Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31/03/2022
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 februari 2012 betreffende de toekenning van financiële steun op het vlak van energie "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 februari 2012 betreffende de toekenning van financiële steun op het vlak van energie Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 février 2012 relatif à l'octroi d'aides financières en matière d'énergie
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
31 MAART 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 31 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 9 februari 2012 betreffende de toekenning van financiële steun op Bruxelles-Capitale du 9 février 2012 relatif à l'octroi d'aides
het vlak van energie financières en matière d'énergie
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 24, § 2, zevende lid; de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 24, § 2, alinéa 7 ;
Gelet op de Ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché
van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de
wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de
van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 18bis, § 2, zesde lid; l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 18bis, § 2, alinéa 6 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9
februari 2012 betreffende de toekenning van financiële steun op het février 2012 relatif à l'octroi d'aides financières en matière
vlak van energie; d'énergie;
Gezien de gelijke kansentest, zoals bepaald in het besluit van de Vu le test égalité des chances, comme défini par l'arrêté du
Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018
van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke kansentest, uitgevoerd portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à
op 29 juli 2021; l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 29 juillet 2021 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 september 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 septembre 2021 ;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2021 ;
november 2021;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 december 2021; Bruxelles-Capitale, donné le 16 décembre 2021 ;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 december 2021; Bruxelles-Capitale, donné le 21 décembre 2021;
Gelet op het advies van de Raad van gebruikers van elektriciteit en Vu l'avis du Conseil des usagers de l'électricité et du gaz, donné le
gas, gegeven op 23 december 2021; 23 décembre 2021;
Gelet op het advies 13/2022 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 21 januari 2022; Vu l'avis 13/2022 de l'Autorité de Protection des données, donné le 21 janvier 2022 ;
Gelet op het advies 70.979/3 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis 70.979/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2022, en
maart 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Considérant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de
31 maart 2022 betreffende de toekenning van premies voor de Bruxelles-Capitale du 31 mars 2022 relatif à l'octroi de primes à
verbetering van het woonmilieu; l'amélioration de l'habitat ;
Op voordracht van de minister van Energie; Sur la proposition du Ministre de l'Energie ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse

Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Hoofdstedelijke Regering van 9 februari 2012 betreffende de toekenning Bruxelles-Capitale du 9 février 2012 relatif à l'octroi d'aides
van financiële steun op het vlak van energie worden de volgende financières en matière d'énergie sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in punt 3° worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° au point 3°, les modifications suivantes sont apportées :
a) de woorden « en iedere eigenaarsvereniging vertegenwoordigd door de a) les mots « ainsi que toute association de propriétaires représentée
beheerder" worden opgeheven; par le syndic d'immeuble" sont abrogés;
b) de woorden "of aanvraag voor interestbonificatie" worden ingevoegd b) les mots "ou de bonification d'intérêt" sont ajoutés;
tussen het woord "premieaanvraag" en het woord "indient";
2° in punt 4° worden de woorden "of een dienstprestatie, ter 2° au point 4°, les mots « à réaliser des travaux de rénovation ou"
uitvoering van renovatiewerken of," ingevoegd tussen de woorden "van sont insérés entre les mots "ou d'une prestation de service visant" et
een investering" en de woorden "ter bevordering"; les mots "à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie";
3° een punt 8° wordt toegevoegd, luidend als volgt: 3° un point 8° est ajouté, énoncé comme suit :
"8° Bevoegde administratie: hetzij de administratie belast met "8° Administration compétente: soit l'administration en charge de la
stadsvernieuwing, hetzij de administratie belast met energie, naar rénovation urbaine, soit l'administration en charge de l'énergie, en
gelang van het type aanvrager en het type premie zoals bepaald in het fonction du type de demandeur et du type de prime tels que fixés dans
door de Regering goedgekeurde uitvoeringsprogramma.". le programme d'exécution approuvé par le Gouvernement. ".

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 2.Op basis van het door de Regering goedgekeurde

« Art.2. Sur la base du programme d'exécution approuvé par le
uitvoeringsprogramma kan er een premie worden toegekend aan de Gouvernement, une prime peut être octroyée aux demandeurs ayant
aanvragers die een investering hebben gedaan die elke actie voor effectué un investissement qui couvre toute action en faveur de
rationeel energiegebruik dekt, zoals een studie, een dienstprestatie, l'utilisation rationnelle de l'énergie telle qu'une étude, une
de aankoop van uitrusting of de verwezenlijking van een investering prestation de service, l'achat d'un équipement ou la réalisation d'un
met betrekking tot een gebouw, een groep van gebouwen of een deel van investissement relatif à un immeuble, un groupement d'immeubles ou une
een gebouw gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk partie d'immeuble, situé sur le territoire de la Région de
Gewest.". Bruxelles-Capitale. ».

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les mots « personnes morales ou

natuurlijke of rechtspersonen die de bonificatie aanvragen » vervangen physiques qui en font la demande » sont remplacés par le mot «
door het woord « aanvragers ». demandeurs ».

Art. 4.In artikel 4, § 2, tweede lid van hetzelfde besluit wordt het

Art. 4.A l'article 4, § 2, alinéa 2 du même arrêté, le point 2° est

punt 2° opgeheven. abrogé.

Art. 5.In de Franse versie van artikel 6, derde lid van hetzelfde

Art. 5.Dans la version française de l'article 6, alinéa 3 du même

besluit worden de woorden "à la Ministre" vervangen door de woorden arrêté, les mots " à la Ministre" sont remplacés par les mots "au
"au Ministre" en de woorden "la Ministre" vervangen door "le Ministre" et les mots "la Ministre" sont remplacés par les mots "le
Ministre". Ministre".

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht: apportées :
1° de eerste paragraaf wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe premier est remplacé par ce qui suit :
" § 1. De premieaanvraag of de aanvraag voor interestbonificatie moet « § 1. Sous peine d'irrecevabilité, la demande de primes ou de
worden ingediend door middel van het volledig ingevulde formulier dat bonification d'intérêt est introduite, au moyen du formulaire dûment
beschikbaar is op het gewestelijke onlineportaal, bij de bevoegde complété mis à disposition sur le portail régional en ligne, auprès de
administratie binnen de in artikel 4, § 1er, 4° beoogde termijnen. Gebeurt de aanvraag niet op die manier, dan is ze niet ontvankelijk. »; 2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de woorden "Leefmilieu Brussel" worden door de woorden "de bevoegde administratie" vervangen; b) de woorden "in het uitvoeringsprogramma krachtens artikel 4, § 1, 1° bepaalde" worden ingevoegd tussen de woorden "of aan de" en de woorden "toekenningsvoorwaarden"; c) de woorden "geacht volledig te zijn op basis van de toekenningsvoorwaarden" worden toegevoegd na de woorden "in de l'administration compétente dans les délais visés à l'article 4, § 1er, 4°. » ; 2° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « Bruxelles Environnement » sont remplacés par les mots « l'administration compétente » ; b) les mots « fixées dans le programme d'exécution en vertu de l'article 4, § 1, 1°, " sont insérés entre les mots "les conditions d'octroi" et les mots " sont respectées"; c) les mots « jugée complète sur la base des conditions d'octroi," sont insérés entre les mots "la demande" et les mots " dans les
aanvraag"; soixante jours";
d) het woord "zestig" wordt vervangen door het woord "negentig"; d) le mot "soixante" est remplacé par le mot "nonante";
e) : twee leden worden toegevoegd, luidend als volgt: "Wanneer de e) : deux alinéas sont ajoutés, rédigés comme suit: "Lorsque la
aanvraag onvolledig is, informeert de bevoegde administratie de demande est incomplète, l'administration compétente informe le
aanvrager dat zijn dossier onvolledig is, en vermeldt de ontbrekende demandeur que son dossier n'est pas complet, en indiquant les
documenten of gegevens. Indien de aanvullende informatie niet binnen
de door de bevoegde administratie gestelde termijn is ontvangen is de documents ou renseignements manquants. A défaut de réception du
aanvraag niet-ontvankelijk. De bovengenoemde beslissingstermijn van complément dans le délai prescrit par l'administration compétente qui
negentig dagen wordt geschorst gedurende de termijn voor de toezending suspend le délai de décision de nonante jours précité, la demande est
van de aanvullende informatie."; irrecevable."
3° Paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: 3° Le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Onder voorbehoud van specifieke bepalingen betreffende de « § 3. Sous réserve des dispositions spécifiques relatives aux délais
termijnen of de samenstelling van het aanvraagdossier zijn de ou à la composition du dossier de demande, les dispositions de
bepalingen van artikel 12 van het besluit van de Brusselse l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 31 maart 2022 betreffende de toekenning Bruxelles-Capitale du 31 mars 2022 relatif à l'octroi de primes à
van premies voor de verbetering van het woonmilieu van toepassing op l'amélioration de l'habitat s'appliquent aux demandes visées par le
de aanvragen bedoeld in dit hoofdstuk. »; présent chapitre. » ;
4° Paragraaf 4 wordt opgeheven. 4° Le paragraphe 4 est abrogé.

Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

Art. 7.A l'article 9 du même arrêté, les mots « au suivi des règles "

naleving van de minimis'-regels bedoeld in artikel 2 van Verordening De minimis " visées à l'article 2 du Règlement (CE) n° 1998/2006 de la
(EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles
de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de 87 et 88 du traité aux aides de minimis" sont remplacés par les mots
minimissteun" vervangen door de woorden "toepassing van Verordening
(EU) nr 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de "à l'application du Règlement (UE) no 1407/2013 de la Commission du 18
toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du
werking van de Europese Unie op de-minimissteun". traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de

Art. 8.In artikel 10, § 1 van hetzelfde besluit wordt het woord

minimis".

Art. 8.A l'article 10, § 1 du même arrêté, le mot « trente » est

"dertig" vervangen door het woord "zestig". remplacé par le mot « soixante ».

Art. 9.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 11 du même arrêté est abrogé.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2022.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2022.

Art. 11.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

Art. 11.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 31 maart 2022. Bruxelles, le 31 mars 2022.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Le Ministre de la Transition Climatique, de l'Environnement, de
Participatieve Democratie, l'Energie et de la Démocratie Participative,
A. MARON A. MARON
^