Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Alhambra" op het grondgebied van de Stad Brussel | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Alhambra » sur le territoire de la Ville de Bruxelles |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
9 DECEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 9 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Alhambra" | Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de |
op het grondgebied van de Stad Brussel | préemption « Alhambra » sur le territoire de la Ville de Bruxelles |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van | Vu les articles 1er et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement |
Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart | du Territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 |
2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek | portant modification du titre VII et du titre X du Code Bruxellois de |
van Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht; | l'Aménagement du Territoire relative au droit de préemption ; |
Gelet op de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 | Vu les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale des |
september 2003 en 4 juli 2019 houdende het voorkooprecht; | 11 septembre 2003 et 4 juillet 2019 relatifs au droit de préemption ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 3 |
mei 2001 tot goedkeuring van het Gewestelijk Bestemmingsplan, zoals | mai 2001 approuvant le Plan Régional d'Affectation du Sol, tel que |
gewijzigd door het besluit van 2 mei 2013; | modifié par arrêté du 2 mai 2013 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 |
april 1993 tot goedkeuring van het Bijzonder Bestemmingsplan | avril 1993 approuvant le Plan Particulier d'Affectation du Sol « |
"Antwerpen-IJzer - 60_07bis" ; | Anvers-Yser - 60_07bis » ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er |
april 1993 tot goedkeuring van het programma van het | décembre 2017 approuvant le programme du Contrat de Rénovation Urbaine |
Stadsvernieuwingscontract nummer 1 "Citroën-Vergote"; | numéro 1 « Citroën-Vergote »; |
Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse | Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du |
Huisvestingscode en de latere wijzigingen ervan; | Logement et ses modifications ultérieures ; |
Overwegende dat het krachtens artikel 262 van het Brussels Wetboek van | Considérant que l'article 262 du Code Bruxellois de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te | Territoire permet de créer un droit de préemption au profit de divers |
brengen ten gunste van verschillende overheden, instellingen van | pouvoirs publics, organismes d'intérêt public et sociétés dépendants |
openbaar nut en vennootschappen die afhangen van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest; | de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op | Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être |
eigen initiatief kan worden bepaald of op aanvraag van een van de | établi d'initiative ou à la demande d'un des pouvoirs préemptant visés |
voorkooprechthebbende overheden bedoeld in artikel 262 van het | à l'article 262 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire |
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO); | (Cobat) ; |
Overwegende dat in toepassing van de artikels 259, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° | Considérant que conformément aux articles 259, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° et |
en 9° van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), het | 9° du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de |
voorkooprecht wordt uitgeoefend in het algemeen belang met als doel: | préemption est exercé dans l'intérêt général, en vue de : |
1° de realisatie van voorzieningen van collectief belang en van | 1° réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public |
openbaar nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk | relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale ou des |
Gewest of de gemeenten of OCMW's vallen; | communes ou des C.P.A.S ; |
2° het bestaan van verlaten of onbewoonbare gebouwen [te] bestrijden; | 2° lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés ou insalubres ; |
4° de realisatie van woningen van het sociale type of middelgrote | 4° réaliser des logements de type social ou des logements moyens ; |
woningen; 5° de realisatie toe [te] laten van het maatschappelijk doel en van de | 5° permettre la réalisation de l'objet social et des missions des |
opdrachten van de instellingen van openbaar nut en van de | organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant de la Région de |
vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale ; |
6° de herwaardering [te] bevorderen van de linten voor handelskernen, | 6° favoriser la revitalisation des liserés de noyaux commerciaux, tels |
zoals gedefinieerd door en in toepassing van artikel 22 van de | que définis par et en application de l'article 22 des prescriptions du |
voorschriften van het Gewestelijk Bestemmingsplan vastgesteld op 3 mei | Plan régional d'Affectation du Sol arrêté le 3 mai 2001 par le |
2001 door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
9° faciliter la mise en oeuvre ou l'exécution des programmes de | |
9° de uitwerking of de uitvoering van door de ordonnantie van 6 | revitalisation urbaine instaurés par l'ordonnance organique du 6 |
oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering | octobre 2016 de la revitalisation urbaine. |
ingevoerde programma's van stedelijke herwaardering [te] bevorderen. | Considérant que le périmètre de préemption « Alhambra » est constitué |
Overwegende dat de voorkoopperimeter "Alhambra" bestaat uit de | des parcelles comprises entre le quai du Commerce, le quai à la Chaux, |
percelen gelegen tussen de Handelskaai, de Kalkkaai, de Kanaalstraat, | la rue du Canal, la rue du Pont Neuf, le boulevard Emile Jacqmain, le |
de Nieuwbrug, de Emile Jacqmainlaan, de Antwerpselaan en het | boulevard d'Anvers et place de l'Yser ; |
IJzerplein; Overwegende dat de Alhambrawijk deel uitmaakt van de prioritaire | Considérant que le quartier Alhambra est inscrit en site prioritaire |
ontwikkelingspool nr. 4 - Becodok (kaart nr. 1), een lokale | de développement n° 4 - bassin Beco (carte n° 1), en noyau d'identité |
identiteitskern (kaart nr. 5), een zone voor stedelijke herwaardering | local (carte n° 5), en zone de revitalisation urbaine (carte n° 6), en |
(kaart nr. 6), gebied van emblematisch erfgoed (kaart nr. 7) en een | zone de patrimoniale emblématique (carte n° 7) et en zone prioritaire |
prioritaire vergroeningszone (kaart nr. 10) door het Gewestelijk Plan | de verdoiement (carte n° 10) par le Plan Régional de Développement |
voor Duurzame Ontwikkeling (GPDO) dat de Brusselse Hoofdstedelijke | Durable (PRDD) approuvé par le Gouvernement de la Région de |
Regering op 12 juli 2018 heeft goedgekeurd; Dat deze wijk ook gelegen | Bruxelles-Capitale le 12 juillet 2018 ; Que ce quartier est également |
is tussen de prioritaire ontwikkelingspool "Noordwijk" en de | situé entre un pôle de développement prioritaire dit « Quartier Nord » |
strategische perimeter van het Kanaalplan van het Brussels | et le périmètre stratégique du plan Canal de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale ; |
Overwegende dat de perimeter van het Stadsvernieuwingscontract (SVC) | Considérant que le périmètre du Contrat de Rénovation Urbaine (CRU) n° |
nr. 1 de 2 huizenblokken omvat tussen het IJzerplein, de | 1 inclut les 2 ilots compris entre la place d'Yser, la rue des |
Koopliedenstraat, de Antwerpsepoort en de Antwerpselaan. Dat een van | Commerçants, la Porte d'Anvers et le boulevard d'Anvers. Qu'un des |
de doelstellingen van het SVC nr. 1 erin bestaat de Noordwijk opnieuw | objectifs du programme du CRU n° 1 est de reconnecter le quartier Nord |
te verbinden met het stadscentrum via de renovatie van het | au centre-ville via la rénovation du parc Maximilien dans la |
Maximiliaanpark in het verlengde van het groene netwerk dat wordt | continuité du maillage vert incarné par les quais du quartier |
gevormd door de kaden van de Sint-Katelijnewijk; | Sainte-Catherine; |
Overwegende dat deze doelstelling van het SVC nr. 1 vergezeld gaat van | Considérant que cet objectif du CRU n° 1 est accompagné par d'autres |
andere projecten van stadsvernieuwing zoals de creatie van het museum | projets de rénovation urbaine tels que le création du musée d'art |
voor moderne en hedendaagse kunst Kanal en de herdefiniëring van | moderne et contemporain Kanal ainsi que la requalification d'espaces |
belangrijke openbare ruimten (structurerende assen in het GBP) zoals | |
het IJzerplein, het Saincteletteplein en de Antwerpsepoort; | publics majeurs (axes structurants au PRAS) comme la place de l'Yser, |
Overwegende dat er reden is om deze gewestelijke hefboomprojecten voor | la place Sainctelette et la porte d'Anvers ; |
herwaardering van dit stadsdeel te ondersteunen met meer plaatselijke | Considérant qu'il y a lieu de soutenir ces projets-levier régionaux de |
projecten, door de handel nieuw leven in te blazen, de bebouwing te | revitalisation de cette partie de ville par des projets plus locaux en |
renoveren en er een grotere bevolkingsmix te introduceren, | redynamisant le commerce, en rénovant le bâti et en y introduisant une |
inzonderheid door er zogenaamde "middelgrote" woningen voor gezinnen | plus grande mixité de population notamment en y réalisant du logement |
te creëren; | dit « moyen » au profit de familles ; |
Overwegende dat het Gemeentelijk Ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij | Considérant que le Plan Communal de Développement, approuvé par arrêté |
besluit van de regering op 2 december 2004, als doelstelling voor de | du Gouvernement du 2 décembre 2004, a défini comme objectif pour le |
wijk heeft vastgesteld om er de woonfunctie te herwaarderen (kaart nr. | |
1 - de woonfunctie herwaarderen) en de verbinding tussen de Noordwijk | quartier d'y revitaliser l'habitat (carte n° 1 - revitaliser |
l'habitat) et d'améliorer la liaison entre le quartier Nord et le | |
en het stadscentrum te verbeteren (kaart nr. 7 - beleid inzake openbare ruimten); | centre-ville (carte n° 7 - politique en matière d'espaces publics) ; |
Overwegende dat het Gewestelijk Bestemmingsplan de Antwerpsepoort, de | Considérant que le Plan Régional d'Affectation du Sol place la porte |
Lakenstraat, een deel van de Antwerpselaan en de omgeving van de | d'Anvers, la rue de Laeken, une partie du boulevard d'Anvers et les |
Koninklijke Vlaamse Schouwburg opneemt in een lint voor handelskernen; | alentours du Koninklijke Vlaamse Schouwburg en liseré commercial ; |
Overwegende dat het Bijzonder Bestemmingsplan (BBP) "Antwerpen-IJzer - | Considérant que le Plan Particulier d'Affectation du Sol (PPAS) « |
60_07bis", door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering goedgekeurd op 8 | Anvers-Yser - 60_07bis » approuvé par le Gouvernement de la Région de |
april 1993, de Alhambrawijk omvat; | Bruxelles-Capitale du 8 avril 1993 englobe le quartier Alhambra ; |
Dat de bescherming van de architecturale samenhang van de Alhambrawijk | Que la sauvegarde de la cohérence architecturale du quartier Alhambra |
een van de drie doelstellingen is die de aanname van dit BBP hebben | est un des trois objectifs ayant présidé à l'adoption de ce PPAS ; |
gestuurd; Dat de andere twee doelstellingen bestaan in de bescherming van de | Que les deux autres objectifs sont la protection du logement et la |
woningen en de beperking van de bestemming "hotel en alle andere met | limitation de l'affectation « hôtel et de toutes autres affectations |
hotel geassocieerde bestemmingen"; | associées à l'hôtel » ; |
Overwegende dat de Alhambrawijk wordt gekenmerkt door: | Considérant que le quartier Alhambra se caractérise par : |
- de aanwezigheid van leegstaande of ongezonde goederen/gronden (11 op | - la présence de biens/terrains inoccupés ou insalubres ou à l'état |
01/01/2020 zonder oplossing op korte termijn en 11 in de fase van | d'abandon (11 en date du 01/01/2020 sans solution à court terme et 11 |
proces van oplossing); | en processus de résolution) ; |
- een aantal goederen waarvoor een ongezondheidsbesluit is | - un certain nombre de biens frappés par un arrêté d'insalubrité (31 |
uitgevaardigd (31 goederen op 17/06/2021) en waarvoor | biens en date du 17/06/2021) ainsi que de PV d'infractions |
processen-verbaal van stedenbouwkundige overtredingen zijn opgesteld | |
(34 goederen op 17/06/2021); | urbanistiques (34 biens en date du 17/06/2021) ; |
- een aantal goederen die zijn ingeschreven in het register van | - un certain nombre de biens inscrits au registre des biens inoccupés |
leegstaande goederen (8 op 17/06/2021) zoals bepaald in de | (8 en date du 17/06/2021) tel que prévu par le Code du Logement ; |
Huisvestingscode; | |
- een bebouwd weefsel met grote erfgoedwaarde als gevolg van een groot | - un bâti d'une grande valeur patrimoniale qui se traduit par un |
aantal goederen dat is opgenomen in de inventaris van het onroerend | nombre important de biens inscrits à l'inventaire du patrimoine |
erfgoed van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (148 op 17/06/2021) en | immobilier de la Région de Bruxelles-Capitale (148 en date du 17 juin |
6 beschermde goederen; | 2021) et 6 biens classés |
- een tekort aan woningen die toegankelijk zijn voor een kwetsbaar | - un déficit en logements accessibles à un public précarisé répondant |
publiek dat voldoet aan de toegangsvoorwaarden inzake sociale of | aux conditions d'accès en matière de logement social ou conventionné |
geconventioneerde woningen; | |
- een tekort aan grote woningen die geschikt zijn voor grote gezinnen | - un déficit en logements de grande taille pouvant accueillir les |
die voldoen aan de toegangsvoorwaarden inzake sociale of | familles nombreuses et répondant aux conditions d'accès en matière de |
geconventioneerde woningen; | logement social ou conventionné |
Overwegende dat de Stad Brussel, in aansluiting op zijn Gemeentelijk | Considérant que dans la suite de son Plan Communal de Développement et |
Ontwikkelingsplan en zijn algemene beleidsprogramma 2018-2024, zijn beleid van herwaardering richt op de historisch gezien oudere wijken van zijn grondgebied en daarbij de klemtoon legt op de waardering van het architecturaal erfgoed, de strijd tegen leegstaande of ongezonde sites, de functiegemengdheid alsook de sociale gemengdheid; Overwegende dat ondanks de stelselmatige contacten met de eigenaars van de betrokken goederen en in weerwil van het bestaan van dwanginstrumenten waarover de Stad beschikt, zoals de "belasting op verwaarloosde of onverzorgde gebouwen, onbewoonde of onafgewerkte gebouwen en dito gronden", de vorderingen tot staking, de betekening van ongezondheidsbesluiten en onteigeningsbesluiten, de gewestelijke administratieve boete (leegstaande woningen ...), de aangewende actiemiddelen ontoereikend zijn om de staat van ongezondheid of leegstand van bepaalde gebouwen op doeltreffende wijze te bestrijden; Overwegende dat deze wijk, volgens de statistieken van de Wijkmonitoring van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt gekenmerkt door: | de son programme de politique générale 2018-2024, la Ville de Bruxelles axe sa politique de revitalisation sur les quartiers historiquement plus anciens de son territoire en mettant l'accent à la fois sur la valorisation du patrimoine architectural, la lutte contre les sites abandonnés ou insalubres, la mixité des fonctions ainsi que la mixité sociale ; Considérant que malgré les contacts systématiques avec les propriétaires des biens concernés et malgré les outils coercitifs tels que la `taxe sur les immeubles et terrains à l'abandon ou négligés ou inoccupés ou inachevés', les actions en cessation, la notification d'arrêtés d'insalubrité et d'arrêtés d'expropriation, l'amende administrative régionale (logements inoccupés)... `, dont la Ville de Bruxelles dispose, les moyens d'action mis en oeuvre sont insuffisants pour lutter efficacement contre l'état insalubre ou d'abandon de certains immeubles ; Considérant que, selon les statistiques du Monitoring des quartiers de la Région de Bruxelles-Capitale, ce quartier se caractérise par : |
- een sterke dichtheid (18.000 bewoners/km2 - statistieken van 2020); | - une forte densité (18.000 habitants/km2 - statistiques de 2020) ; |
- een zeer laag mediaan inkomen van de belastingaangiften | - un revenu imposable médian des déclarations fiscales très faible |
(statistieken van 2018); | (statistiques de 2018) ; |
- een hoge mobiliteitsgraad (statistieken van 2001 - 2006); | - un taux de mobilité élevé (statistiques de 2001 - 2006) |
- een zeer hoge werkloosheid (statistieken van 2015); | - un taux de chômage très élevé (statistiques de 2015) ; |
Dat deze kwetsbaarheid gepaard gaat met een sterke aanwezigheid van de | Que cette précarité est couplée à une forte présence de la |
prostitutie, samen met de verkoop van illegale producten, en dat heel | prostitution accompagnée de la vente de produits illicites et que de |
wat inrichtingen bestemd zijn voor deze prostitutieactiviteit die ten | nombreux établissements sont dédiés à cette activité de prostitution |
koste gaat van de woonomgeving en aanleiding geeft tot heel wat hinder | au détriment de l'habitat et crée de nombreuses nuisances pour les |
voor de buurtbewoners; | riverains ; |
Overwegende dat deze prostitutieactiviteit leidt tot een | Considérant que cette activité de prostitution entraine une |
monopolisering van wooneenheden die specifiek aan deze activiteit zijn | monopolisation d'unités de logement spécifiquement dédiées à cette |
gewijd en aanleiding geven tot overlast en een onveiligheidsgevoel | activité entrainant des nuisances et un sentiment d'insécurité pour |
voor de buurtbewoners; | les riverains ; |
Overwegende dat de prostitutieactiviteit in verband moet worden | Considérant que l'activité de prostitution est à mettre en lien avec |
gebracht met een hoge verhouding mannen in de wijk en een zwakke | un rapport à la masculinité élevé dans le quartier et une |
vertegenwoordiging van gezinnen met kinderen, zoals blijkt uit de | représentation faible de familles avec enfants comme le relève le |
Wijkmonitoring (statistieken voor respectievelijk 2019 en 2001); | Monitoring des quartiers (statistiques respectivement de 2019 et de |
Overwegende dat de Stad Brussel de voorkooprechthebbende overheid is die het best geplaatst is om onroerende goederen op zijn grondgebied te verwerven met als doel zijn herwaarderingsbeleid te voeren via, inzonderheid, coherente gemengde vastgoedoperaties van uitrustingen, huisvestingen en economische activiteiten die aangepast zijn aan het plaatselijk en stedelijk karakter, voorzieningen van collectief belang en openbare dienstverlening te creëren, te strijden tegen het bestaan van leegstaande en ongezonde gebouwen, het erfgoed te beschermen of te valoriseren dat is ingeschreven op de bewaringslijst of beschermd is en, tot slot, sociale woningen of woningen voor middeninkomens te bouwen; Dat, in bijkomende orde, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, handelend voor zichzelf of voor een gewestelijke instelling van openbaar nut die van het Gewest afhankelijk is, binnen het kader van zijn middelen en opdrachten, hetzelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren; Dat in zeer bijkomende orde de Huisvestingsmaatschappij van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (BGHM) en het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gezien hun maatschappelijk doel dezelfde operaties zouden kunnen uitvoeren; Dat in nog meer bijkomende orde de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel (GOMB/Citydev) gezien haar middelen en opdrachten hetzelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren; Dat in nog verder bijkomende orde het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het kader van zijn middelen en opdrachten, hetzelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren; Dat in duidelijk nog meer bijkomende orde de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MSI), in het kader van haar middelen en opdrachten, hetzelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren; Dat het voorkooprecht op de percelen van de beoogde perimeter "Alhambra" op die manier het bouw- en renovatieproces van de wijk ten gunste van middelgrote woningen zou versnellen en een verdichting van de huisvesting zou bewerkstelligen met als doel de toegankelijkheid van woningen voor een kwetsbaar publiek te bevorderen; Overwegende dat de onroerende goederen, al dan niet gebouwd, van de beoogde perimeter die in aanmerking komen om te voldoen aan bovenvermelde doelstellingen, inzonderheid op de volgende percelen liggen: | 2001) ; Considérant que la Ville de Bruxelles est le pouvoir préemptant le mieux à même d'acquérir des biens immeubles localisés sur son territoire en vue de mener sa politique de revitalisation à travers notamment des opérations immobilières mixtes cohérentes mêlant équipements, logements et activités économiques appropriées au caractère local et urbain, de réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public, de lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés et insalubres, de sauvegarder ou mettre en valeur le patrimoine inscrit sur la liste de sauvegarde ou classé, de réaliser des logements de type social ou des logements moyens ; Qu'à titre subsidiaire, la Région de Bruxelles-Capitale, agissant pour elle-même ou pour un organisme d'intérêt public régional qui en dépend, pourrait mener le même type d'opérations eu égard à ses moyens et missions ; Qu'à titre très subsidiaire, la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) et le Fonds du Logement des familles de la Région de Bruxelles-Capitale pourraient mener les mêmes opérations eu égard à leur objet social ; Qu'à titre encore plus subsidiaire, la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB/Citydev) pourrait mener le même type d'opérations eu égard à ses moyens et missions ; Qu'à titre encore davantage plus subsidiaire, le Fonds du Logement des familles de la Région de Bruxelles-Capitale pourrait mener le même type d'opérations de logement, eu égard à ses moyens et missions ; Qu'à titre encore nettement plus subsidiaire, la Société d'Aménagement Urbain de la Région de Bruxelles-Capitale (SAU) pourrait mener le même type d'opérations eu égard à ses moyens et missions ; Que le droit de préemption sur les parcelles du périmètre projeté « Alhambra » accélèrerait de cette manière le processus de construction et de rénovation dans le quartier en faveur du logement moyen et permettrait de le densifier en vue de favoriser l'accessibilité au logement à un public précarisé ; Considérant que les biens immeubles, construits ou non construits, du périmètre projeté et pouvant répondre aux objectifs susmentionnés sont notamment situés sur les parcelles suivantes : |
Van Gaverstraat 16-24 | Rue van Gaver 16-24 |
Hooikaai 3, 5 | Quai au Foin 3, 5 |
Lakenstraat 150, 163 | Rue de Laeken 150, 163 |
IJzerplein 4-5 | Place de l'Yser 4-5 |
Pakhuisstraat 12-14 | Rue du Magasin 12-14 |
Antwerpselaan 14, 19-19A | Boulevard d'Anvers 14, 19-19A |
Emile Jacqmainlaan 98-108 | Boulevard Emile Jacqmain 98-108 |
Koopliedenstraat 19-19A Overwegende dat sommige goederen potentieel kunnen voldoen aan meerdere doelstellingen tegelijk, waardoor hun aankoop een bijzonder strategisch belang heeft; Overwegende dat het opportuun zou zijn gebruik te maken van deze dynamiek om andere infrastructuren, andere openbare ruimtes en groene ruimtes en andere woningen te voorzien in de vooropgestelde perimeter "Alhambra"; Overwegende dat andere aankopen herverkavelingen mogelijk kunnen maken met het oog op de ontwikkeling van gemengde woonprojecten, voorzieningen en economische activiteiten; | Rue des Commerçants 19-19A Considérant que certains biens peuvent potentiellement répondre à plusieurs objectifs simultanément ce qui rend leur acquisition particulièrement stratégique ; Considérant qu'il est dès lors opportun de profiter de cette dynamique pour inscrire d'autres équipements, d'autres espaces publics et espaces verts, d'autres logements au sein du périmètre projeté « Alhambra » ; Considérant que d'autres acquisitions permettraient d'envisager des remembrements dans la perspective d'y développer des projets mixtes de logements, équipements et activités économiques ; |
Overwegende dat de perimeter aansluit bij de Zone voor Stedelijke | Considérant que le périmètre à préempter est inscrit dans la zone de |
Herwaardering (ZSH) zoals bepaald bij beslissing van de Brusselse | revitalisation urbaine (ZRU) telle qu'arrêtée par décision du |
Hoofdstedelijke Regering van 14 november 2019; | Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 14 novembre 2019 ; |
Overwegende de termijn van 7 jaar vastgelegd in artikel 261 van het | Considérant le délai de 7 ans prévu par l'article 261 du Cobat ; |
BWRO; Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor Stadsvernieuwing ; | Sur la proposition du Ministre-Président chargé de la Rénovation Urbaine ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter op het grondgebied |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption sur le territoire de la |
van de Stad Brussel omvat de volgende percelen, gekadastreerd of het | Ville de Bruxelles est constitué des parcelles suivantes cadastrées ou |
geweest: | l'ayant été : |
Antwerpselaan, 22, 46/47, 30, 23, 13/13A, 31, 18, 16, 34, 21, 17, 15, | Boulevard d'Anvers, 22, 46/47, 30, 23, 13/13A, 31, 18, 16, 34, 21, 17, |
32/33, 40, 8/8A, 41/42, 43, 45, 38/39, 44, 25/27, 9, 35, 24, 48, 14, | 15, 32/33, 40, 8/8A, 41/42, 43, 45, 38/39, 44, 25/27, 9, 35, 24, 48, |
10, 19A, 20/20A, 28 | 14, 10, 19A, 20/20A, 28 |
21812N1424/00B000 | 21812N1424/00B000 |
21812N1442/00G000 | 21812N1442/00G000 |
21812N1432/00B000 | 21812N1432/00B000 |
21812N1424/00F000 | 21812N1424/00F000 |
21812N1062/00A000 | 21812N1062/00A000 |
21812N1433/00D000 | 21812N1433/00D000 |
21812N1067/00B002 | 21812N1067/00B002 |
21812N1065/00C000 | 21812N1065/00C000 |
21812N1436/00M000 | 21812N1436/00M000 |
21812N1423/00G002 | 21812N1423/00G002 |
21812N1066/00B000 | 21812N1066/00B000 |
21812N1064/00C000 | 21812N1064/00C000 |
21812N1434/00G000 | 21812N1434/00G000 |
21812N1440/00E000 | 21812N1440/00E000 |
21812N1059/00C000 | 21812N1059/00C000 |
21812N1441/00D000 | 21812N1441/00D000 |
21812N1441/00C000 | 21812N1441/00C000 |
21812N1442/00K000 | 21812N1442/00K000 |
21812N1439/00K000 | 21812N1439/00K000 |
21812N1442/00L000 | 21812N1442/00L000 |
21812N1427/00F000 | 21812N1427/00F000 |
21812N1060/00D000 | 21812N1060/00D000 |
21812N1437/00L000 | 21812N1437/00L000 |
21812N1426/00H000 | 21812N1426/00H000 |
21812N1443/00P000 | 21812N1443/00P000 |
21812N1063/00F000 | 21812N1063/00F000 |
21812N1061/00K000 | 21812N1061/00K000 |
21812N1067/00D002 | 21812N1067/00D002 |
21812N1423/00S002 | 21812N1423/00S002 |
21812N1431/00L000 | 21812N1431/00L000 |
Emile Jacqmainlaan 114/116, 78/80, 124, 128/136, -, 110, 120, 82/84, | Boulevard Emile Jacqmain 114/116, 78/80, 124, 128/136, -, 110, 120, |
90/92, 86/88, 94/96, 126, 138/146, 122 | 82/84, 90/92, 86/88, 94/96, 126, 138/146, 122 |
21812N0929/00W000 | 21812N0929/00W000 |
21812N0910/00A002 | 21812N0910/00A002 |
21812N0950/00S006 | 21812N0950/00S006 |
21812N0950/00P008 | 21812N0950/00P008 |
21812N0931/00T000 | 21812N0931/00T000 |
21812N0929/00S000 | 21812N0929/00S000 |
21812N0950/00E006 | 21812N0950/00E006 |
21812N0910/00A003 | 21812N0910/00A003 |
21812N0910/00T002 | 21812N0910/00T002 |
21812N0910/00Y002 | 21812N0910/00Y002 |
21812N0910/00W002 | 21812N0910/00W002 |
21812N0950/00M007 | 21812N0950/00M007 |
21812N1045/00E000 | 21812N1045/00E000 |
21812N0950/00S008 | 21812N0950/00S008 |
Vanhoetergang, 7, 5, -, -, 9, 1/2,-, 3, 6, 4 | Impasse Vanhoeter, 7, 5, -, -, 9, 1/2,-, 3, 6, 4 |
21812N1406/00E000 | 21812N1406/00E000 |
21812N1406/00S000 | 21812N1406/00S000 |
21812N1406/00T000 | 21812N1406/00T000 |
21812N1406/00B000 | 21812N1406/00B000 |
21812N1406/00C000 | 21812N1406/00C000 |
21812N1351/00E000 | 21812N1351/00E000 |
21812N1406/00D000 | 21812N1406/00D000 |
21812N1406/00W000 | 21812N1406/00W000 |
21812N1406/00R000 | 21812N1406/00R000 |
21812N1406/00V000 | 21812N1406/00V000 |
Ijzerplein, 2/3, 5, - | Place de l'Yser, 2/3, 5, - |
21812N1443/00B002 | 21812N1443/00B002 |
21812N1419/00D000 | 21812N1419/00D000 |
21812N1443/00M000 | 21812N1443/00M000 |
Kalkkaai, +6, 1, 8, 7, 4, 5, 3, 2 | Quai à la Chaux, +6, 1, 8, 7, 4, 5, 3, 2 |
21812N1338/00W000 | 21812N1338/00W000 |
21812N1342/00C000 | 21812N1342/00C000 |
21812N1337/00R000 | 21812N1337/00R000 |
21812N1338/00M000 | 21812N1338/00M000 |
21812N1339/00E000 | 21812N1339/00E000 |
21812N1338/00X000 | 21812N1338/00X000 |
21812N1340/00G000 | 21812N1340/00G000 |
21812N1340/00H000 | 21812N1340/00H000 |
Hooikaai 27, 1/3, 25, 15, 43, 51, 21, 29, 17, 23, 53, 23, 55/57, 11, | Quai au Foin 27, 1/3, 25, 15, 43, 51, 21, 29, 17, 23, 53, 23, 55/57, |
67/69, 5, 35, 59/65, 33A, 13, 7/9, 37/41 | 11, 67/69, 5, 35, 59/65, 33A, 13, 7/9, 37/41 |
21812N1361/00M000 | 21812N1361/00M000 |
21812N1345/00C000 | 21812N1345/00C000 |
21812N1355/00K000 | 21812N1355/00K000 |
21812N1352/00B000 | 21812N1352/00B000 |
21812N1365/00K000 | 21812N1365/00K000 |
21812N1370/00C000 | 21812N1370/00C000 |
21812N1354/00K000 | 21812N1354/00K000 |
21812N1361/00N000 | 21812N1361/00N000 |
21812N1353/00K000 | 21812N1353/00K000 |
21812N1355/00L000 | 21812N1355/00L000 |
21812N1371/00C000 | 21812N1371/00C000 |
21812N1355/00M000 | 21812N1355/00M000 |
21812N1391/00E000 | 21812N1391/00E000 |
21812N1350/00D000 | 21812N1350/00D000 |
21812N1380/00A000 | 21812N1380/00A000 |
21812N1347/00A000 | 21812N1347/00A000 |
21812N1363/00L000 | 21812N1363/00L000 |
21812N1376/00F000 | 21812N1376/00F000 |
21812N1362/00N000 | 21812N1362/00N000 |
21812N1350/00E000 | 21812N1350/00E000 |
21812N1474/00A000 | 21812N1474/00A000 |
21812N1365/00R000 | 21812N1365/00R000 |
Werfkaai 17, 9, 11, 2/10 | Quai du Chantier 17, 9, 11, 2/10 |
21812N1390/00A000 | 21812N1390/00A000 |
21812N1394/00_000 | 21812N1394/00_000 |
21812N1393/00B000 | 21812N1393/00B000 |
21812N1396/00X000 | 21812N1396/00X000 |
Handelskaai 9, 5, 3, 7, 29, 31/35, 11, 19/25, 27, 17, 1 | Quai du Commerce 9, 5, 3, 7, 29, 31/35, 11, 19/25, 27, 17, 1 |
21812N1387/00D000 | 21812N1387/00D000 |
21812N1385/00A000 | 21812N1385/00A000 |
21812N1384/00C000 | 21812N1384/00C000 |
21812N1386/00E000 | 21812N1386/00E000 |
21812N1448/00B000 | 21812N1448/00B000 |
21812N1446/00A000 | 21812N1446/00A000 |
21812N1388/00C000 | 21812N1388/00C000 |
21812N1396/00W000 | 21812N1396/00W000 |
21812N1449/00L000 | 21812N1449/00L000 |
21812N1396/00K000 | 21812N1396/00K000 |
21812N1381/00B000 | 21812N1381/00B000 |
Arduinkaai, 22, 30, 40, 35, 2/3, 37/39, 20, 3+, 21, 28/29+, 28/29, | Quai aux Pierres de Taille, 22, 30, 40, 35, 2/3, 37/39, 20, 3+, 21, |
23/25, 41, 33, 34, 1, 13/14, 16, 7/9, 11/12 | 28/29+, 28/29, 23/25, 41, 33, 34, 1, 13/14, 16, 7/9, 11/12 |
21812N1320/00L000 | 21812N1320/00L000 |
21812N1331/00B000 | 21812N1331/00B000 |
21812N1337/00T000 | 21812N1337/00T000 |
21812N1334/00E000 | 21812N1334/00E000 |
21812N1300/00G000 | 21812N1300/00G000 |
21812N1335/00E000 | 21812N1335/00E000 |
21812N1318/00_000 | 21812N1318/00_000 |
21812N1300/00H000 | 21812N1300/00H000 |
21812N1319/00E000 | 21812N1319/00E000 |
21812N1245/00C000 | 21812N1245/00C000 |
21812N1328/00G000 | 21812N1328/00G000 |
21812N1324/00E000 | 21812N1324/00E000 |
21812N1337/00S000 | 21812N1337/00S000 |
21812N1332/00B000 | 21812N1332/00B000 |
21812N1333/00N000 | 21812N1333/00N000 |
21812N1299/00B000 | 21812N1299/00B000 |
21812N1310/00D000 | 21812N1310/00D000 |
21812N1271/00H000 | 21812N1271/00H000 |
21812N1271/00G000 | 21812N1271/00G000 |
21812N1308/00F000 | 21812N1308/00F000 |
Spaarstraat 26, 21, 1/3, 9, 6, 30, 23, 25, 32, 27, 29 | Rue de l'Epargne 26, 21, 1/3, 9, 6, 30, 23, 25, 32, 27, 29 |
21812N0988/00E000 | 21812N0988/00E000 |
21812N0950/00K006 | 21812N0950/00K006 |
21812N0906/00L000 | 21812N0906/00L000 |
21812N0913/00G000 | 21812N0913/00G000 |
21812N0900/00G000 | 21812N0900/00G000 |
21812N0950/00A003 | 21812N0950/00A003 |
21812N0950/00L006 | 21812N0950/00L006 |
21812N0950/00M006 | 21812N0950/00M006 |
21812N0950/00X003 | 21812N0950/00X003 |
21812N0950/00P006 | 21812N0950/00P006 |
21812N0950/00M008 | 21812N0950/00M008 |
Laekensestraat, 150, 168, 124, 134/136, 126, 130, 163, 154/158, 144, | Rue de Laeken, 150, 168, 124, 134/136, 126, 130, 163, 154/158, 144, |
122, 165/167, 116, 118, 120, 129/151, 166, 183, 155, 161, 169, | 122, 165/167, 116, 118, 120, 129/151, 166, 183, 155, 161, 169, |
171/177, 132, 146, 179/181 | 171/177, 132, 146, 179/181 |
21812N1404/00C000 | 21812N1404/00C000 |
21812N1423/00N002 | 21812N1423/00N002 |
21812N1291/00G000 | 21812N1291/00G000 |
21812N1295/00F000 | 21812N1295/00F000 |
21812N1292/00G000 | 21812N1292/00G000 |
21812N1293/00A000 | 21812N1293/00A000 |
21812N1078/00A000 | 21812N1078/00A000 |
21812N1410/00Z000 | 21812N1410/00Z000 |
21812N1298/00A000 | 21812N1298/00A000 |
21812N1290/00B000 | 21812N1290/00B000 |
21812N1077/00D000 | 21812N1077/00D000 |
21812N1287/00B000 | 21812N1287/00B000 |
21812N1288/00A000 | 21812N1288/00A000 |
21812N1289/00H000 | 21812N1289/00H000 |
21812N0980/00D000 | 21812N0980/00D000 |
21812N1423/00M002 | 21812N1423/00M002 |
21812N1067/00V000 | 21812N1067/00V000 |
21812N0985/00C000 | 21812N0985/00C000 |
21812N1080/00G000 | 21812N1080/00G000 |
21812N1077/00E000 | 21812N1077/00E000 |
21812N1076/00P000 | 21812N1076/00P000 |
21812N1294/00E000 | 21812N1294/00E000 |
21812N1344/00B000 | 21812N1344/00B000 |
21812N1471/00A000 | 21812N1471/00A000 |
Koopliedenstraat, 28, 10, 9, 8, 11, 49, 2/4, 32, 24, 53, 30, 42, | Rue des Commerçants, 28, 10, 9, 8, 11, 49, 2/4, 32, 24, 53, 30, 42, |
68/70, 33, 18, 38, 36, 63, 73, 69, 29/31, 59/59A, 65, 35/37, 12/14, | 68/70, 33, 18, 38, 36, 63, 73, 69, 29/31, 59/59A, 65, 35/37, 12/14, |
34, 15, 57, 55, 40, 61, 71, 22, 6, 75, 64/66, 41/43, 26, 77, 48/52, | 34, 15, 57, 55, 40, 61, 71, 22, 6, 75, 64/66, 41/43, 26, 77, 48/52, |
51, 20, 13 | 51, 20, 13 |
21812N1411/00Y000 | 21812N1411/00Y000 |
21812N1075/00D000 | 21812N1075/00D000 |
21812N1041/00C000 | 21812N1041/00C000 |
21812N1075/00E000 | 21812N1075/00E000 |
21812N1040/00C000 | 21812N1040/00C000 |
21812N1430/00E000 | 21812N1430/00E000 |
21812N1037/00E000 | 21812N1037/00E000 |
21812N1412/00G000 | 21812N1412/00G000 |
21812N1410/00S000 | 21812N1410/00S000 |
21812N1421/00B000 | 21812N1421/00B000 |
21812N1412/00F000 | 21812N1412/00F000 |
21812N1413/00S000 | 21812N1413/00S000 |
21812N1418/00L000 | 21812N1418/00L000 |
21812N1423/00H002 | 21812N1423/00H002 |
21812N1410/00W000 | 21812N1410/00W000 |
21812N1412/00B000 | 21812N1412/00B000 |
21812N1412/00C000 | 21812N1412/00C000 |
21812N1438/00S000 | 21812N1438/00S000 |
21812N1420/00F000 | 21812N1420/00F000 |
21812N1420/00G000 | 21812N1420/00G000 |
21812N1423/00P002 | 21812N1423/00P002 |
21812N1437/00K000 | 21812N1437/00K000 |
21812N1439/00H000 | 21812N1439/00H000 |
21812N1424/00G000 | 21812N1424/00G000 |
21812N1076/00L000 | 21812N1076/00L000 |
21812N1412/00D000 | 21812N1412/00D000 |
21812N1038/00A000 | 21812N1038/00A000 |
21812N1436/00N000 | 21812N1436/00N000 |
21812N1435/00L000 | 21812N1435/00L000 |
21812N1412/00H000 | 21812N1412/00H000 |
21812N1438/00R000 | 21812N1438/00R000 |
21812N1420/00H000 | 21812N1420/00H000 |
21812N1410/00V000 | 21812N1410/00V000 |
21812N1075/00F000 | 21812N1075/00F000 |
21812N1420/00K000 | 21812N1420/00K000 |
21812N1417/00F000 | 21812N1417/00F000 |
21812N1427/00G000 | 21812N1427/00G000 |
21812N1411/00B002 | 21812N1411/00B002 |
21812N1443/00A002 | 21812N1443/00A002 |
21812N1414/00_000 | 21812N1414/00_000 |
21812N1431/00G000 | 21812N1431/00G000 |
21812N1410/00A002 | 21812N1410/00A002 |
21812N1039/00C000 | 21812N1039/00C000 |
Ladderstraat, 9, 1/3, 21/25, 7, 8/12, 6/16 | Rue des Echelles, 9, 1/3, 21/25, 7, 8/12, 6/16 |
21812N0993/00D000 | 21812N0993/00D000 |
21812N0950/00W003 | 21812N0950/00W003 |
21812N1078/00C000 | 21812N1078/00C000 |
21812N0993/00C000 | 21812N0993/00C000 |
21812N1080/00L000 | 21812N1080/00L000 |
21812N1081/00H000 | 21812N1081/00H000 |
Vaartstraat, 89/93, 77/81, 47, 87/89, 67/75, 95/97, 3, 51, 9, 23, 47+, | Rue du Canal, 89/93, 77/81, 47, 87/89, 67/75, 95/97, 3, 51, 9, 23, |
21, 11/17, 63/65, 61, 19, 5, 99/101, 83, 59 | 47+, 21, 11/17, 63/65, 61, 19, 5, 99/101, 83, 59 |
21812N1341/00B000 | 21812N1341/00B000 |
21812N1240/00C000 | 21812N1240/00C000 |
21812N1266/00L000 | 21812N1266/00L000 |
21812N1236/00E000 | 21812N1236/00E000 |
21812N1241/00E000 | 21812N1241/00E000 |
21812N1234/00C000 | 21812N1234/00C000 |
21812N1285/00C000 | 21812N1285/00C000 |
21812N1265/00K000 | 21812N1265/00K000 |
21812N1289/00G000 | 21812N1289/00G000 |
21812N1278/00D000 | 21812N1278/00D000 |
21812N1266/00M000 | 21812N1266/00M000 |
21812N1279/00B000 | 21812N1279/00B000 |
21812N1281/00D000 | 21812N1281/00D000 |
21812N1255/00M000 | 21812N1255/00M000 |
21812N1254/00H000 | 21812N1254/00H000 |
21812N1280/00G000 | 21812N1280/00G000 |
21812N1284/00C000 | 21812N1284/00C000 |
21812N1233/00_000 | 21812N1233/00_000 |
21812N1238/00C000 | 21812N1238/00C000 |
21812N1326/00K000 | 21812N1326/00K000 |
Werfstraat 23, 2, 13/15 | Rue du Chantier 23, 2, 13/15 |
21812N1449/00K000 | 21812N1449/00K000 |
21812N1398/00E000 | 21812N1398/00E000 |
21812N1416/00C000 | 21812N1416/00C000 |
Pakhuisstraat, 22, 12/14, 5/9, 18, 24/26, +24/26, 32 | Rue du Magasin 22, 12/14, 5/9, 18, 24/26, +24/26, 32 |
21812N1403/00L000 | 21812N1403/00L000 |
21812N1402/00F000 | 21812N1402/00F000 |
21812N1415/00D000 | 21812N1415/00D000 |
21812N1403/00K000 | 21812N1403/00K000 |
21812N1358/00R000 | 21812N1358/00R000 |
21812N1403/00M000 | 21812N1403/00M000 |
21812N1363/00M000 | 21812N1363/00M000 |
Pelikaanstraat, 30, 28, 19/19A, -, 14, 16/18, 4/8, 24/26, 10, 21, 23, | Rue du Pélican, 30, 28, 19/19A, -, 14, 16/18, 4/8, 24/26, 10, 21, 23, |
32, 22, 34/36, 20, 45+ | 32, 22, 34/36, 20, 45+ |
21812N0950/00B008 | 21812N0950/00B008 |
21812N0950/00N008 | 21812N0950/00N008 |
21812N0929/00T000 | 21812N0929/00T000 |
21812N0909/00P000 | 21812N0909/00P000 |
21812N0950/00H007 | 21812N0950/00H007 |
21812N0950/00L008 | 21812N0950/00L008 |
21812N0913/00F000 | 21812N0913/00F000 |
21812N0950/00C008 | 21812N0950/00C008 |
21812N0914/00B000 | 21812N0914/00B000 |
21812N0950/00R008 | 21812N0950/00R008 |
21812N0950/00R007 | 21812N0950/00R007 |
21812N0950/00F002 | 21812N0950/00F002 |
21812N0950/00G006 | 21812N0950/00G006 |
21812N1042/00D000 | 21812N1042/00D000 |
21812N0950/00L007 | 21812N0950/00L007 |
21812N1054/02_000 | 21812N1054/02_000 |
Nieuwbrug, 30, 32/34, 10/12, 20/22, 14, 16, 8 | Rue du Pont Neuf, 30, 32/34, 10/12, 20/22, 14, 16, 8 |
21812N0910/00R002 | 21812N0910/00R002 |
21812N0910/00Z002 | 21812N0910/00Z002 |
21812N0901/00E000 | 21812N0901/00E000 |
21812N0907/00H000 | 21812N0907/00H000 |
21812N0904/00D000 | 21812N0904/00D000 |
21812N0905/00A000 | 21812N0905/00A000 |
21812N0900/00H000 | 21812N0900/00H000 |
Sint-Jan Nepomucenestraat, 10/16, 28, 22/24, 26, 15, 18/20, 36, 30, | Rue Saint-Jean Népomucène, 10/16, 28, 22/24, 26, 15, 18/20, 36, 30, |
6/8, 32/34 | 6/8, 32/34 |
21812N0950/00G008 | 21812N0950/00G008 |
21812N1032/00A000 | 21812N1032/00A000 |
21812N0950/00F007 | 21812N0950/00F007 |
21812N0950/00Y007 | 21812N0950/00Y007 |
21812N1076/00M000 | 21812N1076/00M000 |
21812N0950/00G003 | 21812N0950/00G003 |
21812N1036/00B000 | 21812N1036/00B000 |
21812N1033/00C000 | 21812N1033/00C000 |
21812N0950/00S007 | 21812N0950/00S007 |
21812N1470/00A000 | 21812N1470/00A000 |
Sint-Rochusstraat, 17, 13, 9, 15, 19/21, 10, 7, 3/5, 14/20, 8, 12, 11 | Rue Saint-Roch, 17, 13, 9, 15, 19/21, 10, 7, 3/5, 14/20, 8, 12, 11 |
21812N0950/00L002 | 21812N0950/00L002 |
21812N0950/00N002 | 21812N0950/00N002 |
21812N0950/00P002 | 21812N0950/00P002 |
21812N0950/00M002 | 21812N0950/00M002 |
21812N0950/00K002 | 21812N0950/00K002 |
21812N0916/00B000 | 21812N0916/00B000 |
21812N0950/00Z007 | 21812N0950/00Z007 |
21812N0950/00R002 | 21812N0950/00R002 |
21812N0933/00F000 | 21812N0933/00F000 |
21812N0915/00B000 | 21812N0915/00B000 |
21812N0918/00B000 | 21812N0918/00B000 |
21812N0950/00A008 | 21812N0950/00A008 |
Van Gaverstraat, 9, 1, 3, 23, 18, 6, 19, 2, 5, 26, 8, 25, 13, 11, 15, | Rue Van Gaver, 9, 1, 3, 23, 18, 6, 19, 2, 5, 26, 8, 25, 13, 11, 15, |
17, 28, 4, 21, 20/24, 14, 12, 10, 7, 16 | 17, 28, 4, 21, 20/24, 14, 12, 10, 7, 16 |
21812N1354/00D000 | 21812N1354/00D000 |
21812N1354/00E002 | 21812N1354/00E002 |
21812N1354/00G000 | 21812N1354/00G000 |
21812N1411/00C002 | 21812N1411/00C002 |
21812N1411/00W000 | 21812N1411/00W000 |
21812N1354/00S000 | 21812N1354/00S000 |
21812N1411/00K000 | 21812N1411/00K000 |
21812N1354/00L000 | 21812N1354/00L000 |
21812N1354/00B002 | 21812N1354/00B002 |
21812N1411/00B000 | 21812N1411/00B000 |
21812N1354/00W000 | 21812N1354/00W000 |
21812N1411/00N000 | 21812N1411/00N000 |
21812N1354/00X000 | 21812N1354/00X000 |
21812N1354/00C000 | 21812N1354/00C000 |
21812N1411/00H000 | 21812N1411/00H000 |
21812N1411/00A002 | 21812N1411/00A002 |
21812N1411/00F002 | 21812N1411/00F002 |
21812N1354/00C002 | 21812N1354/00C002 |
21812N1411/00G002 | 21812N1411/00G002 |
21812N1411/00H002 | 21812N1411/00H002 |
21812N1354/00T000 | 21812N1354/00T000 |
21812N1354/00D002 | 21812N1354/00D002 |
21812N1354/00Y000 | 21812N1354/00Y000 |
21812N1354/00E000 | 21812N1354/00E000 |
21812N1411/00E002 | 21812N1411/00E002 |
Het plan houdende vaststelling van deze perimeter is bij het besluit | Le plan fixant ce périmètre est joint à la présente délibération et en |
gevoegd en maakt er integraal deel van uit. | fait partie intégrante. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde percelen krijgen het statuut van aan |
Art. 2.Les parcelles visées à l'article 1er sont placées sous statut |
het voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de Stad | de périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire de la |
Brussel en dat voor een duur van 7 jaar. | Ville de Bruxelles et ce pour une durée de 7 années. |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit verband in orde |
Art. 3.Les pouvoirs préemptant désignés par ordre de priorité dans ce |
van prioriteit aangeduid worden, zijn: | cadre sont : |
- de Stad Brussel; | - la Ville de Bruxelles ; |
- het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, handelend voor eigen rekening of | - la Région de Bruxelles-Capitale, agissant pour elle-même ou pour un |
voor een gewestelijke instelling van openbaar nut die van het Gewest | organisme d'intérêt public régional qui en dépend ; |
afhangt; - de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM); | - la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) ; |
- de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels | - la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev); | (SDRB/Citydev) ; |
- het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk | - le Fonds du Logement des familles de la Région de |
Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
- De Maatschappij voor Stedelijke Inrichting van het Brussels | - la Société d'Aménagement Urbain de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest; | (SAU). |
Art. 4.Onderhavig besluit wordt van kracht op de dag van zijn |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
publicatie in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De Minister-President bevoegd voor Stadsvernieuwing wordt |
Art. 5.le Ministre-Président ayant la Rénovation Urbaine dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 december 2021. | Bruxelles, le 9 décembre 2021. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en | Le Ministre-Président chargé du Développement territorial et de la |
Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
Biculturele Zaken van Gewestelijk Belang, | Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |