Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone gericht op de invoering van de criteria voor 2025 - 2036 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions visant à introduire les critères pour la période 2025-2036 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 JUNI 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 30 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone | Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone |
gericht op de invoering van de criteria voor 2025 - 2036 | de basses émissions visant à introduire les critères pour la période 2025-2036 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, het laatst gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | l'article 87, modifié en dernier lieu par la loi spéciale du 6 janvier 2014; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, artikel 40, § 1; | bruxelloises, l'article 40, § 1er |
Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, | Vu le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de |
artikel 1.5.1, vervangen bij de ordonnantie van 17 juni 2021, artikel | l'Energie, l'article 1.5.1, remplacé par l'ordonnance du 17 juin 2021, |
3.2.16, vervangen bij de ordonnantie van 7 december 2017, en de | l'article 3.2.16, remplacé par l'ordonnance du 7 décembre 2017, et les |
artikelen 3.2.17, 3.2.19, en 3.4.1/1, ingevoegd bij de ordonnantie van 7 december 2017; | articles 3.2.17, 3.2.19, et 3.4.1/1, insérés par l'ordonnance du 7 décembre 2017 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 |
januari 2018 betreffene het instellen van een lage-emissiezone; | janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 27 mei 2021; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 27 mai 2021 ; |
Gelet op de toestemming van de minister van Begroting, gegeven op 25 mei 2021; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 25 mai 2021 ; |
Gelet op de Gelijke kansentest zoals beoogd in artikel 2, § 1 van de | Vu le test d'égalité des chances visé à l'article 2, § 1er de |
ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke | l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test |
kansentest, uitgevoerd op 25/05/2021; | d'égalité des chances, réalisé le 25/05/2021 ; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie van het | Vu l'avis de la Commission régionale de la Mobilité de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 06/09/2021; | Bruxelles-Capitale donné le 06/09/2021 ; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 15/09/2021; | Bruxelles-Capitale donné le 15/09/2021 ; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16/09/2021; | Bruxelles-Capitale, rendu le 16/09/2021 |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op | Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 22/04/ |
22/04/2022; | 2022 ; |
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 17 augustus 2021, | Vu la notification auprès de la Commisison européenne du 17 août 2021 |
met toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van | conformément à l'article 5, alinéa 1er, de la directive 2015/1535/EU |
het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een | du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une |
informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en | procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques |
regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; | et des règles relatives aux services de la société de l'information ; |
Gelet op advies nr. 71.129/1 van de Raad van State, gegeven op | Vu l'avis 71.129/1 du Conseil d'Etat donné le 28/03/2022 en |
28/03/2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de impact van het vervoer op de uitstoot van | Considérant l'impact du transport sur les émissions de polluants |
luchtverontreinigende stoffen en broeikasgassen; | atmosphériques et de gaz à effet de serre ; |
Overwegende Richtlijn (EU) 2016/2284 van 14 december 2016 betreffende | Considérant la Directive 2016/2284 du 14 décembre 2016 concernant la |
de vermindering van de nationale emissies van bepaalde | réduction des émissions nationales de certains polluants |
luchtverontreinigende stoffen; | atmosphériques ; |
Overwegende het besluit van 10 december 2020 van de Europese Raad om | Considérant la décision du 10 décembre 2020 du Conseil européen de |
zijn broeikasgasreductiedoelstelling tegen 2030 op te trekken; | rehausser son objectif de réduction des gaz à effet de serre à l'horizon 2030 ; |
Overwegende artikels 1.2.2 en 1.2.5 van het Brussels Wetboek van | Considérant les articles 1.2.2 et 1.2.5 du Code bruxellois de l'Air, |
Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, zoals ingevoegd door de | du Climat et de la Maîtrise de l'Energie tels qu'inséré par |
Klimaatordonnantie van 17 juni 2021; | l'Ordonnance Climat du 17 juin 2021 ; |
Overwegende het Brusselse deel van het nationaal Energie- en | Considérant le volet bruxellois du plan national énergie-climat 2030 |
Klimaatplan 2030 dat op 24 oktober 2019 door de Brusselse | adopté par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale le 24 |
Hoofdstedelijke Regering werd aangenomen; | octobre 2019 ; |
Overwegende het Gewestelijke Mobiliteitsplan, maatregel D.5, dat op 25 | Considérant le Plan Régional de Mobilité, mesure D.5, adopté par le |
maart 2020 door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering werd | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale le 25 mars 2020 ; |
goedgekeurd; Overwegende de beslissing van 31 mei 2018 van de Brusselse | Considérant la décision du 31 mai 2018 du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van een verbod op | Bruxelles-Capitale relatif à l'interdiction des véhicules diesel au |
dieselvoertuigen tegen uiterlijk 2030, het verbod op benzinevoertuigen | plus tard en 2030, l'interdiction des véhicules essence dans une étape |
in een volgende fase, de ontwikkeling op korte en middellange termijn | |
van alternatieve technologieën, en met name de reeds beschikbare | suivante, le développement à court et moyen terme des technologies |
technologieën zoals elektrische, hybride en aardgasvoertuigen | alternatives, et notamment celles déjà disponibles comme les véhicules |
(CNG/LNG) waaruit een raadpleging en de uitvoering van effectenstudies | électriques, hybrides et roulant au gaz naturel (CNG/LNG) de laquelle |
zijn voortgevloeid; | à découlé une consultation et la réalisation d'études d'impacts ; |
Op voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een | Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone |
lage-emissiezone, gewijzigd bij de besluiten van de Brusselse | de basses émissions, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 27 september 2018 en 17 december 2020, | Région de Bruxelles-Capitale du 27 septembre 2018 et du 17 décembre |
wordt vervangen als volgt: | 2020 est remplacé par ce qui suit''' : |
" Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
« Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° Wetboek: de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels | 1° Code : l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de |
Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing; | l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie ; |
2° Brussel Fiscaliteit: Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | 2° Bruxelles Fiscalité : Service public régional de Bruxelles |
Fiscaliteit; | Fiscalité ; |
3° CIBG: Het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest; | 3° CIRB : Centre d'Informatique pour la Région Bruxelloise ; |
4° Motorvoertuigen van categorie M1: motorvoertuigen uit categorie M1, | 4° Véhicules à moteur de la catégorie M1 : les véhicules à moteur |
bedoeld in artikel 1, § 1, 1., van het Koninklijk besluit van 15 maart | relevant de la catégorie M1, visée à l'article 1er, § 1er, 1., de |
1968; | l'arrêté royal du 15 mars 1968 ; |
5° Motorvoertuigen van categorie M2 en M3 van Klasse I, Klasse II, | 5° Véhicules à moteur de la catégorie M2 et M3 de Classe I, Classe II, |
Klasse III, Klasse A, Klasse B: de motorvoertuigen uit deze | Classe III, Classe A, Classe B : les véhicules à moteur relevant de |
categorieën zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 1., van het Koninklijk | ces catégories telles que visées à l'article 1er, § 1er, 1., de |
besluit van 15 maart 1968; | l'arrêté royal du 15 mars 1968 ; |
6° Motorvoertuigen van categorie N1-I: motorvoertuigen uit categorie | 6° Véhicules à moteur de la catégorie N1-I : véhicules à moteur |
N1, bedoeld in artikel 1, § 1, 2., van het koninklijk besluit van 15 | relevant de la catégorie N1, visée à l'article 1er, § 1er, 2., de |
maart 1968 en waarvan de referentiemassa minder is dan of gelijk is | l'arrêté royal du 15 mars 1968 et dont la masse de référence est |
aan 1.305 kg, overeenstemmend met gewichtsklassen N1-I; | inférieure ou égale à 1 305 kg, correspondant aux classes de poids |
7° Motorvoertuigen van categorie N1-II: motorvoertuigen uit categorie | N1-I ; 7° Véhicules à moteur de la catégorie N1-II : véhicules à moteur |
N1, bedoeld in artikel 1, § 1, 2., van het koninklijk besluit van 15 | relevant de la catégorie N1, visée à l'article 1er, § 1er, 2., de |
maart 1968 en waarvan de referentiemassa meer bedraagt dan 1.305 kg, | l'arrêté royal du 15 mars 1968 et dont la masse de référence est |
en niet meer dan of gelijk is aan 1.760 kg, overeenstemmend met | supérieure à 1 305 kg et inférieure ou égale à 1 760 kg, correspondant |
gewichtsklassen N1-II; | aux classes de poids N1-II ; |
8° Motorvoertuigen van categorie N1-III: motorvoertuigen uit categorie | 8° Véhicules à moteur de la catégorie N1-III : véhicules à moteur |
N1, bedoeld in artikel 1, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 15 | relevant de la catégorie N1, visée à l'article 1er, § 1er, 2., de |
maart 1968 en waarvan de referentiemassa meer bedraagt dan 1.760 kg, | l'arrêté royal du 15 mars 1968 et dont la masse de référence est |
overeenstemmend met gewichtsklassen N1-III; | supérieure à 1 760 kg, correspondant aux classes de poids N1-III ; |
9° Referentiemassa: de referentiemassa, opgenomen in artikel 3, 3, van | 9° Masse de référence : la masse de référence, reprise dans l'article |
Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad | 3, 3, du Règlement (CE) n° 715/2007 du Parlement européen et du |
van 20 juni 2007 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen | Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur |
met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen | au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires |
(Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en | légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et |
onderhoudsinformatie; het betreft de massa van het voertuig in | l'entretien des véhicules ; il s'agit de la masse du véhicule en ordre |
rijklare toestand, verminderd met een massa van 75 kg voor de | de marche moins la masse uniforme du conducteur de 75 kg, augmentée |
bestuurder en vermeerderd met een massa van 100 kg; | d'une masse uniforme de 100 kg ; |
10° Motorvoertuigen van categorie N2 en N3: motorvoertuigen uit | 10° Véhicules à moteur de la catégorie N2 et N3 : les véhicules à |
categorie N2 en N3, bedoeld in artikel 1, § 1, 2, van het koninklijk | moteur relevant des catégories N2 et N3, visées à l'article 1er, § 1er, |
besluit van 15 maart 1968; | 2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 ; |
11° Motorvoertuigen van categorie L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7: | 11° Véhicules à moteur de la catégorie L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7 : |
motorvoertuigen uit categorie L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7, bedoeld in | les véhicules à moteur relevant des catégories L1, L2, L3, L4, L5, L6, |
het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende algemeen reglement | L7, visées dans l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement |
op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de motorfietsen en hun | général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les |
aanhangwagens moeten voldoen.; | cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques ; |
12° Euronorm I, II, III, IV, V, EEV, VI, VId ou VIe: de norm die van | 12° Euronorme I, II, III, IV, V, EEV, VI, VId ou VIe : la norme |
toepassing is op de voertuigen uit de categorieën M3 die voldoen aan | applicable aux véhicules des catégories M3 répondant aux normes |
de emissienormen, bedoeld in de Europese richtlijnen 88/77/EEG en | d'émissions, visées dans les directives européennes 88/77/CEE et |
2005/55/EG en in de verordening (EG) nr. 595/2009; | 2005/55/CE et dans le règlement (CE) N° 595/2009 ; |
13° Euronorm 1, 2, 3, 4, 5, 6, 6d-TEMP of 6d: de norm die van | 13° Euronorme 1, 2, 3, 4, 5, 6, 6d-TEMP ou 6d : la norme applicable |
toepassing is op de personenwagens en lichte bedrijfsvoertuigen die | aux voitures particulières et véhicules utilitaires légers répondant |
voldoen aan de corresponderende emissienormen, bedoeld in richtlijn | aux normes d'émission correspondantes, visées dans la directive |
70/220/EEG en in de verordeningen (EG) nrs. 715/2007 en 136/2014; | 70/220/CEE et dans les règlements (CE) N° 715/2007 et 136/2014 ; |
14° Aardgas: vloeibaar of samengeperst aardgas; | 14° Gaz naturel : gaz naturel liquéfié ou compressé ; |
15° Koninklijk besluit van 15 maart 1968: het koninklijk besluit van | 15° Arrêté royal du 15 mars 1968 : l'arrêté royal du 15 mars 1968 |
15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen | portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles |
waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun | doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen; | éléments ainsi que les accessoires de sécurité ; |
16° Ring: openbare weg ingedeeld in de categorie van de autosnelwegen | 16° Ring : voirie publique classée dans la catégorie des autoroutes et |
en "Ring om Brussel" genoemd in het koninklijk besluit van 15 mei 1981 | dénommé « Ring de Bruxelles » par l'arrêté royal du 15 mai 1981 |
waarbij de autosnelweg "Ring om Brussel" aan het stelsel van de wet | soumettant l'autoroute « Ring de Bruxelles » au régime institué par la |
van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der autosnelwegen | loi du 12 juillet 1956 établissant le statut des autoroutes ; |
wordt onderworpen; | |
17° Verhoogde tegemoetkoming: de verhoogde tegemoetkoming, bedoeld bij | 17° Intervention majorée : l'intervention majorée, visée à l'article |
artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering | 37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; |
1994; 18° LEZ-dagpas: een betalende toelating die een specifiek | 18° Pass LEZ d'une journée : une autorisation payante donnant à un |
motorvoertuig de toegang verschaft tot de lage-emissiezone en die | véhicule à moteur spécifique l'accès à la zone de basses émissions et |
enkel geldig is op de kalenderdag waarvoor de LEZ-dagpas werd | qui n'est valable que le jour calendrier pour lequel le pass d'une |
aangekocht tot en met 6.00 uur van de kalenderdag nadien; | journée a été acheté, jusqu'à 6 h 00 le lendemain ; |
19° ANPR camera: camera die automatisch nummerplaten herkent; | 19° caméra ANPR : caméra qui reconnaît automatiquement les plaques |
d'immatriculation ; | |
20° Elektrisch voertuig: voertuig dat uitsluitend aangedreven wordt | 20° Véhicule électrique : véhicule propulsé uniquement par un moteur |
door een elektromotor; | électrique ; |
21° Voertuig dat werkt op waterstof: voertuig dat waterstof gebruikt | 21° Véhicule qui fonctionne à l'hydrogène : véhicule utilisant |
als enige energiebron; | l'hydrogène comme seule source d'énergie ; |
22° Brussel Mobiliteit: Administratie van de Gewestelijk | 22° Bruxelles Mobilité : Administration du Service Public Régional de |
Overheidsdienst Brussel belast met uitrustingen, infrastructuur en | Bruxelles chargée des équipements, des infrastructures et des |
vervoer; | déplacements ; |
23° Brussel Preventie en Veiligheid: Brussel Preventie en Veiligheid | 23° Bruxelles Prévention et Sécurité : Bruxelles Prévention et |
zoals opgericht door de Ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van | Sécurité tel que créé par l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un |
een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- | organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de |
en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale ; |
samengebracht; | |
24° Voertuig met plug-in hybride motorisatie: voertuig dat een dubbele | 24° Véhicule à motorisation plug-in hybride : véhicule qui combine une |
motor combineert, een verbrandingsmotor enerzijds en een elektromotor | double motorisation, thermique d'un côté et électrique de l'autre pour |
anderzijds, waarvan de tractiebatterij ontworpen is om te worden | lequel la batterie de traction est conçue pour être chargée par |
opgeladen door aansluiting op een externe energiebron; | branchement à une source d'énergie extérieure ; |
25° Geofencingtechnologie: geolokaliseringstechnologie waarmee | 25° Technologie de geo-fencing : technologie de géolocalisation qui |
gegarandeerd kan worden dat het plug-in hybride voertuig uitsluitend | permet de garantir que le véhicule plug-in hybride utilise uniquement |
de elektromotor gebruikt binnen de Lage-emissiezone. | la motorisation électrique au sein de la Zone de Basses Emissions ; |
26° : Landbouwvoertuigen: voertuigen van categorie T en C zoals | 26° véhicules agricoles : les véhicules à moteur relevant des |
opgenomen in artikel 1, § 1, 5. en 6. van het Koninklijk Besluit van | catégories T et C, visée à l'article 1er, § 1er, 5. et 6. de l'arrêté |
15 maart 1968. | royal du 15 mars 1968. ». |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit worden hybride voertuigen |
« Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, les véhicules hybrides |
op dezelfde wijze behandeld als de andere motorvoertuigen.." | sont traités comme les autres véhicules 'à moteur. ». |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 3.L'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 mei 2020 en 17 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 mai 2020 et du |
december 2020, wordt vervangen als volgt: | 17 décembre 2020, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 5.§ 1. Zonder afbreuk te doen aan paragraaf 2, gezien de |
« Art. 5.§ 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, compte tenu des |
emissies van luchtverontreinigende stoffen van de gemotoriseerde | émissions de polluants atmosphériques du véhicule concerné, l'accès à |
voertuigen, is de toegang tot de lage-emissiezone enkel toegelaten | la zone de basses émissions est uniquement autorisé pour : |
voor: 1° de gemotoriseerde voertuigen waarvan de motor geen | 1° les véhicules dont le moteur n'émet aucun polluant atmosphérique, |
luchtverontreinigende stoffen uitstoot, zoals elektrische voertuigen | tels que les véhicules électriques et les véhicules qui fonctionnent à |
en de voertuigen die werken op waterstof; | hydrogène ; |
2° de motorvoertuigen van categorie M1, M2 en M3 van klasse I, klasse | 2° les véhicules à moteur de la catégorie M1, M2 et M3 de Classe I, |
II, klasse III, klasse A, klasse B en N1-1, N1-II, en N1-III die | Classe II, Classe III, Classe A, Classe B, N1-I, N1-II et N1-III qui |
voldoen aan de volgende voorwaarden: | remplissent les conditions suivantes : |
a) vanaf 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018,: | a) à partir du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 : |
1) waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de euronorm II of 2; | 1) dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme II ou 2 ; |
2) de voertuigen met een benzine- of aardgasmotor; | 2) avec moteur à essence ou au gaz naturel ; |
b) vanaf 1 januari 2019 tot en met 31 december 2019: | b) à partir du 1er janvier 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 : |
1) waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de euronorm III of 3; | 1) dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme III ou 3 ; |
2) waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste voldoet aan de | 2) dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au moins à |
euronorm II of 2; | l'euronorme II ou 2 ; |
c) vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2021: | c) à partir du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2021 : |
1) de voertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de | 1) dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme IV ou 4 ; |
euronorm IV of 4; | |
2) de voertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste | 2) dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au moins à |
voldoet aan de euronorm II of 2; | l'euronorme II ou 2 ; |
d) vanaf 1 januari 2022 tot en met 31 december 2024: | d) à partir du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 décembre 2024 : |
1) waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de euronorm V of 5, | 1) dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme V ou 5, 5a ou |
5a of 5b; | 5b ; |
2) waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste voldoet aan de | 2) dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au moins à |
euronorm II of 2; | l'euronorme II ou 2 ; |
3° Vanaf 1 januari 2025, in functie van hun categorie, brandstof en | 3° à partir du 1er janvier 2025, en fonction de leur catégorie, |
euronorm, de voertuigen zoals vermeld in de volgende tabel, volgens | carburant et norme euro, les véhicules tels que mentionnés dans le |
het tijdschema dat in diezelfde tabel is vastgesteld: | tableau suivant selon l'échéancier déterminé par le même tableau : |
Categorieën van voertuigen/ | Categorieën van voertuigen/ |
Catégories de véhicules | Catégories de véhicules |
Brandstof/Carburant | Brandstof/Carburant |
2025 | 2025 |
2028 | 2028 |
2030 | 2030 |
2035 | 2035 |
2036 | 2036 |
M1 | M1 |
Diesel | Diesel |
Minimum Euro 6 | Minimum Euro 6 |
Minimum Euro 6d | Minimum Euro 6d |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Benzine, LPG, CNG | Benzine, LPG, CNG |
Essence, LPG, CNG | Essence, LPG, CNG |
Minimum Euro 3 | Minimum Euro 3 |
Minimum Euro 4 | Minimum Euro 4 |
Minimum Euro 6d | Minimum Euro 6d |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
N1-I | N1-I |
Diesel | Diesel |
Minimum Euro 6 | Minimum Euro 6 |
Minimum Euro 6d | Minimum Euro 6d |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Benzine, LPG, CNG | Benzine, LPG, CNG |
Essence, LPG, CNG | Essence, LPG, CNG |
Minimum Euro 3 | Minimum Euro 3 |
Minimum Euro 4 | Minimum Euro 4 |
Minimum Euro 6d | Minimum Euro 6d |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
N1-II; N1-III; M2 | N1-II; N1-III; M2 |
Diesel | Diesel |
Minimum Euro 6 | Minimum Euro 6 |
Minimum Euro 6d- TEMP | Minimum Euro 6d- TEMP |
Minimum Euro 6d | Minimum Euro 6d |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Benzine, LPG, CNG | Benzine, LPG, CNG |
Essence, LPG, CNG | Essence, LPG, CNG |
Minimum Euro 3 | Minimum Euro 3 |
Minimum Euro 4 | Minimum Euro 4 |
Minimum Euro 6d | Minimum Euro 6d |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
M3 van klasse I, II en A / | M3 van klasse I, II en A / |
M3 de classe I, II, et A | M3 de classe I, II, et A |
Diesel | Diesel |
Minimum Euro VI | Minimum Euro VI |
Minimum Euro VI | Minimum Euro VI |
Minimum Euro VI | Minimum Euro VI |
Minimum Euro VId | Minimum Euro VId |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Benzine, LPG, CNG | Benzine, LPG, CNG |
Essence, LPG, CNG | Essence, LPG, CNG |
Minimum Euro III | Minimum Euro III |
Minimum Euro IV | Minimum Euro IV |
Minimum Euro VI | Minimum Euro VI |
Minimum Euro VId | Minimum Euro VId |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
M3 van klasse III en B / M3 de classe III et B | M3 van klasse III en B / M3 de classe III et B |
Diesel | Diesel |
Minimum Euro VI | Minimum Euro VI |
Minimum Euro VI | Minimum Euro VI |
Minimum Euro VI | Minimum Euro VI |
Minimum Euro VId | Minimum Euro VId |
Minimum Euro VIe | Minimum Euro VIe |
Benzine, LPG, CNG | Benzine, LPG, CNG |
Essence LPG, CNG | Essence LPG, CNG |
Minimum Euro III | Minimum Euro III |
Minimum Euro IV | Minimum Euro IV |
Minimum Euro VI | Minimum Euro VI |
Minimum Euro VId | Minimum Euro VId |
Minimum Euro VIe | Minimum Euro VIe |
N2; N3 | N2; N3 |
Diesel | Diesel |
Minimum Euro VI | Minimum Euro VI |
Minimum Euro VI | Minimum Euro VI |
Minimum Euro VId | Minimum Euro VId |
Minimum Euro VIe* | Minimum Euro VIe* |
Minimum Euro VIe* | Minimum Euro VIe* |
Benzine, LPG, CNG | Benzine, LPG, CNG |
Essence, LPG, CNG | Essence, LPG, CNG |
Minimum Euro III | Minimum Euro III |
Minimum Euro IV | Minimum Euro IV |
Minimum Euro VId | Minimum Euro VId |
Minimum Euro VIe* | Minimum Euro VIe* |
Minimum Euro VIe* | Minimum Euro VIe* |
L1, L2 | L1, L2 |
Diesel | Diesel |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Benzine, LPG, CNG | Benzine, LPG, CNG |
Essence, LPG, CNG | Essence, LPG, CNG |
Minimum Euro 5 | Minimum Euro 5 |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
L3, L4, L5, L6, L7 | L3, L4, L5, L6, L7 |
Diesel | Diesel |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Benzine, LPG, CNG | Benzine, LPG, CNG |
Essence, LPG, CNG | Essence, LPG, CNG |
Minimum Euro 3** | Minimum Euro 3** |
Minimum Euro 4 | Minimum Euro 4 |
Minimum Euro 5 | Minimum Euro 5 |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
Verbod Interdiction | Verbod Interdiction |
*alleen voor N2 waarvan de referentiemassa meer dan 2.610 kg bedraagt | *alleen voor N2 waarvan de referentiemassa meer dan 2.610 kg bedraagt |
en voor N3/ | en voor N3/ |
uniquement pour N2 dont la masse réf. > 2 610 kg et les N3 | uniquement pour N2 dont la masse réf. > 2 610 kg et les N3 |
** alleen voor L3, L4, L5/ | ** alleen voor L3, L4, L5/ |
uniquement pour L3, L4, L5 | uniquement pour L3, L4, L5 |
§ 2. Gelet op de aard, het type of het gebruik van het betreffende | § 2. Compte tenu de la nature, du type ou de l'utilisation du véhicule |
motorvoertuig, evenals socio-economische criteria, kan de toegang tot | à moteur concerné ainsi que des critères socio-économiques, l'accès à |
de lage-emissiezone toegelaten worden na een afwijking voor de | la zone de basses émissions peut être autorisé sur dérogation pour : |
volgende motorvoertuigen: | |
1° de voertuigen voor speciale doeleinden in de betekenis van het | 1° les véhicules à usage spécial au sens de l'arrêté royal du 15 mars |
koninklijk besluit van 15 maart 1968 die voldoen aan de definitie van | 1968 qui répondent à la définition d'auto-caravane ; |
kampeerwagen; | |
2° de voertuigen die specifiek aangepast zijn voor het vervoeren van | 2° les véhicules spécifiquement adaptés au transport de personnes |
personen met een handicap of voor het besturen door een persoon met | handicapées ou à la conduite par une personne handicapée, pour |
een handicap, waarvoor door de bevoegde openbare instantie een | lesquels une approbation d'adaptation d'un véhicule a été délivrée par |
goedkeuring van aanpassing van een voertuig is afgeleverd of een | l'instance publique compétente ou une preuve équivalente de |
gelijkaardig bewijs van aanpassing van het voertuig ingeval van | l'adaptation du véhicule en cas d'absence de cette approbation et dont |
afwezigheid van deze goedkeuring en waarvan de nummerplaathouder of | le titulaire de la plaque d'immatriculation ou une personne, |
een persoon die op het adres van de nummerplaathouder gedomicilieerd | domiciliée à l'adresse du titulaire de la plaque d'immatriculation, |
is, houder is van de speciale kaart bedoeld in artikel 27.4.3. van de | est titulaire de la carte spéciale, visée à l'article 27.4.3 du Code |
Wegcode of van een gelijkgesteld document zoals bedoeld in artikel | de la route, ou d'un document assimilé tel que visé à l'article 27.4.1 |
27.4.1 van de Wegcode; | du Code de la route ; |
3° de voertuigen waarvan de titularis van de nummerplaat of een | 3° les véhicules dont le titulaire de la plaque d'immatriculation ou |
persoon die op het adres van de nummerplaathouder gedomicilieerd is, | une personne, domiciliée à l'adresse du titulaire de la plaque |
recht heeft op een verhoogde tegemoetkoming en houder is van de | d'immatriculation a droit à une intervention majorée et est titulaire |
speciale kaart, vermeld in artikel 27.4.3 van de Wegcode. De afwijking | de la carte spéciale, visée à l'article 27.4.3 du Code de la route. La |
kan per speciale kaart slechts voor één enkel voertuig worden | dérogation ne peut être demandée que pour un seul véhicule par carte |
gevraagd; | spéciale ; |
4° de voertuigen die uitgerust zijn met een geïntegreerd systeem dat | 4° les véhicules équipés d'un système intégré dans ou au véhicule et |
in of aan het voertuig gemonteerd is en dat bestemd is om te worden | qui est destiné à l'embarquement d'une personne en fauteuil roulant et |
gebruikt om de rolstoel samen met de gebruiker in het voertuig te | |
plaatsen en die niet zijn vermeld in punt 2°. Deze afwijking wordt | non visés au point 2°. Cette dérogation n'est pas accordée aux |
niet toegekend aan de voertuigen van categorie M2 en M3, klasse A, | véhicules de la catégorie M2 et M3, classe A, code carrosserie CV, |
koetswerkcode CV, klasse I, koetswerkcode CE, CF, CG en CH en klasse | classe I, code carrosserie CE, CF, CG en CH et classe II, code |
II, koetswerkcode CM, CN, CO en CP, zoals bedoeld in artikel 1, § 1, | carrosserie CM, CN, CO en CP, tel que visés à l'article 1er, § 1er, de |
van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 ; | l'arrêté royal du 15 mars 1968 ; |
5° de voertuigen die niet in België ingeschreven zijn die sedert meer | 5° les véhicules mis en circulation depuis plus de trente ans qui ne |
dan dertig jaar in gebruik zijn genomen; | sont pas immatriculés en Belgique ; |
6° de voertuigen ingeschreven in België onder één van de | 6° les véhicules immatriculés en Belgique sous une des plaques |
kentekenplaten bedoeld in artikel 4, § 3 van het ministerieel besluit | d'immatriculation telles que précisées à l'article 4, § 3, de l'arrêté |
van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, indien ze | ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de |
meer dan dertig jaar in gebruik zijn genomen; | véhicules et qui sont en circulation depuis plus de trente ans ; |
7° de voertuigen die sedert meer dan dertig jaar in gebruik zijn | 7° les véhicules mis en circulation depuis plus de trente ans et qui |
genomen en die gebruikt worden voor toeristische vrijetijdsdoeleinden | sont utilisés à des fins de loisirs touristiques ou autres fins |
of andere commerciële doeleinden waarvoor het "oldtimer voertuig" deel | commerciales pour lesquels le véhicule « oldtimer » fait partie du « |
uitmaakt van het "businessconcept"; | business concept » ; |
8° de voertuigen die in noodsituaties of bij reddingswerken worden | 8° les véhicules utilisés en situation d'urgence ou opération de |
gebruikt op verzoek van de brandweer, de politie, het leger, de | sauvetage à la demande des pompiers, de la police, de l'armée, de la |
civiele bescherming of de wegenautoriteiten; | protection civile ou des autorités routières ; |
9° de voertuigen die speciaal uitgerust zijn voor het onderhoud en de | 9° les véhicules spécialement équipés pour l'entretien et le contrôle |
controle van infrastructuren en installaties van algemeen nut; | d'infrastructures et d'installations d'intérêt général ; |
10° de voertuigen die speciaal aangepast zijn voor markten, kermissen, | 10° les véhicules adaptés spécialement pour les marchés, les foires, |
optochten en ambulante handel, evenals voor de productie van | les parades et les commerces ambulants ainsi que pour la production |
audiovisuele films; | des films ; |
11° uitzonderlijk vervoer met een geldige vergunning voor | 11° les transports exceptionnels disposant d'une autorisation valide |
uitzonderlijk vervoer afgeleverd door de bevoegde autoriteit; | de transport exceptionnel délivrée par l'autorité compétente ; |
12° mobiele kranen, zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 9 van het | 12° les grues mobiles telles que visées à l'article 1er, § 1er, 9, de |
koninklijk besluit van 15 maart 1968; | l'arrêté royal du 15 mars 1968 ; |
13° de voertuigen van klasse M2 en M3 van klasse I, II en A met een | 13° les véhicules à motorisation plug-in hybride de la catégorie M2 et |
plug-in hybride motorisatie die uitgerust zijn met | M3 de Classe I, II et A équipés avec la technologie de geo-fencing ; |
geofencingtechnologie. | 14° les véhicules à moteur de la catégorie M1 comprenant, outre le |
14° de voertuigen van categorie M1 met 8 zitplaatsen, die van de | siège du conducteur, 8 places assises, ainsi que les véhicules à |
bestuurder niet meegerekend, van categorie M2, van categorie M3 en van | moteur de la catégorie M2, de la catégorie M3 et de la catégorie N1-I, |
categorie N1-I, N1-II en N1-III die exclusief worden ingezet voor het | N1-II et N1-III qui sont exclusivement utilisés pour le transport |
schoolvervoer en voor het collectief vervoer van personen met een | scolaire ou pour le transport collectif de personnes avec un handicap, |
handicap, in voorvallend geval, samen met hun materiaal of goederen,en | avec leur matériel ou marchandises le cas échéant, et qui sont |
die voor het eerst ingeschreven zijn voor 31 december 2025, en dit tot | immatriculés pour la première fois avant le 31 décembre 2025, et ce |
het voertuig in kwestie de levensduur van 11 jaar bereikt vanaf de | jusqu'à ce que le véhicule en question atteigne l'âge de 11 ans à |
eerste inschrijving; | compter de la date de première immatriculation ; |
15° de prioritaire voertuigen, bedoeld in artikel 37 van de Wegcode; | 15° les véhicules prioritaires visés à l'article 37 du Code de la route ; |
16° de voertuigen van de krijgsmacht; | 16° les véhicules des forces armées ; |
17° de landbouwvoertuigen; | 17° les véhicules agricoles ; |
18° tot en met 31 december 2024, de motorvoertuigen die niet | 18° jusqu'au 31 décembre 2024, les véhicules à moteur autres que ceux |
beantwoorden aan de categorieën M1, M2, M3 klasse I, klasse II, klasse | répondant des catégories M1, M2 et M3 de Classe I, Classe II, Classe |
III, klasse A, klasse B, en N1-I, N1-II en N1-III, en de | III, Classe A, Classe B, N1-I, N1-II et N1-III, ainsi que les |
motorvoertuigen van categorie N1 met carrosseriecode BC zoals | véhicules à moteur de la catégorie N1 avec le code carrosserie BC visé |
opgenomen in artikel 1.2. van het Koninklijk Besluit van 15 maart 1968. | à l'article 1er, 2. de l'arrêté royal du 15 mars 1968. |
§ 3. De afwijkingen voorzien in paragraaf 2 worden toegekend door | § 3. Les dérogations visées au paragraphe 2 sont accordées par |
Brussel Fiscaliteit volgens de procedure voorzien in artikel 8. | Bruxelles-Fiscalité selon la procédure définie à l'article 8. |
§ 4. Zonder afbreuk te doen aan de afwijking bedoeld in paragraaf 5 | § 4. Sans préjudice de la dérogation visée au paragraphe 5, lorsque |
wordt de euronorm van een voertuig wanneer deze niet gekend is | l'euronorme d'un véhicule n'est pas connue conformément à l'alinéa |
overeenkomstig het volgende lid, bepaald op basis van de datum van | suivant, elle est déterminée sur la base de la date de première |
eerste inschrijving van het voertuig, in overeenstemming met bijlage 1. | immatriculation du véhicule conformément à l'annexe 1. |
De emissienorm van een nationaal voertuig is niet gekend wanneer dit | La norme d'émission d'un véhicule national n'est pas connue lorsque |
gegeven niet in de databank van de openbare dienst belast met de | cette donnée ne figure pas dans la base de données du service public |
inschrijving van de voertuigen is opgenomen. De emissienorm van een | chargé de l'immatriculation des véhicules. La norme d'émission d'un |
buitenlands voertuig is niet gekend wanneer dit gegeven niet op het | véhicule étranger n'est pas connue lorsque cette donnée ne figure pas |
inschrijvingsbewijs staat. | sur le certificat d'immatriculation. |
§ 5. Indien op basis van het Europese gelijkvormigheidsattest of een | § 5. Si, sur la base du certificat de conformité CEE ou d'un autre |
ander document aanvaard door een overheidsinstantie, een andere | document accepté par une instance publique, une autre norme |
emissienorm, een andere categorie of een ander brandstoftype van het | d'émission, une autre catégorie ou un autre type de carburant du |
voertuig dan vermeld in de DIV en/of LEZ-databank kan worden | véhicule que celle ou celui repris(e) dans la base de données DIV |
aangetoond, kan de houder van het voertuig de emissienorm, de | et/ou LEZ peut être déduite, le titulaire du véhicule peut faire |
categorie of het brandstoftype in de LEZ-databank laten aanpassen met | adapter la norme d'émission, la catégorie ou le type de carburant dans |
behulp van deze documenten door een aanvraag tot afwijking in te | la base de données LEZ à l'aide de ces documents en introduisant une |
dienen bij Brussel Fiscaliteit, zoals bepaald in artikel 8, leden 1 | demande de dérogation auprès de Bruxelles Fiscalité, telle que définie |
tot en met 9. | à l'article 8, alinéa 1er à 9. |
§ 6. Indien, in geval een verkeersgeleiding of wegomleiding door | § 6. Si, en cas de déviation ou contournement du trafic imposé par la |
politie of wegbeheerder wordt opgelegd, het doorgaand verkeer van | police ou le gestionnaire de voirie, le trafic de transit de |
buiten de lage-emissiezone verplicht wordt omgeleid via de | l'extérieur de la zone de basses émissions est obligatoirement dévié |
lage-emissiezone en dat deze situatie ervoor zorgt dat een voertuig, | en passant à l'intérieur de la zone de basses émissions et que cette |
dat niet beantwoordt aan de toelatingscriteria, de lage-emissiezone | situation fait en sorte qu'un véhicule ne répondant pas aux critères |
binnen rijdt, zal er voor dit voertuig geen administratieve boete | d'accès circule dans la zone de basses émissions, aucune amende |
worden opgelegd." | administrative ne sera infligée pour ce véhicule. ». |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° au paragraphe 2, alinéa 1er, la phrase « Le pass LEZ d'une journée | |
1° in § 2, eerste lid wordt de zin "De LEZ-dagpas kan maximaal 8 keer | peut être acheté au maximum 8 fois sur une année calendrier et utilisé |
per kalenderjaar aangekocht en gebruikt worden door de betrokken | par la plaque d'immatriculation concernée » est complétée par les mots |
nummerplaat" aangevuld met de woorden "en maximaal 24 keer per kalenderjaar vanaf 15 juli 2022."; | « et au maximum 24 fois par année à partir du 15 juillet 2022 » ; |
2° in § 4 wordt de zin "Het retributietarief wordt vastgesteld op 35 | 2° au paragraphe 4, la phrase « Le tarif de rétribution est fixé à 35 |
EUR." vervangen door de volgende zin: "Het retributietarief wordt | EUR. » est remplacée par la phrase « Le tarif de rétribution est fixé |
vastgesteld op 20 EUR voor motorvoertuigen die vallen onder de | à 20 EUR pour les véhicules à moteur des catégories L1, L2, L3, L4, |
categorie L1, L2, L3, L4, L5, L6 en L7, op 50 EUR voor de voertuigen | L5, L6 et L7 ; à 50 EUR pour les véhicules à moteur des catégories N2 |
die vallen onder categorie N2 en N3 en op 35 EUR voor alle andere | et N3 et à 35 euros pour tous les autres véhicules concernés. ». |
betrokken voertuigen.". | |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 mei 2020 en 17 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 mai 2020 et du |
december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 17 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, worden de woorden "zoals bedoeld in artikel 5, § | 1° à l'alinéa 1er, les mots « telle que visée à l'article 5, § 3 » |
3" vervangen door de woorden "met betrekking tot een voertuig | sont remplacés par les mots « concernant un véhicule visé à l'article |
opgenomen in artikel 5, § 2, 1° (indien het voertuig niet ingeschreven | 5, § 2, 1° (si le véhicule n'est pas immatriculé en Belgique), 2°, 3°, |
is in België), 2°, 3°, 4° en 7° tot en met 14° ". | 4° et 7° à 14 » ; |
2° Tussen lid 9 en lid 10 wordt een volgend lid opgenomen: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 9 et 10 : |
" Brussel Fiscaliteit kent afwijkingen toe met betrekking tot de | « Bruxelles-Fiscalité accorde les dérogations concernant les véhicules |
voertuigen opgenomen in artikel 5, § 2, 1° (indien de voertuigen | visés à l'article 5, § 2, 1° (si les véhicules sont immatriculés en |
ingeschreven zijn in België), 5°, 6°, en 15° tot en met 18° op basis | Belgique), 5°, 6° et 15° à 18° sur la base des informations visées à |
van de informatie opgenomen in artikel 17, 1° en 5°. Brussel | l'article 17, 1° et 5°. Bruxelles-Fiscalité publie les dérogations sur |
Fiscaliteit publiceert de afwijkingen op zijn website. | son site internet. ». |
Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 6.L'article 10 du même arrêté est complété par un deuxième |
tweede lid, luidende : | alinéa, rédigé comme suit : |
"Voor de mobiele controle zijn de contractuele of statutaire | « Pour le contrôle mobile, les membres du personnel contractuels ou |
personeelsleden bedoeld in artikel 3.2.20 van het Wetboek de | statutaires visés à l'article 3.2.20 du Code sont les membres du |
personeelsleden van Brussel Mobiliteit die de eed hebben afgelegd | personnel de Bruxelles Mobilité qui ont prêté serment conformément à |
zoals bedoeld in artikel 3.2.19 van het Wetboek.". | l'article 3.2.19. du Code. ». |
Art. 7.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
Art. 7.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 22 |
besluit van 22 september 2021, worden de woorden "Brussel Fiscaliteit" aangevuld met de woorden "of Brussel Mobiliteit". Art. 8.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het besluit van 22 september 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "of Brussel Mobiliteit" ingevoegd tussen de woorden "Brussel Fiscaliteit" en de woorden " "geeft aan"; 2° het tweede lid, 1° wordt aangevuld met de woorden " of van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel"; 3° _ in het vierde lid tot en met zevende lid worden de woorden "Brussel Fiscaliteit" aangevuld met de woorden "of Brussel Mobiliteit". |
septembre 2021, les mots « Bruxelles Fiscalité » sont chaque fois complétés par les mots ou « Bruxelles Mobilité » Art. 8.Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 22 septembre 2021, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le premier alinéa, les mots « ou Bruxelles Mobilité » sont insérés entre les mots « Bruxelles Fiscalité » et les mots « remet aux » ; 2° l'alinéa 2, 1°, est complété par les mots « ou du Service public régional de Bruxelles » : 3° dans l'alinéa 4 jusqu'au 7, les mots « Bruxelles Fiscalité » sont chaque fois complétés par les mots « ou Bruxelles Mobilité ». |
Art. 9.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° het tweede lid wordt aangevuld met de woorden", evenals voor het versturen van de waarschuwingen tijdens de overgangsperiode zoals voorzien in artikel 20" 2° een nieuw lid wordt toegevoegd, luidende: "Het jaarlijkse evaluatierapport van de LEZ wordt toegezonden aan het Comité van klimaatexperts dat is opgericht bij artikel 1.5.1, § 2 van het Wetboek. Op verzoek van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering doet het Comité van klimaatexperts op deze basis aanbevelingen over de ontwikkeling en de geschiktheid van de toegangsbeperking tot de LEZ.". |
Art. 9.Dans l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 2 est complété par les mots « ainsi que pour l'envoi d'avertissements durant les périodes transitoires visées à l'article 20' » ; 2° un nouvel alinéa est ajouté, rédigé comme suit : « Le rapport d'évaluation annuel de la LEZ est transmis au Comité d'experts climat visé à l'article 1.5.1., § 2, du Code. Sur demande du Gouvernement, le Comité d'expert climat établit des recommandations quant à l'évolution et l'adéquation des critères d'accès à la LEZ. ». |
Art. 10.In artikel 19, tweede lid van hetzelfde besluit worden de |
Art. 10.A l'article 19, alinéa 2 du même arrêté, les mots « ou |
woorden "of een verwitting in het geval van een overgangsperiode in | l'avertissement dans la situation d'une période de transition en |
uitvoering van artikel 20 van dit besluit" ingevoegd tussen de woorden | exécution de l'article 20 de cet arrêté » sont insérés entre les mots |
"waarvoor een boete" en "werd opgelegd". | « pour laquelle l'amende » et « a été infliguée ». |
Art. 11.Artikel 20, tweede lid van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
Art. 11.Dans l'article 20, du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé |
als volgt: | par ce qui suit : |
"Voor de voertuigen die door de verstrenging van de toegangscriteria | « Pour les véhicules qui sont nouvellement exclus de la zone de basses |
émissions en vertu du renforcement de la réglementation lié à l'entrée | |
en vigueur des phases de la zone de basses émissions pour les années | |
van de lage-emissiezone niet meer toegelaten zijn vanaf 2019, 2020 en | 2019, 2020 et 2022, la période transitoire visée à l'article 3.4.1/1., |
2022, is in uitvoering van artikel 3.4.1/1 § 3 van het Wetboek een | |
overgangsperiode van 3 maanden voorzien. | § 3, du Code est de 3 mois. |
Voor voertuigen die niet meer toegelaten zijn sinds de verstrenging | Pour les véhicules qui sont nouvellement exclus de la zone de basses |
émissions en vertu du renforcement de la réglementation lié à l'entrée | |
en vigueur de la phase de la zone de basses émissions pour l'année | |
van de toegangscriteria in 2025 of latere jaren, eindigt de | 2025 et les années suivantes, la période transitoire, visée à |
overgangsperiode, zoals voorzien in artikel 3.4.1/1, § 3 van het | l'article 3.4.1/1, § 3, du Code se termine, par véhicule concerné, le |
Wetboek, per betrokken voertuig, de eerste dag dat een overtreding | jour où une première infraction a été constatée pour le véhicule |
wordt vastgesteld voor het voertuig.". | concerné. ». |
Art. 12.Bijlage 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 12.L'annexe 1 du même arrêté est remplacée par l'annexe 1 du |
bijlage 1 van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 13.Bijlage 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 13.L'annexe 2 du même arrêté est remplacée par l'annexe 2 du |
bijlage 2 van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 14.Het besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad, behalve wat betreft artikel 13, dat uitwerking | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 13 qui produit ses |
heeft met ingang vanaf 1 april 2021. | effets à compter du 1er avril 2021. |
Art. 15.De minister bevoegd voor Leefmilieu, de minister bevoegd voor |
Art. 15.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, le |
ministre qui a les Finances dans ses attributions et le ministre qui a | |
Financiën en de minister bevoegd voor Mobiliteit worden, elk voor wat | la Mobilité dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
zijn specifieke bevoegdheden betreft, belast met de uitvoering van dit | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 30 juni 2022. | Bruxelles, le 30 juin 2022. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van Mobiliteit, Openbare Werken en verkeersveiligheid, | La Ministre de la Mobilité, des Travaux publics et de la sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en | Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de |
Participatieve Democratie, | l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van | Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Meertaligheid en van het Imago van Brussel, | Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister belast met Werk en Beroepsopleiding, Digitalisering, de | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la |
Plaatselijke Besturen en Dierenwelzijn, | Transition numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |