Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp VERSLAG AAN DE REGERING De wijziging van het statuut van de operationele personeelsleden van de DBDMH beoogt dat er rekening gehouden wordt met de gevolgen van de COVID-19-pandemie op de werking van de administratie en de loopbaan van de personeelsleden. Concreet gaat het om drie wijzigingen. Ten eerste kon SELOR gedurende enkele maanden geen taalexamens organiseren, wat een negatieve invloed had op de kansen van de personeelsleden om binnen de gestelde termijn de in artikel 431 van het statuut van de operationele personeelsleden van de DBDMH bedoelde transitiepremie te verkrijgen. Als gevolg van de grondige wijziging van het geldelijk statuut van het operationeel personeel werd immers een overgangsregeling ingevoerd voor de personeelsleden die de tweetaligheidspremie ontvingen of deze aan het verwerven waren om dezelfde bezoldiging te behouden als in de oude regeling. De termijn voor diegenen die bezig zijn met de verwerving, wordt verlengd, teneinde rekening te houden met de inactiviteit van SELOR tijdens de pandemie. Ten tweede kon de DBDMH wegens de pandemie geen jaarlijkse opleidingen organiseren voor het jaar 2020. Om de personeelsleden die in orde moeten zijn met de opleiding niet te benadelen, was een opschorting van deze verplichting voor het jaar 2020 noodzakelijk. Deze afwijking maakt echter deel uit van een bredere beschouwing van | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente RAPPORT AU GOUVERNEMENT La modification du statut des agents opérationnels du SIAMU vise à prendre en compte les effets de la pandémie du COVID-19 sur le fonctionnement de l'administration et la carrière des agents. Plus précisément, trois modifications sont visées. Premièrement, les certifications linguistiques n'ont pu être organisées par le SELOR durant quelques mois, ce qui impacte négativement les chances pour les agents d'obtenir la prime de transition prévue à l'article 431 du statut des agents opérationnels du SIAMU dans le délai imparti. En effet, suite à la modification en profondeur du statut pécuniaire des agents opérationnels, un régime transitoire a été mis en place pour les agents qui bénéficiaient de la prime de bilinguisme ou qui étaient en cours d'acquisition afin de maintenir la même rémunération que dans l'ancien régime. Le délai pour ceux qui sont en cours d'acquisition est prolongé pour prendre en compte l'inactivité du SELOR durant la pandémie. Deuxièmement, en raison de la pandémie, le SIAMU ne fut pas en mesure d'organiser les formations annuelles pour l'année 2020. Afin de ne pas pénaliser les agents, tenus d'être en ordre de formation, une suspension de cette obligation pour l'année 2020 était nécessaire. Toutefois, cette dérogation s'inscrit dans une réflexion plus large |
de opleidingsvereisten. Artikel 260 voorziet namelijk in zeer rigide | sur les exigences en termes de formation. En effet, l'article 260 |
opleidingsvereisten, terwijl de behoeften (naar gelang van de graden | prévoit des exigences de formation très rigides alors que les besoins |
en prioriteiten) en de capaciteit van de dienst instructie (die sterk | (selon les grades et les priorités) ainsi que les capacités du service |
afhankelijk is van eventuele opleidingen van de rekruten) van jaar tot | instruction (dépendant fortement des éventuelles formations des |
jaar verschillen. | recrues) varient d'une année à l'autre. |
Aangezien het onmogelijk is de opleidingsbehoeften strikt te | Etant donné l'impossibilité de définir de façon stricte les besoins de |
definiëren en te anticiperen op de capaciteit van de dienst, is het | formation et d'anticiper les capacités du service, il revient au |
aan de directieraad om het met de vakbonden besproken jaarlijkse | conseil de direction d'approuver le plan de formation annuel, discuté |
opleidingsplan goed te keuren, waarin echter minstens de federale | avec les organisations syndicales, qui doit toutefois intégrer au |
opleidingsvereisten moeten worden opgenomen (artikel 259 § 2 van het | minimum les exigences fédérales en matière de formation (art. 259 § 2 |
statuut). Derhalve biedt de tekst flexibiliteit, terwijl toch een | du statut). Ainsi, le texte offre une flexibilité tout en garantissant |
minimumdrempel wordt gegarandeerd die overeenkomt met de opleiding van de personeelsleden van de andere hulpverleningszones. Ten derde is het wegens de gezondheidsmaatregelen niet mogelijk om de fysieke testen van de operationele personeelsleden te organiseren. Het slagen voor de tweejaarlijkse fysieke testen maak deel uit van de verplichtingen van de personeelsleden en van de bevorderingsvoorwaarden. Teneinde de loopbaan van de personeelsleden niet te schaden, biedt een wijziging van het statuut de directieraad de mogelijkheid om in geval van overmacht de geldigheid van de fysieke testen te verlengen. De terugwerkende kracht op datum van 1 september wordt gerechtvaardigd door het feit dat bevorderingsprocedures in die periode van start zijn gegaan. Echter, om deel te nemen aan de bevorderingsexamens en om in | un seuil minimal qui correspond à la formation des agents des autres zones de secours Troisièmement, les mesures sanitaires ne permettent pas d'organiser les tests physiques des agents opérationnels. La réussite des tests physiques bisannuels fait partie des devoirs des agents et des conditions de promotion. Afin de ne pas porter préjudice à la carrière des agents, une modification du statut permet au conseil de direction de prolonger la validité des tests physiques en cas de force majeure. La rétroactivité à la date du 1er septembre se justifie par le fait que des procédures de promotion ont été lancées à cette période. Or, |
fine bevorderd te worden, moeten de personeelsleden beantwoorden aan | pour participer aux examens de promotion et être in fine promus, les |
de bevorderingsvoorwaarden (art. 58, al. 2 van het statuut). Een van | agents doivent répondre aux conditions de promotion (art. 58, al. 2 du |
de voorwaarden voor bevordering is dat de personeelsleden in orde | statut). Parmi les conditions de promotion, les agents doivent être en |
moeten zijn met de opleiding en de fysieke testen. Om de | ordre de formation et de tests physiques. Afin de ne pas pénaliser les |
personeelsleden niet te benadelen en om beroepsprocedures te | agents et éviter les recours, il est nécessaire d'abroger cette |
vermijden, is het nodig om deze opleidingsverplichting af te schaffen | |
en toe te staan dat de personeelsleden vrijgesteld worden van de | obligation de formation et de permettre la dispense des tests |
fysieke testen op het ogenblik dat deze bevorderingsprocedures worden gelanceerd. | physiques à la période du lancement de ces procédures de promotion. |
Naast deze drie inhoudelijke wijzigingen, is de in artikel 3 bedoelde | A ces trois modifications de fond, la modification visée à l'article 3 |
wijziging louter formeel, aangezien het gaat om een copy-paste van het | est purement formelle puisqu'il s'agit d'un copier-coller du statut |
statuut van de personeelsleden van de Brusselse ION's dat niet is | des agents des OIP bruxellois qui ne fut pas adapté aux rangs des |
aangepast aan de rangen van de operationele mandatarissen (A5+, A5 en | |
A4). Artikel 3 beoogt derhalve om enkel de genoemde rangen te | mandataires opérationnels (A5+, A5 et A4). L'article 3 vise donc juste |
corrigeren voor die welke daadwerkelijk aan de operationele | à corriger les rangs mentionnés à ceux octroyés réellement aux |
mandatarissen zijn toegekend. | mandataires opérationnels. |
11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de Dienst voor | agents du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp | médicale urgente |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de | Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische | d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de |
Hulp, artikel 8, tweede lid ; | Bruxelles-Capitale, l'article 8, alinéa 2 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
augustus 2017 houdende het administratief statuut en de | août 2017 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel |
bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH; | opérationnel du SIAMU ; |
Gelet op de gelijke kansentest die op 1 juli 2020 is uitgevoerd; | Vu le test d'égalité des chances réalisé le 1er juillet 2020 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 11 september 2020; | Vu l'avis de l'inspection des Finances donné le 11 septembre 2020 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting gegeven op 12 oktober 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 12 octobre ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Ambtenarenzaken gegeven op 8 december 2020; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné le 8 décembre 2020 ; |
Gelet op het protocol nr. 2020/25 van het Comité van sector XV van 8 | Vu le protocole n° 2020/25 du Comité du secteur XV du 8 décembre 2020 |
december 2020; | ; |
Gelet op het advies nr. 68.600/2 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 68.600/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2021 en |
januari 2021 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2° des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State ; | sur le Conseil d'Etat ; |
Overwegende dat de Covid-19-pandemie een aanzienlijke invloed heeft | Considérant que la pandémie du Covid19 a impacté de façon importante |
gehad op de functionering van de overheidsdiensten; | le fonctionnement des administrations ; |
Overwegende dat de taalexamens gedurende enkele maanden niet door | Considérant que les certifications linguistiques n'ont pu être |
SELOR konden worden georganiseerd, wat een negatief effect heeft op de | organisées par le SELOR durant quelques mois, ce qui impacte |
kansen van de personeelsleden om binnen de gestelde termijn de in | négativement les chances pour les agents d'obtenir la prime de |
artikel 431 bedoelde transitiepremie te verkrijgen; | transition prévue à l'article 431 dans le délai imparti ; |
Overwegende dat de opleiding van operationeel personeel niet kon | Considérant que les formations des agents opérationnels n'ont pu être |
worden georganiseerd tijdens de maanden van de pandemie, met als | |
gevolg dat de personeelsleden niet kunnen voldoen aan de | organisées durant les mois de pandémie, de sorte que les agents ne |
minimumvoorwaarden van het statuut, waardoor zij niet kunnen voldoen | peuvent remplir les conditions minimales prévues par le statut, ce qui |
aan de voorwaarden voor bevordering; | les empêche de remplir les conditions de promotion ; |
Overwegende dat de opleidingseisen, die minstens de federale eisen | Considérant que les exigences de formation, qui intègrent au minimum |
integreren, voor de komende jaren zijn uitgedacht in overeenstemming | les exigences fédérales, ont été réfléchies pour les prochaines années |
met de behoeften van de dienst en de capaciteit van de dienst | en fonction des besoins du service et des capacités du service |
instructie om de opvolging van deze opleidingen te verzekeren; | d'instruction à assurer le suivi de ces formations ; |
Overwegende dat de gezondheidsmaatregelen het niet mogelijk maken de | Considérant que les mesures sanitaires ne permettent pas d'organiser |
fysieke testen van de operationele personeelsleden te organiseren; | les tests physiques des agents opérationnels ; |
Overwegende dat het slagen voor de tweejaarlijkse fysieke testen deel | Considérant que la réussite des tests physiques bisannuels fait partie |
uitmaakt van de verplichtingen van de personeelsleden en de | des devoirs des agents et des conditions de promotion ; |
bevorderingsvoorwaarden; | |
Overwegende dat een verlenging van de geldigheid van de fysieke testen | Considérant qu'une prolongation de la validité des tests physiques est |
noodzakelijk is in afwachting dat deze opnieuw worden georganiseerd; | nécessaire le temps que ceux-ci soient à nouveau organisés ; |
Overwegende dat de besluiten van bijzondere machten die in tijden van | Considérant que les arrêtés de pouvoirs spéciaux adoptés par le |
pandemie door de regering zijn aangenomen, deze specifieke problemen | gouvernement en temps de pandémie ne permettent pas de répondre à ces |
niet aanpakken; | problèmes spécifiques ; |
Overwegende dat het statuut derhalve moet worden gewijzigd om het | Considérant dès lors qu'il convient de modifier le statut pour ne pas |
operationele personeel niet te benadelen in zijn loopbaan; | léser les agents opérationnels dans leur carrière ; |
Overwegende dat een retroactiviteit nodig is op de datum van | Considérant qu'une rétroactivité est nécessaire à la date d'entrée en |
inwerkingtreding op 1 september 2020 voor de overgangsmaatregel | vigueur au 1er septembre 2020 pour la mesure transitoire pour assurer |
teneinde de continuïteit van deze maatregel te waarborgen en om nieuwe | la continuité de cette mesure, pour pouvoir adopter de nouvelles |
eisen inzake opleiding vast te kunnen stellen waaraan de | exigences en matière de formation qui peuvent être rencontrées par les |
personeelsleden tegemoet kunnen komen tijdens deze periode van | agents en cette période de pandémie et pour prolonger la validité des |
pandemie en dit, ten behoeve van de personeelsleden; | tests physiques et ce, au bénéfice des agents ; |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
belast met Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting; | Bruxelles-Capitale chargé de la lutte contre l'incendie de l'aide |
Na beraadslaging, | médicale urgente ; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 260 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.L'article 260 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 24 augustus 2017 houdende het | Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut administratif et |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel | |
personeel van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische | pécuniaire des agents opérationnels du Service d'Incendie et d'Aide |
Hulp wordt ingetrokken. | médicale urgente est abrogé. |
Art. 2.In artikel 304, § 1 van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 2.Dans l'article 304, § 1er du même arrêté, remplacé par |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2019 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai |
wordt de zin " In geval van overmacht, mag de directieraad beslissen | 2019, la phrase " En cas de force majeure, le conseil de direction |
om de geldigheid van de fysieke testen te verlengen. » ingevoegd | peut décider de prolonger la validité des tests physiques. » est |
tussen de woorden " fysieke » en " De personeelsleden ». | insérée entre les mots « physiques. » et « Les agents ». |
Art. 3.In lid 1 van art. 409 van datzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 3.A l'article 409, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « A5 et |
" A5 en van de rang A4+ » vervangen door de woorden " A5+ en van de rang A5 ». | du rang A4+ » sont remplacés par les mots « A5+ et du rang A5 ». |
Art. 4.In lid 2 van artikel 431 van datzelfde besluit, vervangen door |
Art. 4.A l'article 431, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 januari | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 janvier 2020, |
2020, worden de woorden "september 2020" vervangen door de woorden | les mots « septembre 2020 » sont remplacés par les mots « décembre |
"december 2021". | 2021 ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2020. |
Art. 6.De minister belast met Brandbestrijding en Dringende Medische |
Art. 6.Le ministre en charge de la lutte contre l'incendie et l'aide |
Hulp wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | médicale urgente est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Opgemaakt te Brussel, 11 februari 2021. | Fait à Bruxelles, le 11 février 2021. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, toerisme, | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
de promotie van het imago van Brussel en biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang | Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp. | de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente |
S. GATZ | S. GATZ |