Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23/12/2021
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot opheffing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2002 betreffende de toekenning van premies voor de verfraaiing van gevels, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor de renovatie van het woonmilieu, het ministerieel besluit van 19 juni 2002 betreffende de regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2002 betreffende de toekenning van premies voor de verfraaiing van gevels, en het ministerieel besluit van 21 september 2011 houdende de regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor renovatie van het woonmilieu "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot opheffing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2002 betreffende de toekenning van premies voor de verfraaiing van gevels, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor de renovatie van het woonmilieu, het ministerieel besluit van 19 juni 2002 betreffende de regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2002 betreffende de toekenning van premies voor de verfraaiing van gevels, en het ministerieel besluit van 21 september 2011 houdende de regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor renovatie van het woonmilieu Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 mai 2002 relatif à l'octroi de primes à l'embellissement des façades, l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2007 relatif à l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat, l'arrêté ministériel du 19 juin 2002 relatif aux modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 mai 2002 relatif à l'octroi de primes à l'embellissement des façades et l'arrêté ministériel du 21 septembre 2011 déterminant les modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2007 relatif à l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
23 DECEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 23 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot opheffing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 2 mei 2002 betreffende de toekenning van premies voor de Bruxelles-Capitale du 2 mai 2002 relatif à l'octroi de primes à
verfraaiing van gevels, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke l'embellissement des façades, l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 4 oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2007 relatif à l'octroi de primes à la
de renovatie van het woonmilieu, het ministerieel besluit van 19 juni rénovation de l'habitat, l'arrêté ministériel du 19 juin 2002 relatif
2002 betreffende de regels voor de toepassing van het besluit van de aux modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2002 betreffende de de Bruxelles-Capitale du 2 mai 2002 relatif à l'octroi de primes à
toekenning van premies voor de verfraaiing van gevels, en het
ministerieel besluit van 21 september 2011 houdende de regels voor de l'embellissement des façades et l'arrêté ministériel du 21 septembre
toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 2011 déterminant les modalités d'application de l'arrêté du
van 4 oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2007
renovatie van het woonmilieu relatif à l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, meer bepaald op artikel 6, § 1, I, 4°, en op artikel 20; notamment ses articles 6, § 1er, I, 4°, et 20 ;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises du 12
Brusselse instellingen, met name artikel 8; janvier 1989, notamment son article 8 ;
Gelet op artikel 162, § 1, 163, 169, 184,, 186 en 190, van de Vu les articles 162, § 1er, 163, 169, 184, 186 et 190 de l'ordonnance
ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du logement ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2
mei 2002 betreffende de toekenning van premies voor de verfraaiing van gevels; mai 2002 relatif à l'octroi de primes à l'embellissement des façades ;
Gelet op het ministerieel besluit van 19 juni 2002 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 19 juin 2002 relatif aux modalités
regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2002 betreffende de toekenning van Bruxelles-Capitale du 2 mai 2002 relatif à l'octroi de primes à
premies voor de verfraaiing van de gevels; l'embellissement des façades ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4
oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor de renovatie octobre 2007 relatif à l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat
van het woonmilieu; ;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2011 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2011 déterminant les modalités
regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 4 oktober 2007 betreffende de toekenning Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2007 relatif à l'octroi de primes à la
van premies voor renovatie van het woonmilieu; rénovation de l'habitat ;
Overwegende dat, voor zover het huidige besluit geen rechtstreekse of Considérant que, dans la mesure où le présent arrêté n'a pas
onrechtstreekse invloed heeft op fysieke personen, het d'influence directe ou indirecte sur les personnes physiques, le
evaluatieverslag, bedoeld in artikel 2, § 1, van de ordonnantie van 4 rapport d'évaluation visé à l'article 2, § 1er, de l'ordonnance du 4
oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest niet dient te octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances ne
worden opgesteld, conform artikel 2, § 3, 6°, van diezelfde doit pas être établi, conformément à l'article 2, § 3, 6°, de la même
ordonnantie; ordonnance ;
Gelet op het advies nr. 70.618/3 van de Raad van State, uitgebracht op Vu l'avis n° 70.618/3 du Conseil d'Etat donné le15 décembre 2021, en
15 december 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het Brusselse Energie-Klimaatplan, goedgekeurd in Considérant que le Plan Energie-Climat bruxellois, adopté en 2019,
2019, de vermindering met 40 % van de directe emissie van vise une réduction des émissions directes de gaz à effet de serre de
broeikasgassen in het gewest beoogt tegen 2030 vergeleken met 2005, om la Région de 40% d'ici 2030 et par rapport à 2005, de manière à
nagenoeg 'koolstofneutraal' te zijn tegen 2050; dat het in dit kader s'approcher de l'objectif de « neutralité carbone » d'ici 2050 ; que,
strikt noodzakelijk is dat de renovatie van de bestaande gebouwen een dans ce cadre, il est absolument nécessaire d'accélérer la rénovation
versnelling hoger schakelt; dat een van de sterke elementen van deze des bâtiments existants ; qu'un des éléments phares de cette stratégie
strategie de concretisering is van een geïntegreerd premiesysteem voor consiste en la concrétisation d'un dispositif de primes intégré pour
de renovatie, waarin de energiepremies, de premies voor de renovatie la rénovation, rapprochant pleinement les Primes Energie, les Primes à
van het woonmilieu en de premies voor gevelverfraaiing volledig worden la Rénovation de l'habitat et les Primes à l'embellissement des
samengevoegd; dat de creatie van deze unieke voorziening inhoudt dat façades ; que la création de ce dispositif unique implique
de bestaande mechanismen maximaal worden geharmoniseerd, dit wel d'harmoniser au maximum les mécanismes existants, c'est-à-dire les
zeggen de toegangsvoorwaarden, procedures en hulpmiddelen, om met name conditions d'accès, procédures et outils, pour aboutir notamment à un
te komen tot een enkel aanvraagformulier voor premies en een uniek formulaire unique de demande de primes et une plateforme unique pour
platform voor de uitwisseling van documenten met het bestuur; dat een l'échange de documents avec l'administration ; qu'une telle réforme a
dergelijke hervorming een globale en geïntegreerde benadering van de pour but d'encourager une approche globale et intégrée de la
renovatie nastreeft; Overwegende dat het bestuur dat belast is met de Stadsvernieuwing en rénovationConsidérant que l'Administration en charge de la Rénovation
het bestuur dat belast is met Energie, met hun respectieve urbaine et l'Administration en charge de l'Energie ont, avec leurs
voogdijkabinetten, hebben samengewerkt voor de totstandkoming van deze cabinets de tutelle respectifs, travaillé en collaboration afin de
hervorming; dat vele werkgroepen zijn samengekomen, waarna onder meer mettre en place la réforme précitée ; qu'en suite de nombreux groupes
werd beslist de mogelijkheid premievoorschotten aan te vragen alvorens de travail, il a été décidé, entre autres, de supprimer la possibilité
de gesubsidieerde werken worden uitgevoerd, te schrappen, om een uniek d'octroyer des avances de primes avant la réalisation des travaux
premieregime in te voeren dat slechts na de genoemde uitvoering van de subsidiés afin de mettre en place un régime unique de primes
gesubsidieerde werken tussenkomt; dat het nieuwe regime dus een n'intervenant qu'après ladite réalisation des travaux subsidiés; que
analyse van de premie-aanvragen beoogt die zich baseert op de datum le nouveau régime prévoit donc une analyse des demandes de primes sur
van de factuur voor de realisatie van de in aanmerking komende werken; base de la date de la facture émise pour la réalisation des travaux éligibles ;
Considérant que, malgré le fait que les textes réglementaires relatifs
Overwegende dat, ondanks het feit dat de regelgevende teksten met à cette réforme seront adoptés dans le courant du 1er trimestre 2022,
betrekking tot deze hervorming in de loop van het eerste trimester van l'objectif poursuivi est de faire appliquer le nouveau régime dès le 1er
2022 zullen worden goedgekeurd, het de bedoeling is dat het nieuwe janvier 2022 ; que, par voie de conséquence, il est prévu, dans le
regime vanaf 1 januari 2022 wordt toegepast; dat bijgevolg in het cadre du présent arrêté, d'abroger les arrêtés du Gouvernement et les
kader van dit besluit wordt voorzien de besluiten van de Regering en arrêtés ministériels applicables en matière de primes à la rénovation
de ministeriële besluiten die van toepassing zijn op het vlak van
premies voor de renovatie van het woonmilieu en premies voor de de l'habitat et de primes à l'embellissement des façades au 31
gevelverfraaiing, op 31 december 2021 op te heffen; dat de aanvragen décembre 2021 ; que les demandes introduites avant cette date
die voor die datum worden ingediend, volgens het oude regime zullen continueront de bénéficier de l'ancien régime ; que les travaux
worden behandeld; dat de subsidieerbare werken die gefactureerd worden subsidiables facturés précédemment à l'entrée en vigueur de la réforme
voor de inwerkingtreding van de genoemde hervorming, het voorwerp précitée pourront faire l'objet d'une demande de prime sur base du
kunnen uitmaken van een premieaanvraag op basis van het nieuwe regime
van zodra dit van kracht wordt, daarbij in het achterhoofd houdend dat nouveau régime instauré, dès l'entrée en vigueur de ce dernier sachant
deze hervorming voorziet dat de premieaanvraag wordt ingediend binnen que celui-ci prévoit que l'introduction de la demande de prime ait
de twaalf maanden na de datum van de factuur met de eindafrekening van lieu dans les douze mois de la date de la facture contenant le
de in aanmerking komende werken, uitgevoerd door een ondernemer, décompte final des travaux éligibles réalisés par l'entrepreneur,
waarbij de factuur dient te dateren van 2022 of later; facture devant être datée de 2022 ou plus ;
Overwegende dat een dergelijke opheffing de tijdige toepassing van de Considérant qu'une telle abrogation permettra de garantir une
gezamenlijke hervorming tussen het bestuur belast met Stadsvernieuwing application dans le temps de la réforme commune entre l'Administration
en het bestuur belast met Energie mogelijk zal maken; en charge de la Rénovation urbaine et l'Administration en charge de
Dat deze periode tussen beide regimes niet enkel de burger de l'Energie ; Que cette période entre les deux régimes permettra non seulement aux
mogelijkheid biedt zich te informeren over de nieuwe citoyens de s'informer quant aux nouvelles conditions et modalités
indieningsvoorwaarden en -modaliteiten van de aanvraag, maar ook de d'introduction de demande, mais également aux administrations
besturen de kans laat hun respectieve systemen aan te passen en klaar d'adapter leur systèmes respectifs et d'être prêts pour l'afflux de
nouvelles demandes ;
te zijn wanneer de stroom van nieuwe aanvragen op gang komt; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région
Op voordracht van de minister-president van de Brusselse de Bruxelles-Capitale, chargé de le Rénovation urbaine,
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Stadsvernieuwing,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Région de

mei 2002 betreffende de toekenning van premies voor de verfraaiing van Bruxelles-Capitale du 2 mai 2002 relatif à l'octroi de primes à
gevels, wordt opgeheven. l'embellissement des façades est abrogé.

Art. 2.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor de renovatie 4 octobre 2007 relatif à l'octroi de primes à la rénovation de
van het woonmilieu, wordt opgeheven. l'habitat est abrogé.

Art. 3.Het ministerieel besluit van 19 juni 2002, betreffende de

Art. 3.L'arrêté ministériel du 19 juin 2002 relatif aux modalités

regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2002 betreffende de toekenning van Bruxelles-Capitale du 2 mai 2002 relatif à l'octroi de primes à
premies voor de verfraaiing van de gevels, wordt opgeheven. l'embellissement des façades est abrogé.

Art. 4.Het ministerieel besluit van 21 september 2011 houdende de

Art. 4.L'arrêté ministériel du 21 septembre 2011 déterminant les

regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 4 oktober 2007 betreffende de toekenning Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2007 relatif à l'octroi de primes à la
van premies voor renovatie van het woonmilieu, wordt opgeheven. rénovation de l'habitat est abrogé.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2021.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2021.

Op de aanvragen tot premies voor gevelverfraaiing en voor de renovatie Les demandes de primes à l'embellissement des façades et à la
van het woonmilieu, ingediend voor 31 december 2021, blijven de rénovation de l'habitat introduites avant le 31 décembre 2021 restent
besluiten van de Regering van toepassing, die worden genoemd in de
artikelen 1 en 2, evenals de ministeriële besluiten die worden genoemd régies par les arrêtés du Gouvernement cités aux articles 1er et 2, et
in de artikelen 3 en 4. par les arrêtés ministériels cités aux articles 3 et 4.

Art. 6.De minister bevoegd voor Stadsvernieuwing, wordt belast met de

Art. 6.Le ministre ayant la rénovation urbaine dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 december 2021. Bruxelles, le 23 décembre 2021.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial et de la
de Promotie van het imago van Brussel en Biculturele Zaken van Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
gewestelijk belang, Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^