécurité, de la prévention et du secours - Brusafe, l'article 13 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
november 2015 tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van | novembre 2015 fixant la date d'entrée en vigueur de certains articles |
bepaalde artikelen van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting | de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public |
van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het | centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité |
preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | en Région de Bruxelles-Capitale ; |
is samengebracht; | |
Gelet op advies nr. 71.046/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 71.046/2 du Conseil d'Etat donné le 14 mars 2022 en |
maart 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa1er, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 12 november 2015 gewijzigd moet worden om de inwerkingtreding van | Bruxelles-Capitale du 12 novembre 2015 précité doit être modifié afin |
artikel 4, § 3 van de ordonnantie van 28 mei 2015 te verduidelijken, | de clarifier l'entrée en vigueur de l'article 4, § 3, de l'ordonnance |
du 28 mai 2015, en ce qui concerne la mission dévolue à Bruxelles | |
voor wat betreft de opdracht toegewezen aan Brussel Preventie & | Prévention & Sécurité de préparer et de soumettre au Gouvernement le |
Veiligheid om het Brussels Buurt- en Preventieplan voor te bereiden, | Plan bruxellois de Prévention et de Proximité, d'assurer l'exécution |
in te dienen bij de regering, in te staan voor de uitvoering hiervan, | de celui-ci, ainsi que de préparer, après consultation des communes, |
alsook na raadpleging van de gemeenten, de Lokale Buurt- en | les Plans locaux de Prévention et de Proximité ; |
Preventieplannen voor te bereiden; | Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a |
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering het Brussels | approuvé le Plan bruxellois de Prévention et de Proximité pour la |
Buurt- en Preventieplan heeft goedgekeurd voor de periode tussen 2016 | période couvrant les années 2016 à 2019, qui lui a été soumis et qui a |
en 2019, dat werd ingediend en voorbereid door Brussel Preventie & | été préparé par Bruxelles Prévention & Sécurité ; |
Veiligheid; Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vervolgens de | Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a |
verlenging van dat plan heeft goedgekeurd in 2020 en 2021; het plan | ensuite successivement approuvé la prolongation, en 2020 et en 2021, |
zoals dat werd ingediend bij de Regering en voorbereid door Brussel | de ce Plan tel qu'il lui a été soumis et préparé par Bruxelles |
Preventie & Veiligheid; | Prévention & Sécurité ; |
Overwegende dat de datum van inwerkingtreding van artikel 4, § 3 van | Considérant que la date d'entrée en vigueur de l'article 4, § 3, de |
de ordonnantie van 28 mei 2015 retroactief gewijzigd moet worden zodat | l'ordonnance du 28 mai 2015 doit donc être modifiée rétroactivement |
deze overeenkomt met de datum van inwerkingtreding van de andere | afin qu'elle corresponde à la date d'entrée en vigueur des autres |
artikelen van de ordonnantie van 28 mei 2015 (op 23 november 2015), | articles de l'ordonnance du 28 mai 2015 (soit le 23 novembre 2015), |
zoals vastgelegd in het voornoemde besluit van 12 november 2015 van de | telle qu'elle a été fixée dans l'arrêté du 12 novembre 2015 du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale précité ; |
Overwegende dat artikel 1, 2°, van dit besluit ertoe strekt een | Considérant que l'article 1er, 2° du présent arrêté tend à corriger |
materiële fout te verbeteren in de Nederlandse versie van artikel 1 | une erreur matérielle dans la version néerlandaise de l'article 1erde |
van het gewijzigde besluit; | l'arrêté modifié ; |
Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, die bevoegd is voor Preventie en Veiligheid; | Bruxelles-Capitale, qui a la Prévention et la Sécurité dans ses attribution ; |
Op voorstel van de Minister-President; | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 12 november 2015 tot vastlegging van de | de Bruxelles-Capitale du 12 novembre 2015 fixant la date d'entrée en |
datum van inwerkingtreding van bepaalde artikelen van de ordonnantie | |
van 28 mei 2015 tot oprichting van een instelling van openbaar nut | vigueur de certains articles de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un |
waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid in het | organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht, worden de volgende | prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale, les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "met uitzondering van artikel 4, § 2 en 3," worden | 1° les mots « à l'exception de l'article 4, § 2 et 3, » sont remplacés |
vervangen door de woorden "met uitzondering van artikel 4, § 2,"; | par les mots « à l'exception de l'article 4, § 2, » ; |
2° in de Nederlandse tekst van artikel 1, worden de woorden "waarop | 2° dans la version néerlandaise de l'article 1er, les mots « waarop |
zij" vervangen door de woorden "waarop dit besluit". | zij » sont remplacés par « waarop dit besluit ». |
Art. 2.Dit artikel treedt in werking op 23 november 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 23 novembre 2015. |
Art. 3.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Regering wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | Bruxelles-Capitale est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 maart 2022. | Bruxelles, le 31 mars 2022. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
voor Preventie en Veiligheid, | qui a la Prévention et la Sécurité dans ses attributions, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |