← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot verlenging met drie maanden van de toepassing van de in de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur ingevoegde afwijkende overgangsregelingDe Brusselse Hoofdstedelijke Regering "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot verlenging met drie maanden van de toepassing van de in de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur ingevoegde afwijkende overgangsregelingDe Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant de trois mois l'application du régime dérogatoire transitoire inséré dans l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 JUNI 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 30 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
verlenging met drie maanden van de toepassing van de in de ordonnantie | Bruxelles-Capitale prolongeant de trois mois l'application du régime |
van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het | dérogatoire transitoire inséré dans l'ordonnance du 27 avril 1995 |
verhuren van voertuigen met chauffeur ingevoegde afwijkende overgangsregelingDe Brusselse Hoofdstedelijke Regering | relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; | Vu l'article 39 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op de artikelen 6, § 1, X, 8°, en 20; | notamment ses articles 6, § 1er, X, 8°, et 20 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises du 12 |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 8; | janvier 1989, notamment son article 8 ; |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, zoals | services de location de voitures avec chauffeur, telle que modifiée |
gewijzigd door ordonnantie van 10 december 2021 tot invoeging van een | par l'ordonnance du 10 décembre 2021 insérant un régime dérogatoire |
afwijkende overgangsregeling in de ordonnantie van 27 april 1995 | transitoire dans l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services |
betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van | de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur ; |
voertuigen met chauffeur; | |
Overwegende dat bij ordonnantie van 10 december 2021 in de ordonnantie | Considérant que l'ordonnance du 10 décembre 2021 a prévu - à l'article |
van 27 april 1995 een artikel 34ter werd ingevoegd, waarin bepaald is | 34ter qu'elle a inséré dans l'ordonnance du 27 avril 1995 - que le |
dat de ingevoerde afwijkende overgangsregeling na 22 juli 2022 zou | régime dérogatoire transitoire qu'elle instaure cessera d'être |
ophouden van toepassing te zijn, tenzij de regering zou beslissen om | applicable après le 22 juillet 2022, sauf décision du Gouvernement de |
de toepasselijkheid ervan met hoogstens drie maanden te verlengen; | prolonger cette applicabilité de maximum trois mois ; |
Overwegende dat de ordonnantie van 27 april 1995 zal worden vervangen | Considérant que l'ordonnance du 27 avril 1995 est appelée à être |
door de ordonnantie van 9 juni 2022 betreffende de taxidiensten, | remplacée par l'ordonnance du 9 juin 2022 relative aux services de |
wanneer die laatste in werking treedt; | taxis lorsque cette dernière entrera en vigueur ; |
Overwegende dat met het oog op die inwerkingtreding de | Considérant que cette entrée en vigueur nécessite que les mesures |
uitvoeringsmaatregelen voor de nieuwe ordonnantie door de regering | d'exécution de la nouvelle ordonnance aient été adoptées par le |
moeten zijn aangenomen; | Gouvernement ; |
Dat dit werk, dat zich momenteel in de voltooiingsfase bevindt, | Que ce travail, qui est en voie d'achèvement, ne pourra toutefois pas |
evenwel niet tegen 22 juli 2022 kan worden afgerond, meer bepaald | être terminé pour le 22 juillet 2022, notamment en raison des avis qui |
omwille van de adviezen die over die uitvoeringsmaatregelen verplicht | doivent obligatoirement être recueillis sur ces mesures d'exécution et |
moeten worden ingewonnen en wegens de naderende zomervakantieperiode; | de l'imminence de la période de vacances estivales ; Que l'adoption des mesures d'exécution devrait vraisemblablement |
Dat de goedkeuring van de uitvoeringsmaatregelen waarschijnlijk rond | intervenir aux alentours de début septembre, et qu'il conviendra de |
begin september zal plaatsvinden, en dat de sector een minimum aan | laisser un minimum de temps au secteur pour anticiper l'entrée en |
tijd moet krijgen om op de inwerkingtreding van de nieuwe regeling te | |
anticiperen; | vigueur du nouveau régime ; |
Overwegende derhalve dat het aangewezen is gebruik te maken van de | Considérant, dès lors, qu'il convient de faire usage de la possibilité |
door artikel 34ter van de ordonnantie van 27 april 1995 geboden | ouverte par l'article 34ter de l'ordonnance du 27 avril 1995 et de |
mogelijkheid om de thans geldende afwijkende overgangsregeling met | |
drie maanden, tot 22 oktober 2022, te verlengen; | prolonger de trois mois, jusqu'au 22 octobre 2022, le régime |
Aangezien dit het enige doel is van dit besluit; | dérogatoire transitoire actuellement en vigueur ; |
Considérant qu'il s'agit du seul objet du présent arrêté ; | |
Op voorstel van de minister-president, die bevoegd is voor de | Sur la proposition du Ministre-Président chargé des services de taxis |
taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur; | et des services de location de voitures avec chauffeur ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De toepassing van de afwijkende overgangsregeling waarin |
Article 1er.L'application du régime dérogatoire transitoire prévu par |
voorzien is door hoofdstuk IVBIS van de ordonnantie van 27 april 1995 | le chapitre IVBIS de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux |
betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van | services de taxis et aux services de location de voitures avec |
voertuigen met chauffeur wordt met drie maanden verlengd en zal dus na | chauffeur est prolongée de trois mois, et cessera donc d'être |
22 oktober 2022 ophouden van toepassing te zijn. | applicable après le 22 octobre 2022. |
Art. 2.De geldigheidsduur van de tijdelijke erkenningen die vóór de |
Art. 2.La durée de validité des agréments temporaires délivrés en |
inwerkingtreding van dit besluit zijn afgegeven op grond van artikel | |
34sexies van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de | vertu de l'article 34sexies de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative |
taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met | aux services de taxis et aux services de location de voitures avec |
chauffeur, wordt verlengd tot 22 oktober 2022. | chauffeur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté est prolongée jusqu'au 22 octobre 2022. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag na de bekendmaking ervan |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister die bevoegd is voor de taxidiensten en de diensten |
Art. 4.Le Ministre qui a les services de taxis et les services de |
voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, wordt belast met de | location de voitures avec chauffeur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 juni 2022 | Bruxelles, le 30 juin 2022 |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
Gewestelijk Belang, | Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |