← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van artikel 2bis van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen en houdende wijziging van artikel 55 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 2021 tot uitvoering van de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van artikel 2bis van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen en houdende wijziging van artikel 55 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 2021 tot uitvoering van de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'article 2bis de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale et modifiant l'article 55 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 2021 portant exécution de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 OKTOBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 28 OCTOBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende wijziging van artikel 2bis van het besluit van de Brusselse | Bruxelles-Capitale modifiant l'article 2bis de l'arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 |
établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance | |
modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot | du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de |
vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest omschreven handelingen en houdende wijziging van artikel 55 van | Bruxelles-Capitale et modifiant l'article 55 de l'arrêté du |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 2021 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 2021 |
tot uitvoering van de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de | portant exécution de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code |
Brusselse Codex Fiscale Procedure | bruxellois de procédure fiscale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, de artikelen 8 en 83quinquies; | bruxelloises, les articles 8 et 83quinquies; |
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de | Vu l'ordonnance du 21 décembre établissant la procédure fiscale en |
fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 29; | Région de Bruxelles-Capitale, l'article 29; |
Gelet op de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de Brusselse | Vu l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de |
Codex Fiscale Procedure, artikel 122; | procédure fiscale, l'article 122; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de | février 2013 établissant les modalités de certains actes décrits par |
ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale | l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en |
procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven | Région de Bruxelles-Capitale; |
handelingen; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
juni 2021 tot uitvoering van de ordonnantie van 6 maart 2019 | juin 2021 portant exécution de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au |
betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure; | Code bruxellois de procédure fiscale; |
Gelet op de gelijke kansentest die overeenkomstig artikel 2 van de | Vu le test d'égalité des chances réalisé le 4 août 2021 en application |
ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke kansentest | de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à |
werd uitgevoerd op 4 augustus 2021, overeenkomstig; | l'introduction du test d'égalité des chances; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 octobre 2021; |
oktober 2021; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 octobre 2021; |
oktober 2021; Overwegende dat de ontwerpen van besluit die de organisatie van een | Considérant que les projets d'arrêté, qui concernent l'organisation |
ministerieel departement betreffen of die bepaalde uitvoerende | d'un département ministériel ou qui délèguent certaines compétences |
bevoegdheden delegeren aan de ambtenaren, geen reglementaire | exécutives à des fonctionnaires, sont dépourvus du caractère |
voorschriften bevatten in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van | réglementaire requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de telle sorte que |
zodat deze ontwerpen van besluit niet onderworpen zijn aan het advies | ces projets d'arrêté ne doivent pas être soumis à l'avis de la section |
van de Raad van State, afdeling wetgeving; | de législation du Conseil d'Etat; |
Overwegende dat dit besluit zich ertoe beperkt om de modaliteiten te | Considérant que le présent arrêté se limite à préciser les modalités |
verduidelijken van het gebruik van de elektronische handtekening door | de l'utilisation de la signature électronique par l'administration |
de gewestelijke fiscale administratie van documenten; | fiscale régionale des documents; |
Overwegende dat deze verduidelijking slechts betrekking heeft op de | Considérant que cette précision ne concerne que le fonctionnement |
interne werking van de gewestelijke fiscale administratie aangezien | interne de l'administration fiscale régionale vu qu'elle se limite à |
deze slechts zal toelaten dat de gewestelijke fiscale administratie | permettre à l'administration fiscale régionale de signer des documents |
documenten ondertekent via de informaticasystemen van haar partners; | électroniquement dans les systèmes informatiques de ses partenaires; |
Overwegende dat artikel 2bis van het besluit van de Brusselse | Considérant que l'article 2bis de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de | Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les |
modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot | modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre |
vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk | 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, |
Gewest omschreven handelingen, in de mate waarin dit artikel er zich | dans la mesure où il se borne à exécuter l'article 29 de l'ordonnance |
toe beperkt om artikel 29 van de ordonnantie van 21 december 2012 tot | du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de |
vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk | Bruxelles-Capitale sans apporter de précisions complémentaires quant |
Gewest uit te voeren zonder bijkomende preciseringen aan te brengen | |
met betrekking tot mogelijkse behandeling van persoonsgegevens | aux modalités des éventuels traitements de données à caractère |
uitgevoerd door de gewestelijke fiscale administratie, geen betrekking | personnel réalisés par l'administration fiscale régionale, ne se |
heeft op een verwerking van persoonsgegevens in de zin van artikel 36, | rapporte pas à un traitement de données à caractère personnel au sens |
paragraaf 4 van de verordening (EU) 2016/679 van het Europees | de l'article 36, paragraphe 4, du règlement (UE) n° 2016/679 du |
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van | Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et |
van Richtlijn 95/46/EG; | abrogeant la directive 95/46/CE; |
Overwegende dat artikel 55 van het besluit van de Brusselse | Considérant que l'article 55 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 2021 tot uitvoering van de | de Bruxelles-Capitale du 24 juin 2021 portant exécution de |
ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale | l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de procédure |
Procedure, in de mate waarin dit artikel er zich toe beperkt om | |
artikel 121 van de Brusselse Codex Fiscale Procedure uit te voeren | fiscale, dans la mesure où il se borne à exécuter l'article 121 du |
zonder bijkomende preciseringen aan te brengen met betrekking tot | Code bruxellois de procédure fiscale sans apporter de précisions |
mogelijkse behandeling van persoonsgegevens uitgevoerd door de | complémentaires quant aux modalités des éventuels traitements de |
gewestelijke fiscale administratie, geen betrekking heeft op een | données à caractère personnel réalisés par l'administration fiscale |
verwerking van persoonsgegevens in de zin van artikel 36, paragraaf 4 | régionale, ne se rapporte pas à un traitement de données à caractère |
van de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad | personnel au sens de l'article 36, paragraphe 4, du règlement (UE) n° |
van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des | |
in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn | données, et abrogeant la Directive 95/46/CE; |
95/46/EG; Op de voordracht van de Minister van Financiën, na beraadslaging, | Sur la proposition du Ministre des Finances, après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2bis, § 4 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.Dans l'article 2bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de | la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les |
modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot | modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre |
vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk | 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, |
Gewest omschreven handelingen, ingevoegd door artikel 1 van het | inséré par l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 juli 2014 tot | Bruxelles-Capitale du 25 juillet 2014 modifiant l'arrêté du |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 |
établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance | |
in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale | du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de |
procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven | Bruxelles-Capitale, l'alinéa unique est complété par les mots: |
handelingen, wordt het enig lid aangevuld met de woorden: | |
"of bij de partners waarmee de fiscale administratie samenwerkt.". | « ou au sein des partenaires avec lesquels l'administration fiscale |
Art. 2.In artikel 55 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
collabore. ». Art. 2.Dans l'article 55 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 24 juni 2021 tot uitvoering van de ordonnantie van 6 | Bruxelles-Capitale du 24 juin 2021 portant exécution de l'ordonnance |
maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure wordt het | du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale, |
eerste lid aangevuld met de woorden "of bij de partners waarmee de | l'alinéa 1er est complété par les mots « ou au sein des partenaires |
gewestelijke fiscale administratie samenwerkt.". | avec lesquels l'administration fiscale régionale collabore. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2021. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2021. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 oktober 2021. | Bruxelles, le 28 octobre 2021. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale: |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en de | Le Ministre chargé des Finances, du Budget, de la Fonction Publique, |
Promotie van Meertaligheid, | et de la Promotion du Multilinguisme, |
S. GATZ | S. GATZ |