Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31/03/2022
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
31 MAART 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 31 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des
woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise
Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen ou par les sociétés immobilières de service public
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, het artikel 20; l'article 20;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse Instellingen, het artikel 8; bruxelloises, l'article 8 ;
Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code Bruxellois du
Huisvestingscode, de artikelen, 63 en 140,3° ; Logement, les articles, 63 et 140,3° ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26
september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la
beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés
door de openbare vastgoedmaatschappijen immobilières de service public
Gelet op het advies van de Adviesraad voor huisvesting en Vu l'avis du Conseil consultatif du logement et de la rénovation
stadsvernieuwing gegeven op 09 september 2021; urbaine, donné le 09 septembre 2021;
Gelet op het advies van de BGHM, gegeven op 27 september 2021; Vu l'avis de la SLRB, donné le 27 septembre 2021;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 09 Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 09 juin 2021 ;
juni 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 2021 ;
28 juni 2021; Gelet op het advies nr. 70.954/3 van de Raad van State, gegeven op 28 Vu l'avis n° 70.954/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2022, en
februari 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op de gelijkekansentest uitgevoerd op 16 juni 2021, in Vu le test égalité des chances effectué le 16 juin 2021 en application
toepassing van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à l'introduction du test
gelijke kansentest; égalité des chances ;
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
21 december 2017 houdende de regels die van toepassing zijn op de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2017 relatif aux règles applicables
woningen die door openbare vastgoedbeheerders en door de sociale aux logements mis en location par certains opérateurs immobiliers
verhuurkantoren te huur worden gesteld; publics et par les agences immobilières sociales ;
Overwegende het Noodplan Huisvesting goedgekeurd door beslissing van Considérant le Plan d'Urgence Logement approuvé sur décision du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2020, actie 3: Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2020,
"Socialisering van het openbare woningenbestand" (punt 41); l'action 3 : « Socialisation du parc de logements publics » (point 41)
Overwegende de uitvoering van actie 10 van het Noodplan Huisvesting: ; Considérant l'exécution de la fiche 10 du Plan d'Urgence Logement :
"Het sluiten van huisvestingsovereenkomsten met de gemeenten", "Conclusion de contrats logement avec les communes" approuvée sur
goedgekeurd bij besluit van de regering van het Brussels décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars
Hoofdstedelijk Gewest van 25 maart 2021 (punt 31); 2021 (point 31) ;
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
21 oktober 2021 met het oog op de socialisering van de huurprijzen van Bruxelles-Capitale du 21 octobre 2021 visant la socialisation des
met sociale huisvesting gelijkgestelde woningen van openbare loyers de logements assimilés au logement social d'opérateurs
vastgoedbeheerders; immobiliers publics ;
Op voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de
Regering bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en de hem toegevoegde Bruxelles-Capitale, chargé du Développement du Territoire et de la
Staatssecretaris; Secrétaire d'Etat qui lui est adjointe ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Brusselse

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des
van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise
Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen ou par les sociétés immobilières de service public, le paragraphe 1er
wordt § 1 als volgt aangevuld: « 40° : de met sociale huisvesting est complété par les mots: « 40° : le logement assimilé au logement
gelijkgestelde woning: een woning die door een gemeente, een OCMW of social : un logement mis en location par une commune, un CPAS ou la
de Grondregie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wordt verhuurd Régie foncière de la Région de Bruxelles-Capitale au profit de ménages
ten gunste van gezinnen met een bescheiden inkomen waarvan de
toelatings- en inkomensvoorwaarden zijn bepaald in de artikelen 5bis de revenus modestes dont les conditions d'admission et de revenus sont
en 66 van onderhavig besluit; fixées par les articles 5bis et 66 du présent arrêté;
41° : de gesocialiseerde huurprijs: de huurprijs die de huurder moet 41° : le loyer socialisé : le loyer à payer par le locataire à
betalen aan de openbare vastgoedbeheerder voor een met sociale l'opérateur immobilier public pour un logement assimilé au logement
huisvesting gelijkgestelde woning volgens de voorwaarden bepaald bij social selon les conditions fixées par l'arrêté du Gouvernement de la
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 oktober Région de Bruxelles-Capitale du 21 octobre 2021 visant la
2021 met het oog op de socialisering van de huurprijzen van met socialisation des loyers de logements assimilés au logement social
sociale huisvesting gelijkgestelde woningen van openbare
vastgoedbeheerders en berekend volgens de regels bepaald bij de d'opérateurs immobiliers publics et calculé selon les règles fixées
artikelen 25, 26, 31, 57, §§ 1 en 2, 58 tot 60, 61, §§ 1 en 2, 1° tot aux articles 25, 26, 31, 57, §§ 1er et 2, 58 à 60, 61, §§ 1er et 2, 1°
2° bis, 61, § 4 en 64 van onderhavig besluit; » à 2° bis, 61, § 4 et 64 du présent arrêté; »

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een als volgt gesteld artikel 2ter

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2ter rédigé

ingevoegd: comme suit :
" Art. 2ter. "Voor de toepassing van onderhavig besluit wordt onder «

Art. 2ter.« Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par

werkdag verstaan: elke dag met uitzondering van zaterdagen, zondagen jour ouvrable : chaque jour, à l'exception des samedis, dimanches et
en feestdagen." jours fériés. »

Art. 3.In hoofdstuk III, Afdeling 1 van hetzelfde besluit wordt een

Art. 3.Dans le chapitre III, Section 1re, du même arrêté, il est

als volgt gesteld artikel 31bis ingevoegd: inséré un article 31bis rédigé comme suit :
«

Art. 31bis.§ 1. De aanvraag voor een sociale woning ingediend door

«

Art. 31bis.§ 1er. La demande de logement social introduite par un

een kandidaat-huurder die huurder is van een met sociale huisvesting
gelijkgestelde woning wordt geschrapt uit het register wanneer die candidat-locataire qui est locataire d'un logement assimilé au
huurder de toepassing van een gesocialiseerde huurprijs geniet op logement social est radiée du registre lorsque celui-ci bénéficie de
voorwaarde dat de aanvraag voor een sociale woning werd ingediend ten l'application d'un loyer socialisé pour autant que la demande de
laatste op 1 juli 2021. logement social ait été introduite au plus tard le 1er juillet 2021.
De referentiemaatschappij voert die schrapping uit nadat de BGHM haar Cette radiation est effectuée par la société de référence après que la
het aanhangsel aan de betrokken huurovereenkomst heeft doorgestuurd SLRB lui a transmis l'avenant au bail concerné reprenant le montant du
waarin het bedrag van de gesocialiseerde huurprijs en de datum van inwerkingtreding van die huurprijs worden vermeld. De schrapping treedt in werking op de datum van inwerkingtreding van de gesocialiseerde huurprijs. Binnen de dertig werkdagen betekent de referentiemaatschappij met elk middel dat een vaste verzenddatum waarborgt de behoorlijk gemotiveerde en gedateerde beslissing tot schrapping aan de kandidaat-huurder. Hieruit volgt dat de geschrapte kandidaat-huurder zich gedurende een moratorium van zes maanden niet opnieuw bij een referentiemaatschappij mag inschrijven. Overeenkomstig artikel 76 § 1 van de Brusselse Huisvestingscode kan de kandidaat-huurder, binnen de zes maanden na de betekening, bij de referentiemaatschappij klacht indienen tegen deze beslissing. Als de huurder van een woning met een gesocialiseerde huurprijs zich na het moratorium van zes maanden volgend op de schrapping opnieuw inschrijft bij een referentiemaatschappij, verliest hij het voordeel van de anciënniteit die voortvloeit uit zijn oorspronkelijke inschrijving die door de toepassing van een gesocialiseerde huurprijs werd geschrapt. loyer socialisé et la date d'entrée en vigueur de ce loyer. La radiation prend effet à la date d'entrée en vigueur du loyer socialisé. La décision de radiation dûment motivée et datée est notifiée par la société de référence au candidat-locataire dans les trente jours ouvrables par tout moyen conférant date certaine à l'envoi. Elle entraîne l'interdiction pour le candidat-locataire de se réinscrire auprès d'une société de référence durant un moratoire d'un délai de six mois. Le candidat-locataire peut, dans les six mois à dater de la notification, introduire une plainte contre cette décision auprès de la société de référence conformément à l'article 76, § 1er, du Code bruxellois du Logement. Si le locataire d'un logement assorti d'un loyer socialisé se réinscrit auprès d'une société de référence au-delà du moratoire d'un délai de six mois qui suit la radiation, il perd le bénéfice de l'ancienneté issue de son inscription initiale radiée par l'effet de l'application d'un loyer socialisé.
§ 2. Indien de kandidaat-huurder de toepassing van een gesocialiseerde § 2. Si, pour une raison indépendante de sa volonté, le
huurprijs niet meer kan genieten naar aanleiding van een van zijn wil candidat-locataire ne peut plus bénéficier de l'application d'un loyer
onafhankelijke omstandigheid, wordt de schrapping van zijn aanvraag socialisé, la radiation de sa demande de logement social est levée et
voor een sociale woning opgeheven en behoudt hij het voordeel van de il conserve le bénéfice de l'ancienneté afférente à sa demande initiale.
aan zijn oorspronkelijke aanvraag verbonden anciënniteit La renonciation à la radiation est effectuée par la société de
De referentiemaatschappij verzaakt aan de schrapping nadat de BGHM het référence, après transmission par la SLRB de la preuve de la fin de
bewijs van het einde van de toepassing van een gesocialiseerde
huurprijs heeft toegestuurd. De sociaal afgevaardigde bekrachtigt de l'application d'un loyer socialisé. La renonciation à la radiation
verzaking aan de schrapping. sera validée par le délégué social.
Binnen de dertig werkdagen betekent de referentiemaatschappij met elk La décision de renonciation dûment motivée et datée est notifiée par
middel dat een vaste verzenddatum waarborgt de behoorlijk gemotiveerde la société de référence au candidat-locataire dans les trente jours
en gedateerde beslissing tot verzaking aan de kandidaat-huurder. ouvrables par tout moyen conférant une date certaine à l'envoi.

Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

oktober 2021 tot wijziging van het besluit van de Brusselse 21 octobre 2021 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des
van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise
Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen ou par les sociétés immobilières de service Public est retiré.
wordt ingetrokken.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 november 2021.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 12 novembre 2021.

De Minister die bevoegd is voor Territoriale Ontwikkeling is belast Le Ministre qui a le Développement du Territoire dans ses attributions
met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, op 31 maart 2022. Bruxelles, le 31 mars 2022.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de Bruxelles-Capitale, chargé du
belast met Territoriale Ontwikkeling, développement territorial,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^