Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 12 mei 2016 betreffende de verkiezing en de werkwijze van de adviesraden van de huurders die zijn ingesteld bij de openbare vastgoedmaatschappijen en tot vaststelling van de datum en de organisatie van de verkiezingen voor het jaar 2022 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 12 mai 2016 relatif à l'élection et au mode de fonctionnement des conseils consultatifs des locataires institués auprès des SISP et déterminant la date et l'organisation des élections pour l'année 2022 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
2 DECEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 2 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van 12 mei 2016 betreffende de | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 12 mai 2016 relatif à |
verkiezing en de werkwijze van de adviesraden van de huurders | |
(ARHUU's) die zijn ingesteld bij de openbare vastgoedmaatschappijen en | l'élection et au mode de fonctionnement des conseils consultatifs des |
tot vaststelling van de datum en de organisatie van de verkiezingen | locataires (Cocolos) institués auprès des SISP et déterminant la date |
voor het jaar 2022 | et l'organisation des élections pour l'année 2022 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse | Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du |
Huisvestingscode, artikelen 82 tot en met 89 gewijzigd bij de | Logement, les articles 82 à 89 modifiés par l'ordonnance du 15 juillet |
ordonnantie van 15 juli 2021 tot goedkeuring van de afwijking op de | 2021 visant à autoriser la dérogation au délai de quatre ans prévu |
periode van vier jaar voor de organisatie van de verkiezing van de | |
leden van de Adviesraden van de huurders ingesteld bij de openbare | pour l'organisation des élections des membres des Cocolos au sein des |
vastgoedmaatschappijen | SISP; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
juni 2016 betreffende de Adviesraden van de huurders bij de openbare | juin 2016 relatif aux cocolos institués auprès des SISP; |
vastgoedmaatschappijen; | |
Gelet op het advies van de Brusselse Gewestelijke | Vu l'avis de la Société du Logement de la Région de |
Huisvestingsmaatschappij; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de BFUH; | Vu l'avis de la Fébul; |
Overwegende dat overeenkomstig de Brusselse Huisvestingscode de | Considérant que conformément au Code bruxellois du Logement, le |
Adviesraad van de huurders om de vier jaar wordt verkozen binnen elke | conseil consultatif des locataires est élu au sein de chaque SISP tous |
OVM; dat de wereldwijde COVID-19-pandemie het onmogelijk heeft gemaakt | les quatre ans; que la pandémie mondiale de la COVID-19 a rendu |
de verkiezingen te organiseren die gepland waren voor de laatste | impossible l'organisation des élections fixées le dernier samedi du |
zaterdag van maart 2021, overeenkomstig artikel 2, § 2 bis van het | mois de mars 2021 en vertu de l'article 2, § 2 bis de l'arrêté du |
voornoemde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 |
mei 2016; dat er bijgevolg een nieuwe datum voor deze verkiezingen | précité; qu'il y a donc lieu de fixer une nouvelle date pour ces |
moet worden vastgelegd, waarna de volgende verkiezingen om de vier | élections à partir de laquelle les élections suivantes pourront être |
jaar kunnen worden georganiseerd; | organisées tous les quatre ans; |
Overwegende dat deze datum werd vastgelegd in overleg met de BGHM en | Considérant que cette date a été fixée en concertation avec la SLRB et |
de BFUH; | la Fébul; |
Overwegende dat dit besluit tot doel heeft een nieuwe datum vast te | Considérant que le présent arrêté a pour but de fixer une nouvelle |
leggen voor de ARHUU-verkiezingen in 2022 en er tegelijkertijd voor te | date pour les élections des Cocolos en 2022 tout en permettant aux |
zorgen dat de kandidaten voor de verkiezingen van 2021 die niet hebben | candidats pour les élections de 2021 qui n'ont pas eu lieu de |
plaatsgevonden, hun kandidatuur kunnen bevestigen, en ook dat nieuwe | confirmer leur candidature ainsi que de permettre à de nouveaux |
kandidaten zich kunnen voorstellen; dat dit besluit dus geen | candidats de se présenter; que le présent arrêté n'a donc pas de |
normatieve en regelgevende strekking heeft in de zin van artikel 3, § | portée normative et réglementaire au sens de l'article 3, § 1er, des |
1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; dat bijgevolg | lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; qu'en conséquence l'avis du |
het advies van de Raad van State niet vereist is; | Conseil d'Etat n'est pas requis; |
Op voorstel van de Staatssecretaris belast met Huisvesting; | Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat, chargée du Logement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van 12 mei 2016 betreffende de |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du 12 mai 2016 relatif à |
verkiezing en werkwijze van de Adviesraden van de huurders die zijn | l'élection et au mode de fonctionnement des conseils consultatifs des |
ingesteld bij de openbare vastgoedmaatschappijen wordt vervangen als | locataires institués auprès des sociétés immobilières de service |
volgt: | public est remplacé comme suit: |
Art. 2.De verkiezing van de adviesraden in 2022 vindt plaats op de |
Art. 2.L'élection des conseils en 2022 aura lieu le troisième samedi |
derde zaterdag van september. De volgende verkiezingen worden om de | du mois de septembre. Les élections suivantes se dérouleront tous les |
vier jaar op de derde zaterdag van september gehouden. Indien de derde zaterdag van september een feestdag is of tijdens de schoolvakantie valt, wordt de verkiezing automatisch uitgesteld tot de eerste zaterdag die geen feestdag is en niet tijdens schoolvakantie valt. Art. 3.Voor de organisatie van de verkiezingen van 2022 zal elke openbare vastgoedmaatschappij een nieuwe oproep tot kandidaatstelling lanceren volgens de modaliteiten zoals bepaald in artikel 7 van het besluit van 12 mei 2016 betreffende de verkiezing en werkwijze van de adviesraden van de huurders die zijn ingesteld bij de openbare vastgoedmaatschappijen. Deze nieuwe oproep tot kandidaatstelling wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit gepubliceerd en zal ten minste tot de uiterste datum voor de indiening van de kandidaatstellingen gepubliceerd blijven, op de volgende wijzen: 1. in de inkomhallen van de appartementsgebouwen die in beheer zijn van de Openbare Vastgoedmaatschappij en op alle vestigingsplaatsen worden de door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij verstuurde oproepen tot kandidaatstelling geafficheerd |
4 ans le troisième samedi du mois de septembre. Si le troisième samedi du mois de septembre est férié ou tombe pendant les vacances scolaires, l'élection est automatiquement postposée au premier samedi qui n'est pas férié et ne tombe pas pendant les vacances scolaires qui suit. Art. 3.Pour l'organisation des élections de 2022, un nouvel appel à candidatures sera lancé par chaque société immobilière de services publics selon les modalités prévues à l'article 7 de l'arrêté du 12 mai 2016 relatif à l'élection et au mode de fonctionnement des conseils consultatifs des locataires institués auprès des sociétés immobilières de service public. La publicité de ce nouvel appel à candidatures est assurée dès l'entrée en vigueur du présent arrêté et est maintenue jusqu'à la date finale du dépôt des candidatures au minimum selon les moyens suivants: 1. dans les halls d'entrée d'immeubles à appartements dont la société |
2. de oproep tot kandidaatstelling wordt gepubliceerd op de website | immobilière de service public à la gestion et sur tous les sites |
van de openbare vastgoedmaatschappijen die er één hebben en op die van | d'implantation, elle affiche les appels à candidature qui lui sont |
de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij. De voor de | communiqués par la Société du Logement de la Région de |
kandidaatstelling nuttige documenten zijn eveneens beschikbaar op deze | |
websites. | Bruxelles-Capitale |
Art. 4.Kandidaturen die zijn gevalideerd voor de verkiezingen van |
2. l'appel à candidatures est annoncé sur le site internet des |
2021 worden in aanmerking genomen voor de in artikel 1 bedoelde | Sociétés immobilières de services publics qui en disposent et sur |
verkiezingen mits ze uiterlijk honderddertig dagen vóór de | celui de la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
verkiezingsdatum schriftelijk door de kandidaat worden bevestigd. De | Les documents utiles au dépôt d'une candidature sont également |
openbare vastgoedmaatschappij vraagt daarom elke kandidaat voor de | disponibles sur ces sites internet. |
verkiezingen van 2021 om bevestiging. | Art. 4.Les candidatures validées pour les élections de 2021 sont |
prises en compte pour les élections visées à l'article 1 moyennant | |
confirmation du candidat par écrit au plus tard cent trente jours | |
avant la date de l'élection. La société immobilière de service public | |
sollicite à cet effet la confirmation de chaque candidat aux élections de 2021. | |
Art. 5.Artikelen 9 tot en met 42 van voornoemd besluit van de |
Art. 5.Les articles 9 à 42 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016 zijn van toepassing | de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 précité s'appliquent aux |
op de verkiezingen van 2022 | élections de 2022 |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de tiende dag nadat het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour de sa |
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Art. 7.De Staatssecretaris voor Huisvesting wordt belast met de |
Art. 7.La Secrétaire d'Etat au Logement est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 2 december 2021. | Bruxelles, le 2 décembre 2021. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de |
bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling, | la Région de Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial, |
R. VERVOORT . | R. VERVOORT . |