Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van leningen aan de gemeenten in uitvoering van artikel 2, § 4, van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant aux communes des prêts en exécution de l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
2 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 2 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot toekenning van leningen aan de gemeenten in uitvoering van artikel | Bruxelles-Capitale attribuant aux communes des prêts en exécution de |
2, § 4, van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van | l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du |
het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën | Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het | Vu l'Ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds Régional |
Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de gemeentelijke | Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales et plus |
thesaurieën en meer bepaald de artikelen 2, § 4; 3, § 2; 4 §§ 1 en 4, | particulièrement, les articles 2 § 4, 3 § 2, 4 § 1 et § 4, modifiés |
gewijzigd bij de ordonnantie van 24 november 2011; | par l'ordonnance du 24 novembre 2011 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1e |
juli 1993 betreffende het beheer van het Brussels Gewestelijk | juillet 1993 relatif à la gestion du Fonds régional bruxellois de |
Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën ; | refinancement des trésoreries communales ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, |
ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd door de | |
besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart en 29 | modifié par les arrêtés du Gouvernement des 16 mars et 29 novembre |
november 2001, 30 maart, 15 juni, 13 juli en 19 oktober 2006, 19 juli | 2001, 30 mars, 15 juin, 13 juillet et 19 octobre 2006, 19 juillet |
2007, 22 mei 2008, 22 december 2010, 1 en 30 juni 2011, 3 mei en 12 | 2007, 22 mai 2008, 22 décembre 2010, 1e et 30 juin 2011, 3 mai et 12 |
juli 2012, 7 maart, 18 juli en 5 september 2013, artikel 5, 14° ; | juillet 2012, 7 mars, 18 juillet et 5 septembre 2013, l'article 5, 14° |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | ; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2019 fixant la répartition |
juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen | des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de |
de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ; | Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting ; | Vu l'accord du Ministre du Budget ; |
Gelet op de Gelijkekansentest; | Vu le test Egalité des chances ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
mai 2021 attribuant aux communes de la région de Bruxelles capitale, à | |
la Commission communautaire commune et à l'Agglomération bruxelloise | |
mei 2021 tot toekenning aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en aan de Brusselse Agglomeratie van hun aandeel in de Algemene Dotatie aan de gemeenten en de OCMW's voor 2021; Gelet op de bevolkingsgroei in het Brussels Gewest over de afgelopen jaren en de nood aan collectieve voorzieningen, en met name sportinfrastructuur; Overwegende dat de begroting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën in zijn meerjarenbegroting over een jaarlijks financieringsvermogen beschikt van 40.000.000 euro aan vastleggingskredieten en even veel in | leur quote-part dans la Dotation générale aux communes et aux CPAS de 2021 ; Vu l'accroissement de la population ces dernières années en Région bruxelloise et les besoins en équipements collectifs notamment en infrastructures sportives ; Considérant que le Fonds régional bruxellois de refinancement des trésoreries communales dispose dans son budget pluriannuel d'une capacité annuelle de 40.000.000 euros en crédits d'engagement et |
vereffeningskredieten op de basisallocatie 05.001.29.01.8532; | autant en liquidation à l'allocation de base 05.001.29.01.8532 ; |
Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering bevoegd voor de Plaatselijke Besturen; | Bruxelles-Capitale en charge des Pouvoirs Locaux ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Binnen de grenzen van het beschikbare budget kan het |
Article 1er.§ 1. Dans les limites de ses disponibilités budgétaires, |
Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke | le Fonds régional bruxellois de refinancement des trésoreries |
communales, dénommé ci-après le Fonds, peut octroyer des prêts aux | |
Thesaurieën, hierna 'het Fonds' genoemd, de gemeenten leningen van | communes à concurrence de 50.000.000 euros maximum pour les exercices |
maximaal 50.000.000 euro toekennen voor de boekjaren 2022 tot 2025. | 2022 à 2025. |
§ 2. De leningen worden afgesloten voor een termijn van 20 jaar en | § 2. Les prêts sont consentis pour une durée de 20 ans remboursables |
zijn terugbetaalbaar via jaarlijkse afbetalingen. Ze dienen | par annuités. Ils servent exclusivement à financer des investissements |
uitsluitend voor het financieren van investeringen in | |
sportinfrastructuren. | en infrastructures sportives. |
Art. 2.§ 1. De maximale leencapaciteit van elke gemeente wordt |
Art. 2.§ 1. La capacité d'emprunt maximale de chaque commune est |
bepaald naar rato van hun aandeel in de algemene dotatie aan de | établie au prorata de leur quote-part dans la Dotation Générale aux |
gemeenten vastgesteld bij regeringsbesluit van 20 mei 2021 tot | communes définie par l'arrêté du Gouvernement du 20 mai 2021 |
toekenning aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | |
aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en aan de Brusselse | attribuant aux communes de la région de Bruxelles-Capitale, à la |
Agglomeratie van hun aandeel in de algemene dotatie aan de gemeenten | Commission communautaire commune et à l'Agglomération bruxelloise leur |
en de OCMW's van 2021. | quote-part dans la Dotation générale aux communes et aux CPAS de 2021. |
§ 2. De toegekende lening mag maximaal 100% beslaan van de in artikel | § 2. Le prêt consenti peut couvrir maximum 100% des investissements |
1 bedoelde investeringen. | visés à l'article 1. |
Art. 3.§ 1. De gemeente moet uiterlijk tegen 31 mars 2022 het |
Art. 3.§ 1. La commune doit fournir pour le 31 mars 2022 le relevé |
overzicht bezorgen van de investeringsprojecten die met een in artikel | des projets d'investissements susceptibles d'être financés par un |
1 bedoelde lening gefinancierd kunnen worden. | emprunt visé à l'article 1. |
§ 2. Op basis van de indiening van een aanvraag bij het Fonds, kunnen | § 2. Sur base de l'introduction d'une demande auprès du Fonds, des |
projecten worden toegevoegd aan het overzicht dat op 31 maart 2022 | projets pourront être ajoutés au relevé transmis au 31 mars 2022. La |
werd bezorgd. De uiterste datum voor het indienen van een aanvraag tot | date ultime pour introduire une demande d'ajout de projets au relevé |
toevoeging van projecten aan het overzicht is vastgelegd op 31 maart | est fixée au 31 mars 2025. |
2025. § 3. Het overzicht moet worden ingediend met behulp van een formulier, | § 3. Le relevé des projets est transmis au moyen d'un formulaire dont |
waarvan het model bepaald wordt door de minister van Plaatselijke | le Ministre chargé des Pouvoirs Locaux, ci-après le Ministre, arrêté |
Besturen, hierna 'de minister' genoemd, en volgens de nadere regels | le modèle ainsi que les modalités pratiques de transmission. |
die daartoe werden vastgesteld. § 4. Enkel investeringen die vaste activa met een minimale | § 4. Seuls les investissements qui couvrent des actifs immobilisés |
afschrijvingsduur van twintig jaar dekken, overeenkomstig de bijlage | dont la durée d'amortissement est au minimum de 20 ans conformément à |
bij het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 houdende het algemeen | l'annexe de l'arrêté royal du 2 août 1990 portant Règlement Général |
reglement op de gemeentelijke comptabiliteit en de ministeriële | sur la Comptabilité Communale et à la circulaire ministérielle du 15 |
omzendbrief van 15 november 2000 over het onderscheid tussen de gewone | novembre 2000 sur la distinction entre le service ordinaire et |
en de buitengewone dienst van de gemeentebegrotingen, komen in | extraordinaire des budgets communaux peuvent justifier l'octroi d'un |
aanmerking voor de toekenning van een in artikel 1 bedoelde lening. | prêt visé à l'article 1. |
§ 5. Als de lening bestemd is voor de gedeeltelijke of integrale | § 5. Lorsque le prêt est destiné à financer totalement ou |
financiering van werken, moeten de uitgaven vastgelegd of de | partiellement un projet de travaux, les dépenses doivent être engagées |
opdrachten aangekondigd zijn in 2022, 2023, 2024 of 2025. Als de | ou les marchés notifiés en 2022, 2023, 2024 ou 2025. Lorsque le prêt |
lening bestemd is voor de gedeeltelijke of integrale financiering van | est destiné à financer totalement ou partiellement un projet |
een aankoop, moeten de uitgaven vastgelegd zijn in 2022, 2023, 2024 of | d'acquisition, les dépenses doivent être engagées en 2022, 2023, 2024 |
2025. | ou 2025. |
Art. 4.Het Fonds onderzoekt of de ingediende projecten in aanmerking |
Art. 4.Le Fonds examine l'éligibilité des projets déposés. Il |
komen. Het Fonds deelt uiterlijk op 31 mei 2022 zijn goedkeuring van | communique son accord sur le relevé le 31 mai 2022 au plus tard et |
het overzicht mee en beschikt over 30 dagen om zijn goedkeuring van de | dispose de 30 jours pour communiquer son accord sur les ajouts de |
toevoeging van projecten mee te delen. De termijn gaat in op de dag | projets. Le délai commence à courir le lendemain du jour de la |
volgend op de ontvangstdatum van de wijzigingsaanvraag en de vervaldag | réception de la demande de modification et le jour de l'échéance est |
wordt meegerekend in de termijn. Indien de vervaldag op een zaterdag, | compté dans le délai. Lorsque l'échéance est un samedi, un dimanche ou |
un jour férié, l'échéance est reportée au jour ouvrable suivant. | |
een zondag of een feestdag valt, wordt hij verschoven naar de volgende | Lorsque le Fonds a marqué son accord, la commune introduit une demande |
werkdag. Als het Fonds zijn goedkeuring gegeven heeft, moet de gemeente vóór 30 | d'octroi de prêt avant le 30 juin 2025. Les modalités pratiques de |
juni 2025 een aanvraag tot toekenning van de lening indienen. De | transmission de la demande sont arrêtées par le Ministre. |
minister bepaalt de praktische nadere regels voor de indiening van de | |
aanvraag. Voor elke volgens het Fonds in aanmerking komende investering moet een | Chaque investissement déclaré éligible par le Fonds fait l'objet d'une |
afzonderlijke aanvraag tot toekenning van een lening worden ingediend. | demande distincte d'octroi de prêt. |
Art. 5.§ 1. Elke in artikel 1 bedoelde toekenning van een lening |
Art. 5.§ 1. Chaque octroi de prêt visé à l'article 1 fait l'objet |
vormt het voorwerp van een aparte overeenkomst tussen de gemeente en | d'une convention distincte entre la commune et le Fonds. Le Ministre |
het Fonds. De minister stelt het model van de overeenkomst vast. | arrête le modèle de convention. |
§ 2. Als de lening bestemd is voor de financiering van werken, wordt | § 2. Lorsque le prêt est destiné à financer un projet de travaux, une |
een leenovereenkomst gesloten tussen de gemeente en het Fonds, nadat | convention de prêt est conclue entre la commune et le Fonds après |
de gemeente de volgende stukken heeft bezorgd: | transmission par la commune des pièces suivantes : |
1° een kopie van de beraadslaging op basis waarvan de bevoegde | 1° copie de la délibération par laquelle l'organe compétent a attribué |
instantie de opdracht gegund heeft; | le marché ; |
2° de kopie van de kennisgeving van het order aan de begunstigde van | 2° copie de la notification de la commande à l'attributaire du marché |
de opdracht voor werken ingeval het order al het voorwerp vormde van | de travaux dans le cas où la commande a déjà fait l'objet d'une |
een kennisgeving aan de begunstigde; | notification à l'attributaire ; |
§ 3. Als de lening voor een aankoop bestemd is, wordt een | § 3. Lorsque le prêt est destiné à financer un projet d'acquisition, |
leenovereenkomst gesloten tussen de gemeente en het Fonds, nadat de | une convention de prêt est conclue entre la commune et le Fonds après |
gemeente de volgende stukken heeft bezorgd | transmission par la commune des pièces suivantes : |
1° een kopie van de beraadslaging op basis waarvan de bevoegde | 1° copie de la délibération par laquelle l'organe compétent a approuvé |
instantie de verwerving principieel goedgekeurd heeft en waarin de | le principe de l'acquisition précisant la destination future du bien ; |
toekomstige bestemming van het goed gepreciseerd is; | |
2° de kopie van de voorlopige koopakte van het goed in kwestie. | 2° copie du compromis de vente relatif à ce bien. |
§ 4. De gemeente moet bovendien beschikken over voldoende financiële | § 4. La commune devra en outre disposer de capacités financières |
capaciteit om de werkingskosten van het project te dragen. Om de | suffisantes pour absorber les coûts de fonctionnement générés par le |
nettokosten te ramen die aan de projecten verbonden zijn, bezorgt de | projet. Afin d'évaluer la charge nette découlant de ces projets, la |
gemeente voor elk project een fiche die de nieuwe kosten aangeeft | commune fournit, pour chaque projet, une fiche détaillant les charges |
waartoe het project aanleiding geeft evenals de verwachte ontvangsten | nouvelles générées par le projet et les recettes attendues sur 3 ans |
over een periode van drie jaar (met inbegrip van eventuele besparingen | (en ce compris les éventuelles économies de dépenses). Le Ministre |
op uitgaven). De minister stelt het model van de in te vullen fiche | arrêté le modèle de fiche à remplir. |
vast. § 5. De overeenkomst moet de datum vermelden waarop de lening | § 5. La convention déterminera la date de mise à disposition du prêt |
beschikbaar wordt. Deze mag niet later dan 31 december 2025 zijn. | qui ne peut être postérieure au 31 décembre 2025. |
Art. 6.De kapitaal- en intrestlasten van de toegekende leningen |
Art. 6.Les charges en capital et intérêts des prêts octroyés sont |
worden oninvorderbaar verklaard overeenkomstig artikel 3, § 2 van de | déclarées irrécouvrables conformément à l'article 3 § 2 de |
ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het Brussels | l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds, aux conditions |
Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de gemeentelijke thesaurieën, als aan alle volgende voorwaarden is voldaan: | cumulatives suivantes : La transmission chaque année jusqu'à la réalisation complète de |
het jaarlijks voorleggen van een verslag over de voortgang van de | l'investissement d'un rapport sur l'état d'avancement de |
gefinancierde investering totdat deze volledig gerealiseerd is. Dit | l'investissement financé. Ce rapport sera transmis chaque année pour |
verslag moet elk jaar tegen 30 juni worden overgemaakt. De minister | le 30 juin au plus tard. Le Ministre arrête le modèle de rapport et |
bepaalt het model voor het verslag en de nadere praktische regels voor de indiening ervan. | les modalités pratiques de sa transmission. |
De indiening, binnen een termijn van 180 dagen vanaf de voorlopige | La transmission, dans un délai de 180 jours à dater de la réception |
oplevering van de werken of vanaf de koopakte, van een eindafrekening | provisoire pour des travaux et à dater de l'acte d'achat pour les |
van alle betalingen die met behulp van de toegekende lening werden | acquisitions, d'un décompte de tous les paiements effectués au moyen |
gedaan. De termijn gaat in op de dag volgend op de voorlopige | du prêt octroyé. Le délai commence à courir le lendemain du jour de la |
oplevering of de ondertekening van de akte, en de vervaldag wordt | réception provisoire ou de la signature de l'acte et le jour de |
meegerekend in de termijn. Indien de vervaldag op een zaterdag, een | l'échéance est compté dans le délai. Lorsque l'échéance est un samedi, |
zondag of een feestdag valt, wordt hij verschoven naar de volgende | un dimanche ou un jour férié, l'échéance est reportée au jour ouvrable |
werkdag. | suivant. |
Art. 7.§ 1. Als de toegekende lening gebruikt wordt voor de |
Art. 7.§ 1. Lorsque le prêt consenti finance partiellement ou |
gedeeltelijke of integrale financiering van werken, moeten de volgende | totalement un projet de travaux, les pièces justificatives suivantes |
verantwoordingsstukken aan de in artikel 6, 2° vermelde eindafrekening | seront annexées au décompte mentionné à l'article 6, 2° : |
worden toegevoegd: | |
1° de kopie van de kennisgeving van het order aan de opdrachtnemer van | 1° La copie de la notification de la commande à l'attributaire du |
de opdracht voor werken; | marché de travaux; |
2° de door de bevoegde instantie goedgekeurde eindafrekening van de | 2° Le décompte final des travaux approuvé par l'organe compétent, ou, |
werken of, in geval van een geschil met de aannemer, de voorlopige | en cas de conflit avec l'entrepreneur, un décompte final provisoire |
eindafrekening van de werken; | des travaux ; |
3° de kopieën van de facturen en rekeninguittreksels als bewijs van de | 3° Les copies des factures et extraits de compte relatant les |
betalingen die met behulp van de toegekende lening werden uitgevoerd; | paiements effectués au moyen du prêt octroyé ; |
4° een verklaring op erewoord van de financieel verantwoordelijke die | 4° Une déclaration sur l'honneur du responsable financier précisant si |
vermeldt of de investering het voorwerp vormt van door de gemeente | l'investissement fait l'objet d'une recette perçue par la commune en |
ontvangen inkomsten op grond van om het even welke wetgeving, | vertu de toute législation, règlementation, convention ou acte |
regelgeving, overeenkomst of eenzijdige akte en waarin het voorwerp en | unilatéral et précisant l'objet et le montant de cette recette. |
het bedrag van deze inkomsten vermeld worden. | |
5° een verklaring op erewoord van de financieel verantwoordelijke als | 5° Une déclaration sur l'honneur du responsable financier qui atteste |
bewijs van de betaling van de btw als de btw rechtstreeks aan de | du paiement de la T.V.A. en cas de paiement direct de la T.V.A. à |
administratie wordt betaald. | l'administration. |
§ 2. Als de lening gebruikt wordt voor de financiering van een | § 2. Lorsque le prêt finance un projet d'acquisition, les pièces |
aankoop, moeten de volgende verantwoordingsstukken aan de in artikel | justificatives suivantes seront annexées au décompte mentionné à |
6, 2° vermelde eindafrekening worden toegevoegd: | l'article 6, 2° : |
1° de eindafrekening van de aankoop; | 1° Le décompte final de l'acquisition ; |
2° de kopieën van de rekeninguittreksels als bewijs van de betalingen | 2° Les copies des extraits de compte relatant les paiements effectués |
die met behulp van de toegekende lening werden uitgevoerd; | au moyen du prêt octroyé ; |
3° een kopie van de koopakte; | 3° Une copie de l'acte d'acquisition ; |
4° een verklaring op erewoord van de financieel verantwoordelijke die | 4° Une déclaration sur l'honneur du responsable financier précisant si |
vermeldt of de investering het voorwerp vormt van door de gemeente | l'investissement fait l'objet d'une recette perçue par la commune en |
ontvangen inkomsten op grond van om het even welke wetgeving, | vertu de toute législation, règlementation, convention ou acte |
regelgeving, overeenkomst of eenzijdige akte en waarin het voorwerp en | unilatéral et précisant l'objet et le montant de cette recette. |
het bedrag van deze inkomsten vermeld worden. | |
Art. 8.Als uit de in artikel 6 bedoelde eindafrekening niet blijkt |
Art. 8.Lorsque le décompte visé à l'article 6 ne démontre pas que le |
dat de toegekende lening integraal gebruikt werd voor de financiering | prêt octroyé a été totalement utilisé pour le financement de |
van de investering waarvoor ze werd toegekend, eist de minister van de | l'investissement pour lequel il a été octroyé, le Ministre réclame à |
gemeente dat ze het niet-gebruikte deel terugbetaalt. | la commune le remboursement de la partie non utilisée. |
Art. 9.Het Fonds is gemachtigd om op stukken en ter plaatse iedere |
Art. 9.Le Fonds est autorisé à effectuer tout contrôle sur place et |
mogelijke controle uit te oefenen op de benutting van de toegekende | sur pièce de l'utilisation du prêt octroyé. |
lening. Art. 10.Door de lening te aanvaarden, verbindt de gemeente zich ertoe |
Art. 10.Par l'acceptation du prêt, la commune s'engage à ne pas |
het door de lening gefinancierde goed zonder de voorafgaande toelating | aliéner ni à modifier l'affectation du bien financé par le prêt |
van het Fonds niet te vervreemden en evenmin de bestemming ervan te wijzigen. | pendant la durée de celui-ci sans autorisation préalable du Fonds. |
Art. 11.Als de minister nadat hij terugbetalingen oninvorderbaar |
Art. 11.Lorsque le Ministre constate, après avoir déclaré des |
verklaard heeft, vaststelt dat niet langer voldaan wordt aan een of | remboursements irrécouvrables, qu'une ou plusieurs conditions prévues |
meerdere van de in de artikelen 6 tot 10 vermelde voorwaarden, zet hij | aux articles 6 à 10 n'est plus satisfaite, il interrompt sans délai la |
de oninvorderbaarheid van de betrokken lening onmiddellijk stop. | mise en irrécouvrable du prêt concerné. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 september 2021. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 2 septembre 2021. |
Art. 13.De minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen, wordt belast |
Art. 13.Le Ministre chargé des pouvoirs locaux est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 september 2021. | Bruxelles, le 2 septembre 2021. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Plaatselijke besturen, | des Pouvoirs locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
gevoegd te worden. | Bruxelles-Capitale. |
Brussel, 2 september 2021. | Bruxelles, le 2 septembre 2021. |
Namens de Regering : | Au nom du Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister belast met de Plaatselijke Besturen, | Le Ministre en charge des Pouvoirs locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |