← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van diverse maatregelen inzake tewerkstelling en sociale economie "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van diverse maatregelen inzake tewerkstelling en sociale economie | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instaurant diverses mesures en matière d'emploi et d'économie sociale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 MAART 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van diverse maatregelen inzake tewerkstelling en sociale economie De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instaurant diverses mesures en matière d'emploi et d'économie sociale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 60, § 7, achtste lid, | sociale, notamment l'article 60, § 7, alinéa 8 remplacé par |
vervangen bij de ordonnantie van 28 maart 2019; | l'ordonnance du 28 mars 2019 ; |
Gelet op de ordonnantie van 21 november 2013 betreffende de erkenning | Vu l'ordonnance du 21 novembre 2013 relative à l'agrément des sociétés |
van vennootschappen als activiteitencoöperatie met het oog op de | en tant que coopératives d'activités en vue de l'octroi de |
toekenning van toelagen, artikelen 8, § 1, tweede lid, 6°, en 14, § 1; | subventions, les article 8, § 1er, alinéa 2, 6°, et 14, § 1er ; |
Gelet op de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen, artikel 18, eerste lid; Gelet op de gelijkekansentest, uitgevoerd op 25 november 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting gegeven op 7 december 2021; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 januari 2022; Gelet op het advies van het Beheerscomité van Actiris, gegeven op 27 januari 2022; | Vu l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales, l'article 18, alinéa 1er ; Vu le test égalité des chances réalisé le 25 novembre 2021 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 décembre 2021 ; Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 20 janvier 2022 ; Vu l'avis du Comité de gestion d'Actiris, donné le 27 janvier 2022 ; |
Gelet op advies nr. 71.058/1 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 71.058/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2022 en |
februari 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de spoedeisendheid, gemotiveerd door het feit dat het | Vu l'urgence motivée par le fait que l'Administration compétente se |
bevoegde Bestuur dient te beginnen met het controleren van de | doit de commencer le contrôle des documents justificatifs visés à |
bewijsstukken bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid, van het besluit | l'article 12, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 mei 2019 betreffende | Région de Bruxelles-Capitale du 16 mai 2019 relatif au mandat et |
het mandaat en de compensatie van de sociale inschakelingsondernemingen, vanaf 15 februari 2015; | compensation des entreprises sociales d'insertion, à partie du 15 |
Dat de uitbetaling van de subsidie wordt toegekend aan gemandateerde | février ; Que le paiement du subside est octroyé aux entreprises sociales |
sociale ondernemingen op basis van de controle uitgevoerd door het | mandatées sur la base du contrôle effectué par l'administration ; |
bestuur; Dat het essentieel is om de subsidie 2021 zo snel mogelijk te kunnen | Qu'il est fondamental de pouvoir procéder au paiement du subside 2021 |
betalen om de gemandateerde sociale ondernemingen, in het bijzonder | dans les meilleurs délais afin de permettre aux entreprises sociales |
getroffen door de gezondheidscrisis in 2021, in staat te stellen hun | mandatées, particulièrement impactées par la crise sanitaire en 2021, |
inschakelingsopdracht in 2022 voort te zetten en dat de | de poursuivre leur mission d'insertion en 2022 et que l'urgence est |
spoedeisendheid dan ook gerechtvaardigd is; | donc justifiée ; |
Overwegende het advies van de Adviesraad voor sociaal ondernemerschap | Considérant l'avis du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social |
gegeven op 28 januari 2022; | donné le 28 janvier 2022 ; |
Op voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met Werk; | Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 12, § 3 van het besluit van de |
Article 1er.Par dérogation à l'article 12, § 3, de l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 mei 2019 betreffende het | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 mai 2019 relatif |
au mandat et compensation des entreprises sociales d'insertion, pour | |
mandaat en de compensatie van de sociale inschakelingsondernemingen | le paiement de l'intégralité du subside, seule l'occupation effective |
mag enkel de daadwerkelijke tewerkstelling van doelgroepwerknemers | de travailleurs du public cible durant les troisième et quatrième |
gedurende het derde en vierde kwartaal van 2021 in aanmerking genomen | trimestres de l'année 2021 peut-être prise en compte pour les |
worden voor de betaling van het integrale subsidiebedrag. Deze | entreprises sociales mandatées qui ont été tenues de fermer une ou |
maatregel geldt voor gemandateerde sociale ondernemingen die krachtens | plusieurs unités d'établissement situées en Région de |
de artikelen 6 en 8 van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 | Bruxelles-Capitale en vertu des articles 6 et 8 de l'arrêté |
houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus | ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour |
COVID-19 te beperken zoals van toepassing op 15 januari 2021, een of | limiter la propagation du coronavirus COVID-19 tel qu'applicable au 15 |
meerdere in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelegen | |
vestigingseenheden hebben moeten sluiten. | janvier 2021. |
De in het eerste lid voorziene afwijkingsregeling is enkel van | Le régime dérogatoire prévu à l'alinéa 1er n'est applicable que dans |
toepassing als: | le cas où : |
1° de gemandateerde sociale onderneming het bewijs levert van het | 1° l'entreprise sociale mandatée apporte la preuve du maintien de |
behoud van de daadwerkelijke tewerkstelling van een of meerdere | l'occupation effective d'un ou de plusieurs encadrants durant les |
begeleiders tijdens het eerste en tweede kwartaal van 2021; | premier et deuxième trimestres de l'année 2021 ; |
2° het bestuur bij de controle bedoeld in artikel 12, § 3 van het | 2° l'administration constate lors du contrôle prévu à l'article 12, § |
3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du | |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 mei 2019 | 16 mai 2019 relatif au mandat et compensation des entreprises sociales |
betreffende het mandaat en de compensatie van de sociale | d'insertion, que le demandeur a occupé, durant les premier et deuxième |
inschakelingsondernemingen vaststelt dat de aanvrager tijdens het | trimestres de l'année 2021, un nombre de travailleurs du public-cible |
eerste en tweede kwartaal van het jaar 2021 een lager aantal | |
doelgroepwerknemers heeft tewerkgesteld dan het aantal waarvoor hij in 2021 een compensatie ontving, | inférieur à celui pour lequel il a reçu une compensation en 2021 même |
ook al heeft de aanvrager niet minstens vier doelgroepwerknemers | si le demandeur n'a pas pu occuper au minimum quatre travailleurs du |
voltijds heeft kunnen tewerkstellen. | public cible équivalent temps plein. |
Art. 2.In afwijking van artikel 8 van het besluit van de Brusselse |
Art. 2.Par dérogation à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 12 oktober 2017 houdende uitvoering van | Région de Bruxelles-Capitale du 12 octobre 2017 portant exécution de |
de ordonnantie van 21 november 2013 betreffende de erkenning van | l'ordonnance du 21 novembre 2013 relative à l'agrément des sociétés en |
vennootschappen als activiteitencoöperatie met het oog op de | tant que coopératives d'activités en vue de l'octroi de subventions, |
toekenning van toelagen, is het bedrag van de subsidie 2021 | le montant de la subvention 2021 est dû si la coopérative d'activités |
verschuldigd, indien de activiteitencoöperatie tijdens de | a accompagné en phase de préparation et en phase de test 75% du nombre |
voorbereidende fase en tijdens de testfase 75% van het aantal | |
kandidaat-ondernemers vastgesteld in de erkenningsbeslissing | de candidats entrepreneurs fixé dans la décision d'agrément publiée au |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, heeft begeleid. De | Moniteur belge. La coopérative d'activité doit toutefois accueillir au |
activiteitencoöperatie moet evenwel minstens twintig | |
kandidaat-ondernemers begeleiden. | minimum vingt candidats entrepreneurs. |
Onder deze drempel van 75% zal het bedrag van de subsidie 2021 gestort | En dessous de ce seuil de 75%, le montant de la subvention 2021 sera |
worden pro rata de behaalde doelstellingen ten opzichte van deze | versé au prorata des objectifs atteints au regard de ce seuil. |
drempel. Art. 3.In afwijking van artikel 18 van het besluit van de Brusselse |
Art. 3.Par dérogation à l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2019 betreffende de | la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai 2019 relatif à l'emploi |
inschakelingsbetrekking zoals bedoeld in artikel 60, § 7 van de | d'insertion visé à l'article 60, § 7 de la loi du 8 juillet 1976 |
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | |
maatschappelijk welzijn, is het jaarlijkse financiële steunbedrag voor | organique des centres publics d'action sociale, le montant du soutien |
2021 identiek aan het bedrag toegekend voor het jaar 2020. | financier annuel pour l'année 2021 est identique au montant octroyé |
pour l'année 2020. | |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 maart 2022. | Bruxelles, le 17 mars 2022. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Werk | de l'Emploi |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |