Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
3 JUNI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 3 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen | Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen, | Vu l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets, l'article 27 ; |
artikel 27; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen; | avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets ; |
Gelet op de gelijkekansentest, zoals bepaald in het besluit van de | Vu le test égalité des chances, tel que défini par l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2018 tot uitvoering | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 |
van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de | portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à |
gelijkekansentest, uitgevoerd op 19 maart 2020. | l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 19 mars 2020; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 14 januari 2021; | Bruxelles-Capitale, donné le 14 janvier 2021 ; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 17 december 2020; | Bruxelles-Capitale, donné le 17 décembre 2020 ; |
Gelet op advies 68.996/1 van de Raad van State, gegeven op 8 april | Vu l'avis n° 68.996/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met dit besluit wordt richtlijn 2018/850/EU van het |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2018/850/UE du |
Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 tot wijziging van | Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 modifiant la directive |
richtlijn 1999/31/EG van de Raad betreffende het storten van | 1999/31/CE concernant la mise en décharge des déchets. |
afvalstoffen omgezet. | |
Art. 2.In artikel 1 van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen | Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des |
werden de woorden "het storten van afval, en met name afval dat zich | déchets, les mots « d'assurer une réduction progressive de la mise en |
leent voor recycling of andere nuttige toepassing, geleidelijk te | décharge des déchets, en particulier des déchets qui se prêtent au |
verminderen en middels strenge operationele en technische | recyclage ou à toute autre valorisation et, par des exigences |
voorschriften inzake afvalstoffen en stortplaatsen" toegevoegd tussen | techniques et opérationnelles strictes applicables aux déchets et aux |
de woorden "Dit besluit heeft tot doel" en de woorden "te voorzien in | décharges, » sont insérés entre les mots « Il a pour objet » et les |
maatregelen". | mots « de prévoir des mesures ». |
Art. 3.Bij artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 25 |
besluiten van 25 april 2013 en 3 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | avril 2013 et 3 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° 1° word vervangen door "1° "afvalstof", "gevaarlijke afvalstof", | 1° le 1° est remplacé par « 1° les définitions de « déchets », « |
"ongevaarlijke afvalstof", "stedelijk afval", "afvalstoffenproducent", | déchets dangereux », « déchets non dangereux », « déchets municipaux |
"afvalstoffenhouder", "afvalstoffenbeheer" of "afvalbeheer", | », « producteur de déchets », « détenteur de déchets », « gestion des |
"gescheiden inzameling", "nuttige toepassing", "voorbereiding voor | déchets », « collecte séparée », « valorisation », « préparation en |
hergebruik", "recycling" en "verwijdering": datgene wat onder die | vue du réemploi », « recyclage » et « élimination » figurant à |
begrippen wordt verstaan in artikel 3 van de ordonnantie | l'article 3 de l'ordonnance déchets s'appliquent ; » ; |
afvalstoffen;"; | |
2° punten 2°, 3°, 4° en 15° worden opgeheven; | 2° les 2°, 3°, 4° et 15° sont abrogés ; |
3° het artikel wordt aangevuld met 19° dat luidt als volgt: | 3° l'article est complété par le 19° rédigé comme suit : |
"19° "ordonnantie afvalstoffen": de ordonnantie van 14 juni 2012 | « 19° « ordonnance déchets » : l'ordonnance du 14 juin 2012 relative |
betreffende afvalstoffen.". | aux déchets. ». |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 28 |
van 28 mei 2009, wordt 4° vervangen door: "4° Het beheer van afval van | mai 2009, le 4° est remplacé par : « 4° La gestion des déchets |
winningsindustrieën op het land, dat wil zeggen afval dat afkomstig is | provenant des industries extractives implantées sur la terre ferme, |
van de prospectie, de winning (met inbegrip van de ontwikkelingsfase | c'est-à-dire des déchets résultant de la prospection, de l'extraction, |
die aan de productie voorafgaat), de behandeling en de opslag van | y compris au stade de la préproduction, du traitement et du stockage |
mineralen en de exploitatie van groeven, wanneer dit binnen de | de ressources minérales, ainsi que de l'exploitation des carrières |
werkingssfeer van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | lorsqu'elle relève du champ d'application de l'Arrêté du Gouvernement |
Regering van 28 mei 2009 betreffende het beheer van afval van | de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 2009 relatif à la gestion |
winningsindustrieën valt.". | des déchets de l'industrie extractive. ». |
Art. 5.Bij artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 10 |
van 10 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de huidige tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met | 1° le texte actuel, qui formera le paragraphe 1er, est complété par un |
een paragraaf 2 die als volgt luidt: | paragraphe 2 rédigé comme suit : |
" § 2. Alle afval dat zich leent voor recycling of andere nuttige | « § 2. Aucun des déchets susceptibles d'être recyclés ou valorisés, en |
toepassing, in het bijzonder in stedelijk afval, wordt niet in een | particulier les déchets municipaux, ne sont admis dans une décharge, à |
stortplaats aanvaard, met uitzondering van afval waarvoor storten het | l'exception des déchets dont la mise en décharge produit le meilleur |
beste milieuresultaat oplevert overeenkomstig artikel 6 van de | résultat sur le plan de l'environnement conformément à l'article 6 de |
ordonnantie afvalstoffen. De hoeveelheid gestort stedelijk afval moet | l'ordonnance déchets. La quantité de déchets municipaux mis en |
10% of minder van de totale geproduceerde hoeveelheid stedelijk afval | décharge doit constituer 10 % ou moins de la quantité totale de |
(in gewicht) vormen. De voorschriften inzake de berekening van de mate | déchets municipaux produite (en poids). Les règles applicables au |
waarin de doelstellingen van onderhavige paragraaf zijn behaald, zijn | calcul visant à évaluer la réalisation des objectifs du présent |
opgenomen in bijlage 4."; | paragraphe figurent à l'annexe 4. » ; |
2° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, worden de woorden "bijlage IV van | 2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots « l'annexe IV de |
de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer | l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion |
van afvalstoffen" vervangen door "bijlage III van de ordonnantie | des déchets » sont remplacés par « l'annexe III de l'ordonnance |
afvalstoffen;"; | déchets ; » ; |
3° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, worden de woorden "bijlage IV" en | 3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, les mots « annexe IV » et « |
"bijlage II deel A" vervangen door de woorden "bijlage III"; | annexe II A » sont remplacés par les mots « annexe III » ; |
4° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt een punt 6° toegevoegd, | 4° au paragraphe 1er, alinéa 1er,il est inséré un 6°, rédigé comme |
luidende: | suit : |
« 6° les déchets qui ont été collectés séparément pour la préparation | |
"6° afval dat overeenkomstig artikel 19 en artikel 34 van de | en vue du réemploi et le recyclage conformément aux articles 19 et 34 |
ordonnantie afvalstoffen gescheiden is ingezameld ter voorbereiding | de l'ordonnance déchets, à l'exception des déchets issus d'opérations |
voor hergebruik en voor recycling, met uitzondering van het afval dat | |
bij de verdere behandeling van gescheiden ingezameld afval ontstaat en | de traitement ultérieures de déchets collectés séparément pour |
waarvoor storten het beste milieuresultaat oplevert overeenkomstig | lesquels la mise en décharge produit le meilleur résultat sur le plan |
artikel 6 van deze ordonnantie.". | de l'environnement conformément à l'article 6 de ladite ordonnance. ». |
Art. 6.Onder artikel 6 van ditzelfde besluit wordt lid 1 vervangen |
Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété par |
door wat volgt: "De overeenkomstig dit artikel getroffen maatregelen | ce qui suit : « Les mesures prises conformément au présent article ne |
brengen het behalen van de doelstellingen van de ordonnantie | compromettent pas la réalisation des objectifs de l'ordonnance |
afvalstoffen niet in gevaar, met name wat betreft de afvalhiërarchie | déchets, notamment ceux concernant la hiérarchie des déchets et |
en de verhoging van de voorbereiding voor hergebruik en van recycling | l'augmentation de la préparation en vue du réemploi et du recyclage |
zoals vastgesteld in artikel 22 van de betreffende ordonnantie.". | tels qu'énoncés à l'article 22 de ladite ordonnance. ». |
Art. 7.In artikel 8, lid 2 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 7.Dans l'article 8, alinéa 2 du même arrêté, les mots « du 7 |
"van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van | mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets » sont |
afvalstoffen" vervangen door "afvalstoffen". | remplacés par « déchets ». |
Art. 8.Bij artikel 11, 2° b) van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.Dans l'article 11, 2° b) du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de woorden "ter uitvoering van bijlage II, punt 3, niveau 3" worden | 1° les mots « au titre de l'annexe II, point 3, niveau 3 » sont |
geschrapt; | supprimés ; |
2° de woorden "bijlage II, punt 5" worden vervangen door "bijlage II, | 2° les mots « annexe II, point 5 » sont remplacés par « annexe II, |
punt I, 3° ". | point I, 3° ». |
Art. 9.In bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 25 april 2013, wordt punt 3.5. opgeheven. |
Art. 9.Dans l'annexe I du même arrêté, modifiée par l'arrêté du 25 avril 2013, le point 3.5. est abrogé. |
Art. 10.In bijlage II, punt I, 1.1.2°, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 10.Dans l'annexe II, point I, 1.1.2°, du même arrêté, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° onder punt f) worden de woorden "beschikking 2001/118/EG van de | 1° au point f), les mots « décision 2001/118/CE de la Commission, |
Commissie, omgezet door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | transposée par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 25 april 2002 tot vaststelling van de lijst van | Bruxelles-Capitale du 25 avril 2002 établissant la liste de déchets et |
afvalstoffen en gevaarlijke afvalstoffen" vervangen door beschikking | de déchets dangereux » sont remplacés par « décision 2000/532/CE de la |
2000/532/EG van de Commissie van 3 mei 2000 houdende vaststelling van | Commission du 3 mai 2000 établissant une liste de déchets » ; |
een lijst van afvalstoffen"; | |
2° onder punt g) worden de woorden "bijlage IV van de ordonnantie van | |
7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen" | 2° au point g), les mots « annexe IV de l'ordonnance du 7 mars 1991 |
vervangen door "bijlage III van de ordonnantie afvalstoffen". | relative à la prévention et à la gestion des déchets » sont remplacés par « annexe III de l'ordonnance déchets ». |
Art. 11.In bijlage II, titel I, 2.2.1° van ditzelfde besluit, worden |
Art. 11.Dans l'annexe II, titre I, 2.2.1° du même arrêté, les mots « |
de woorden "artikel 2, 2° " vervangen door "artikel 2, 1° ". | article 2, 2° » sont remplacés par « article 2, 1° ». |
Art. 12.In bijlage II, titel III van ditzelfde besluit, worden de |
|
woorden "van 7 maart 1991" vervangen door "afvalstoffen". | Art. 12.Dans l'annexe II, titre III du même arrêté, les mots « du 7 |
mars 1991 » sont remplacés par « déchets ». | |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 4 toegevoegd, die aan |
Art. 13.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 4, jointe en |
dit besluit als bijlage is toegevoegd. | annexe au présent arrêté. |
Art. 14.De Minister die bevoegd is voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 14.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 juni 2021. | Bruxelles, le 3 juin 2021. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en | Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de |
Participatieve Democratie, | l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |
Bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
03 juin 2021 tot wijziging van het besluit van de Brusselse | du 03 juin 2021 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van donderdag 18 april 2002 betreffende het | Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 relatif à la mise en décharge des |
storten van afvalstoffen. | déchets. |
Bijlage 4 - Voorschriften inzake de berekening van de mate waarin de | Annexe 4 - Règles applicables au calcul visant à évaluer l'atteinte |
doelstellingen zijn behaald | des objectifs |
1. Voor het berekenen of de in artikel 5, paragraaf 2, bedoelde | 1. Aux fins du calcul visant à déterminer si les objectifs fixés à |
doelstellingen zijn behaald: | l'article 5, paragraphe 2 ont été atteints : |
a) wordt het gewicht van het geproduceerde en gestorte stedelijk afval | a) le poids des déchets municipaux générés et orientés vers la mise en |
in een bepaald kalenderjaar berekend; | décharge est calculé au cours d'une année civile donnée; |
b) wordt het gewicht van het afval dat vóór recycling of andere | b) le poids des déchets résultant d'opérations de traitement |
nuttige toepassing van stedelijk afval bij behandelingshandelingen | préalables au recyclage ou à d'autres types de valorisation des |
zoals sortering of biomechanische behandeling ontstaat en dat | déchets municipaux, comme le tri et le tri mécano-biologique, et qui |
vervolgens wordt gestort, meegerekend in het gewicht van het als | sont ensuite mis en décharge, est inclus dans le poids des déchets |
gestort gerapporteerde stedelijk afval; | municipaux rapportés comme ayant été mis en décharge; |
c) worden het gewicht van het stedelijk afval dat | c) le poids des déchets municipaux qui sont soumis à des opérations |
verbrandingsprocessen ondergaat en het gewicht van het afval dat wordt | d'incinération et le poids des déchets produits par les opérations de |
geproduceerd bij de stabilisatie van de biologisch afbreekbare fractie | stabilisation de la fraction biodégradable des déchets municipaux pour |
van stedelijk afval om vervolgens te worden gestort, als gestort | être ensuite mis en décharge sont rapportés comme ayant été mis en |
gerapporteerd; | décharge; |
d) wordt het gewicht van het afval dat bij recycling of andere nuttige | d) le poids des déchets produits au cours du recyclage ou d'autres |
toepassingen van stedelijk afval wordt geproduceerd en dat vervolgens | opérations de valorisation de déchets municipaux, et qui sont |
wordt gestort, niet meegerekend in het gewicht van het als gestort | ultérieurement mis en décharge, n'est pas inclus dans le poids des |
gerapporteerde stedelijk afval. | déchets municipaux rapportés comme ayant été mis en décharge. |
2. Het doeltreffend systeem voor de kwaliteitscontrole en | 2. Le système efficace de contrôle de qualité et de traçabilité des |
traceerbaarheid van gestort stedelijk afval dat is vastgesteld in | déchets municipaux établi en vertu de l'annexe 6, paragraphe 3 de |
bijlage 6, paragraaf 3, van de ordonnantie afvalstoffen wordt | l'ordonnance déchets est utilisé afin de garantir que les conditions |
gebruikgemaakt om te waarborgen dat aan de in lid 1 van de huidige | énoncées au paragraphe 1 de la présente annexe sont remplies. |
bijlage vastgestelde voorwaarden wordt voldaan. | 3. Dans le cas où les déchets municipaux sont expédiés dans un autre |
3. Indien stedelijk afval overeenkomstig Verordening (EG) nr. | Etat membre ou exportés au départ de l'Union aux fins de la mise en |
1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad naar een andere | décharge, conformément au règlement (CE) no 1013/2006 du Parlement |
lidstaat wordt overgebracht of uit de Unie wordt uitgevoerd om te | européen et du Conseil, ils sont comptabilisés dans la quantité de |
worden gestort, wordt het overeenkomstig paragraaf 1 meegeteld in de | déchets mis en décharge, conformément au paragraphe 1, par l'Etat |
hoeveelheid gestort afval door de lidstaat waar dat afval werd | membre dans lequel ces déchets ont été collectés. |
ingezameld. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2021 tot wijziging van het besluit | Bruxelles-Capitale du 03 juin 2021 modifiant l'arrêté du Gouvernement |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van donderdag 18 april 2002 | de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 relatif à la mise |
betreffende het storten van afvalstoffen. | en décharge des déchets. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en | Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de |
Participatieve Democratie, | l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |