Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 november 2021 tot bepaling van het huishoudelijk reglement van de selectiecommissies voor mandaathouders van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel en van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de 10 novembre 2021 fixant le règlement d'ordre intérieur des commissions de sélection des mandataires des services publics régionaux de Bruxelles et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
10 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 10 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 10 november 2021 tot bepaling van het huishoudelijk reglement van | Bruxelles-Capitale de 10 novembre 2021 fixant le règlement d'ordre |
de selectiecommissies voor mandaathouders van de gewestelijke | intérieur des commissions de sélection des mandataires des services |
overheidsdiensten van Brussel en van de instellingen van openbaar nut | publics régionaux de Bruxelles et des organismes d'intérêt public de |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | la Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 40 § 1; | bruxelloises, notamment l'article 40, § 1er ; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het | Vu l'Ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence |
Gewestelijk Agentschap voor Netheid, meer bepaald de artikelen 6 en 8, | régionale pour la Propreté, notamment, les articles 6 et 8, § 2 ; |
§ 2; Overwegende het besluit van 28 januari 2021 van de Brusselse | Considérant l'arrêté du 28 janvier 2021 du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering betreffende het mandaat van de leidend | de Bruxelles-Capitale concernant le mandat du Fonctionnaire dirigeant, |
ambtenaar, de adjunct-leidend-ambtenaar en de inspecteurs-generaal van | du Fonctionnaire dirigeant adjoint et des Inspecteurs généraux de |
het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, in bijzonderheid artikels 2 | l'Agence régionale pour la propreté, notamment les articles 2 et 3 ; |
et 3; Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke | pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles, et |
overheidsdiensten van Brussel, en in het bijzonder boek IV - Het | en particulier le livre IV - Du mandat ; |
mandaat; Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en in het bijzonder boek IV - Het mandaat; | Bruxelles-Capitale, et en particulier le livre IV - Du mandat ; |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
24 augustus 2017 houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut administratif et |
bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de Dienst voor | pécuniaire des agents du personnel opérationnel du Service d'Incendie |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (DBDMH), in bijzonderheid | et d'Aide médicale urgente (SIAMU), en particulier le livre IV- Du |
het boek IV - Het mandaat; | mandat ; |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
2 april 2015 tot bepaling van het huishoudelijk reglement van de | Bruxelles-Capitale du 2 avril 2015 fixant le règlement d'ordre |
selectiecommissies voor de mandaathouders van het ministerie en van de | intérieur des commissions de sélection des mandataires du ministère et |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale |
Gelet op protocol nr. 2020/23 van het Sectorcomité XV; | Vu le protocole n° 2020/23 du comité Secteur XV; |
Gelet op de gelijkekansentest van 7 mei 2020 in uitvoering van artikel | Vu le test d'égalité des chances réalisé le 7 mai 2020 en application |
2 van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de | de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à |
gelijkekansentest; | l'introduction du test d'égalité des chances; |
Gelet op het advies nr 83/2021 van de Gegevensbeschermingsautoriteit | Vu l'avis n° 83/2021 de l'Autorité de protection des données rendu le |
van 21 mei 2021; | 21 mai 2021 ; |
Gelet op advies nr. 68.986/4 van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis n° 68.986/4 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2021 en |
maart 2021 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State van op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de minister van Openbaar Ambt, de minister van | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, du Ministre de |
Economie en de minister van Vuilnisophaling en -verwerking; | l'Economie et, du Ministre de L'enlèvement et Traitement des |
immondices ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HUISHOUDELIJK REGLEMENT VAN DE SELECTIECOMMISSIES | REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR DES COMMISSIONS DE SELECTION |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application de ce présent arrêté, on entend par : |
1° Het statuut van de overheidsdiensten: het besluit van de Brusselse | 1° Le statut des services publics : l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief | Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de | administratif et pécuniaire des agents des services publics régionaux |
gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; | de Bruxelles ; |
2° Het statuut van de instellingen van openbaar nut: het besluit van | 2° Le statut des organismes d'intérêt public : l'arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren | portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale ; |
3° Het DBDMH-statuut: het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | 3° Le statut SIAMU : l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 24 augustus 2017 houdende het administratief statuut en | Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut administratif et |
de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de Dienst | pécuniaire des agents du personnel opérationnel du Service d'Incendie |
voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (DBDMH); | et d'Aide médicale urgente (SIAMU) ; |
4° Het secretariaat: het secretariaat van de selectiecommissie. | 4° Le secrétariat : le secrétariat de la commission de sélection. |
Art. 2.De termijnen bestaan uit alle weekdagen, met inbegrip van |
Art. 2.Les délais comprennent, tous les jours de la semaine y compris |
zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen, zoals beoogd in | le samedi, le dimanche et les jours fériés comme visés aux articles |
artikelen 193, § 1 van het statuut van de overheidsdiensten, 186 en, § | 193 § 1er du Statut des services publics et 186, § 1er du Statut des |
1 van het statuut van de instellingen van openbaar nut | organismes d'intérêt public . |
Elke termijn wordt berekend vanaf de dag volgend op de afgifte van het | Tout délai est calculé à partir du lendemain de la remise de la pièce |
stuk of vanaf de derde werkdag volgend op de aangetekende verzending | ou à partir du troisième jour ouvrable qui suit l'envoi par lettre |
ervan, waarbij de postdatum als bewijs geldt. Onder `werkdag' verstaat | recommandée de celle-ci, la date de la poste faisant foi. Par « jour |
men alle andere dagen dan zaterdag, zondag en de wettelijke | ouvrable » on entend tous les jours autres que le samedi, le dimanche |
feestdagen. | et les jours fériés légaux. |
HOOFDSTUK II. - Selectiecommissies en het secretariaat | CHAPITRE II. - Des commissions de sélection et du secrétariat |
Art. 3.Met het oog op de toekenning van de mandaatbetrekkingen worden |
Art. 3.Il est prévu la création de commissions de sélection |
er hiertoe bevoegde selectiecommissies opgericht. | compétentes en vue de l'attribution des emplois de mandat : |
- In het statuut van de overheidsdiensten, artikel 446; | - Dans Le statut des services publics en son article 446 ; |
- In het statuut van de instellingen van openbaar nut, artikel 439; | - Dans le statut des organismes d'intérêt public en son article 439 ; |
- In het DBDMH-statuut, artikel 382. | - Dans le statut SIAMU, en son article 382. |
De zetel van deze commissies is gevestigd in de kantoren van Brussel | Ces commissions ont leur siège dans les bureaux de Bruxelles Fonction |
Openbaar Ambt (talent.brussels), Emile Jacqmainlaan 20 te 1000 | Publique (talent.brussels) situés au Boulevard Emile Jacqmain 20 à |
Brussel. | 1000 Bruxelles. |
Art. 4.De regering, op voordracht van de functioneel bevoegde |
Art. 4.Le Gouvernement, sur proposition du Ministre fonctionnellement |
minister, duidt de leden van elke commissie aan; hij benoemt ook de | compétent, désigne les membres de chacune de ces commissions, et |
désigne le président parmi ceux-ci : | |
voorzitter onder de leden: | - chaque fois qu'un emploi de mandat relevant du statut des services |
- telkens een mandaatbetrekking van rang A4, A4+, A5, A6 en A7 vacant | publics correspondant aux rangs A4, A4+, A5, A6 et A7 est déclaré vacant ; |
is die valt onder het statuut van de openbare diensten; | - Il en va de même pour un emploi de mandat relevant du statut des |
- Hetzelfde geldt voor een mandaatbetrekking van rang A4, A4+ en A5 | organismes d'intérêt public correspondant aux rangs A4, A4+ et A5, un |
die valt onder het statuut van de instellingen van openbaar nut, een | emploi de mandat relevant du statut de Bruxelles Propreté |
mandaatbetrekking van rang directeur-generaal, | correspondant aux rangs de directeur général, de directeur général |
adjunct-directeur-generaal of inspecteur-generaal die valt onder het | adjoint ou d'inspecteur général, un emploi de mandat relevant du |
statuut van Net Brussel, een mandaatbetrekking van rang A4, A5 en A5+ | statut SIAMU correspondant aux rangs A4, A5 et A5+. |
die valt onder het DBDMH-statuut. | |
De leden van de selectiecommissies van mandaathouders die vallen onder | Les membres des commissions de sélection de mandataires relevant du |
het statuut van de overheidsdiensten en de instellingen van openbaar | statut des services publics et du statut des organismes d'intérêt |
nut hebben een expertise in verband met de aangelegenheden die vallen | public disposent d'une expertise en rapport avec les matières qui |
onder de toe te kennen mandaatbetrekking en/of in verband met | relèvent de l'emploi de mandat à attribuer et/ou en rapport avec le |
management in de overheidssector zoals voorzien in artikel 446 van het | management dans le secteur public telle que prévue par l'article 446 |
statuut van de overheidsdiensten en in artikel 439 van het statuut van | du statut des services publics et par l'article 439 du statut des |
de instellingen van openbaar nut. De leden van de selectiecommissies | organismes d'intérêt public. Les membres des commissions de sélection |
van mandaathouders die vallen onder het DBDMH-statuut moeten voldoen | |
aan de voorwaarden voorzien in het DBDMH-statuut zoals bedoeld in | de mandataires relevant du statut SIAMU doivent remplir les conditions |
artikel 382 van het DBDMH-statuut. | prévues par le statut SIAMU telles que visées par l'article 382 du |
Art. 5.Het secretariaat vergewist zich ervan dat elke kandidaat die |
statut SIAMU. Art. 5.Le secrétariat s'assure que chaque candidat sélectionné en vue |
geselecteerd wordt om deel uit te maken van de commissie de bij | d'intégrer la commission de sélection signe le code de déontologie |
besluit gevoegde deontologische code ondertekent. | annexé au présent arrêté. |
Het secretariaat vergewist zich van het goede verloop van de | |
selectieprocedures, alsook van hun conformiteit met de geldende | Le secrétariat s'assure du bon déroulement des procédures de sélection |
besluiten. Het secretariaat kan niet verantwoordelijk worden gehouden | et à leur conformité avec les arrêtés en vigueur. Le secrétariat ne |
voor beslissingen van de selectiecommissie die in strijd zijn met de | peut être tenu responsable des décisions de la commission de sélection |
geldende besluiten. | allant à l'encontre des arrêtés en vigueur. |
HOOFDSTUK III. - Oproepingen | CHAPITRE III. - Des convocations |
Art. 6.Het secretariaat roept in naam van de voorzitter de |
Art. 6.Le secrétariat saisit au nom du président la commission de |
selectiecommissie via e-mail op naar aanleiding van een | |
vacantverklaring, zoals voorzien in artikel 443 van het statuut van de | sélection par mail suite à la déclaration de vacance telle que prévue |
overheidsdiensten, artikel 436 van het statuut van de instellingen van | par l'article 443 du statut des services publics, par l'article 436 du |
openbaar nut en, artikel 378 van het DBDMH-statuut . | statut des organismes d'intérêt public et, par l'article 378 du statut SIAMU . |
Deze oproeping wordt minstens tien dagen vóór de zitting naar de | Cette convocation est adressée aux membres de la commission dix jours |
commissieleden gestuurd op het mailadres dat zij gecommuniceerd hebben | au moins avant la séance à l'adresse électronique qu'ils ont |
naar aanleiding van hun aanstelling als lid van de commissie. | communiquée après leur nomination en tant que membres de la |
Art. 7.Het secretariaat roept in naam van de voorzitter de kandidaten |
commission. Art. 7.Le secrétariat convoque au nom du président les candidats au |
voor de mandaatbetrekking minstens tien dagen op voorhand via e-mail | poste de mandataire par mail dix jours au moins avant l'assessment |
op voor een assessment wanneer dit voorzien is, op het mailadres dat | lorsqu'il est prévu, à l'adresse électronique que les candidats ont |
de kandidaten hebben opgegeven in hun gestandaardiseerd cv. | indiquée dans leur CV standardisé. |
Art. 8.Het secretariaat roept minstens tien dagen vóór het gesprek de |
Art. 8.Le secrétariat convoque, par courrier électronique, dix jours |
volgende personen via e-mail op om hun advies te geven, op hun | au moins avant l'entretien pour donner leur avis, à leur adresse |
professionele e-mailadres: | électronique professionnelle : |
- Voor een mandaatbetrekking van rang A4 die onder alle statuten valt, | - En ce qui concerne un emploi de mandat de rang A4 relevant de tous |
de mandaathouder van rang A5 die bevoegd is voor de materies die onder | les statuts, le mandataire de rang A5 ayant dans ses attributions les |
de desbetreffende mandaatbetrekking vallen om zijn/haar verwachtingen | matières relevant de l'emploi du mandat concerné pour connaître ses |
te kennen, met inachtneming van de strategische doelstellingen zoals | attentes dans le respect des objectifs stratégiques tels qu'ils ont |
opgedragen door de functioneel bevoegde minister; | été assignés par le ministre fonctionnellement compétent ; |
- Voor een mandaatbetrekking van rang A4+ en A5 die onder alle | - En ce qui concerne un emploi de mandat de rang A4+ et A5 relevant de |
statuten valt, de functioneel bevoegde minister om zijn/haar | tous les statuts, le Ministre fonctionnellement pour connaître ses |
verwachtingen te kennen, met inachtneming van de strategische | attentes dans le respect des objectifs stratégiques tels qu'ils ont |
doelstellingen zoals opgedragen door de Regering; | été assignés par le gouvernement ; |
- Voor een mandaatbetrekking van rang A5+ die onder het DBDMH-statuut | - En ce qui concerne les emplois de mandat de rang A5+ relevant du |
valt, de functioneel bevoegde minister om zijn/haar verwachtingen te | statut SIAMU, le Ministre fonctionnellement compétent pour connaître |
kennen, met inachtneming van de strategische doelstellingen zoals | ses attentes dans le respect des objectifs stratégiques tels qu'ils |
opgedragen door de Regering; | ont été assignés par le gouvernement ; |
- Voor een mandaatbetrekking van directeur-generaal en | - En ce qui concerne un emploi de mandat de directeur général et de |
adjunct-directeur-generaal die onder het statuut van Net Brussel valt, | directeur général adjoint relevant du statut de Bruxelles Propreté, le |
de functioneel bevoegde minister om zijn/haar verwachtingen te kennen, | Ministre fonctionnellement pour connaître ses attentes dans le respect |
met inachtneming van de strategische doelstellingen zoals opgedragen | des objectifs stratégiques tels qu'ils ont été assignés par le |
door de regering; | gouvernement ; |
- Voor een mandaatbetrekking van rang A6 en A7 die onder het statuut | - En ce qui concerne un emploi de mandat de rang A6 et A7 relevant du |
van de overheidsdiensten valt, de functioneel bevoegde minister om | statut des services publics, le Ministre fonctionnellement compétent |
zijn/haar verwachtingen te kennen, met inachtneming van de | pour connaître ses attentes dans le respect des objectifs stratégiques |
strategische doelstellingen zoals opgedragen door de Regering. | tels qu'ils ont été assignés par le gouvernement. |
HOOFDSTUK IV. - Zittingen en stemming | CHAPITRE IV. - Des séances et du vote |
Art. 9.De voorzitter opent en sluit de zittingen. |
Art. 9.Le président ouvre et clôture les séances. |
De voorzitter leidt de besprekingen en zorgt ervoor dat de zitting | Il mène les débats et veille au bon ordre de la séance. |
ordelijk verloopt. | |
Bij afwezigheid van de voorzitter worden zijn/haar opdrachten | En cas d'absence du président, ses missions sont exercées par le |
overgenomen door het oudste lid. | membre le plus âgé. |
De voorzitter gaat na of de samenstelling van de selectiecommissie | Le président vérifie que la composition de la commission de sélection |
conform artikel 446 van het statuut van de overheidsdiensten, artikel | est conforme à l'article 446 du statut des services publics, à |
439 van het statuut van de instellingen van openbaar nut en, artikel | l'article 439 du statut des organismes d'intérêt public et, à |
382 van het DBDMH-statuut is. | l'article 382 du statut SIAMU. |
Art. 10.De beraadslaging van een selectiecommissie is pas geldig als |
Art. 10.Une commission de sélection délibère valablement pour autant |
de meerderheid van de leden aanwezig is. | que la majorité des membres est présente. |
Elk lid van de selectiecommissie, de voorzitter inbegrepen, is | Chaque membre des commissions de sélection, y compris le président, a |
stemgerechtigd. | une voix délibérative. |
De adviezen en beslissingen van de selectiecommissies worden bij | Les avis et les décisions émis par les commissions de sélection sont |
meerderheid van stemmen genomen. In geval van ex aequo heeft de | pris à la majorité des voix. En cas de parité, le président a une voix |
voorzitter de doorslaggevende stem. | prépondérante. |
Overeenkomstig artikel 453 van het statuut van de overheidsdiensten, | Conformément à l'article 453 du statut des services publics, à |
artikel 446 van het statuut van de instellingen van openbaar nut en, | l'article 446 du statut des organismes d'intérêt public et, à |
artikel 384 van het DBDMH-statuut, rangschikt de selectiecommissie de | l'article 384 du statut SIAMU, la commission de sélection classe les |
kandidaten ofwel in groep A 'Geschikt', ofwel in groep B 'Niet | candidats soit dans le groupe A « apte », soit dans le groupe B « non |
geschikt'. Deze onderverdeling in categorieën vindt plaats op de dag | apte ». Cette catégorisation a lieu le jour où la commission de |
waarop de selectiecommissie de kandidaat heeft gehoord. | sélection a entendu le candidat. |
De secretarissen stellen de notulen van de zitting op en houden een | Les secrétaires dressent le procès-verbal de la séance et tiennent une |
aanwezigheidslijst bij. | liste de présences. |
De adviezen en beslissingen van de selectiecommissies worden in de | Les avis et les décisions des commissions de sélection sont consignés |
notulen opgenomen en worden digitaal ondertekend door de voorzitter en | dans le procès-verbal et signés électroniquement par le président et |
de secretarissen. | les secrétaires. |
De adviezen en beslissingen worden via e-mail aan de Regering bezorgd. | Les avis et les décisions sont transmis par mail au Gouvernement, par |
Dit gebeurt via de Minister bevoegd voor Openbaar Ambt en via de | la voie du Ministre de la Fonction Publique et, par la voie du |
functioneel bevoegde minister. | ministre fonctionnellement compétent. |
Art. 11.De procedures betreffende de selectie mogen via digitale |
Art. 11.Les procédures relatives à la sélection peuvent être |
processen worden georganiseerd. De modaliteiten voor de organisatie | organisées par procédés numériques. Les modalités concernant |
van deze digitale processen zullen via het selectiereglement bij de | l'organisation de ces procédures de manière numérique seront |
start van de procedure aan de commissieleden worden meegedeeld. Deze | communiquées aux membres de la commission au début de la procédure via |
modaliteiten moeten voor elke procedure of, desgevallend, elke proef | le règlement de sélection. Ces modalités devront, pour chaque |
van de procedure minstens het volgende omvatten: | procédure ou chaque épreuve de la procédure si le cas échet, au minimum : |
- Het aantal deelnemers; | - Indiquer le nombre de personnes qui y participeront ; |
- De technische procedés die een echte collegiale bespreking en een | - Recourir à des procédés techniques qui garantissent une véritable |
eventuele stemming verzekeren; | discussion collégiale ainsi qu'un vote éventuel ; |
- De dossiers van alle kandidaten voor alle personen die aan de | - Prévoir que les dossiers de tous les candidats soient à la |
beraadslaging deelnemen. | disposition de chacune des personnes qui délibèrent |
Het is ten strengste verboden opnames te maken van de elektronische | L'enregistrement des épreuves de sélection sous format électronique |
selectieproeven. | est proscrit. |
Art. 12.Alle aanwezige vakbonds-vertegenwoordigers mogen de zitting |
Art. 12.Tous les représentants des syndicats présents peuvent |
bijwonen als waarnemers. Alle informatie over de selectie van een | assister à la réunion en tant qu'observateurs. Toutes les informations |
mandaathouder wordt als vertrouwelijk beschouwd. Elke soort | concernant la sélection d'un mandataire sont considérées comme |
aantekening moet op het einde van de zitting aan de secretaris worden | confidentielles. Chaque type de note doit être remis au secrétaire à |
overhandigd. | la fin de la réunion. |
HOOFDSTUK V. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires |
Art. 13.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
april 2015 tot bepaling van het huishoudelijk reglement van de | du 2 avril 2015 fixant le règlement d'ordre intérieur des commissions |
selectiecommissies voor de mandaathouders van het ministerie en van de | de sélection des mandataires du ministère et des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | public de la Région de Bruxelles-Capitale est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 14.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
Art. 14.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
september 2017 tot bepaling van het huishoudelijk reglement van de | du 14 septembre 2017 fixant le règlement d'ordre intérieur des |
selectiecommissies voor de operationele mandaathouders van de Dienst | commissions de sélection des mandataires opérationnels du Service |
voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp van het Brussels | d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest wordt opgeheven. | Bruxelles-Capitale est abrogé. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 15.De ministers bevoegd voor Openbaar Ambt, Economie, |
Art. 15.Les Ministres qui ont dans leurs attributions, la Fonction |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Vuilnisophaling en | publique, l'Economie, la lutte contre l'incendie et l'aide médicale |
-verwerking, worden belast met de uitvoering van dit besluit. | urgente et, L'enlèvement et Traitement des immondices sont chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 10 november 2021. | Bruxelles, le 10 novembre 2021. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de | |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
met Territoriale Ontwikkeling, Stadsvernieuwing, Toerisme, Imago van | Rénovation urbaine,, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
Brussel en Biculturele Zaken van Gewestelijk Belang, | Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Klimaatomschakeling, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
en Beroepsopleiding, Digitalisering, Plaatselijke Besturen en | chargée de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la |
Dierenwelzijn, | Transition numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal, |
B.CLERFAYT Bijlage: Deontologische code De leden van de commissie verbinden zich ertoe: ? te handelen met loyaliteit, integriteit, onafhankelijkheid, ijver en competentie; ? zowel de procedure als de kandidaten te respecteren, alsook de waarden van de gewestelijke overheidsdiensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; ? hun onafhankelijkheid en onpartijdigheid te garanderen, die onlosmakelijk verbonden is aan het uitoefenen van hun functie; ? voor de aanvang van de procedure elke omstandigheid te communiceren die van invloed kan zijn op hun onafhankelijkheid of een belangenconflict kan veroorzaken, of die als dusdanig beschouwd zou kunnen worden; | B.CLERFAYT Annexe : Code de déontologie Les membres de la commission s'engagent à : ? agir avec loyauté, intégrité, indépendance, diligence et compétence ; ? respecter la procédure et les candidats, ainsi que les valeurs des services publics régionaux de Bruxelles-Capitale ; ? garantir leur indépendance et leur impartialité, qui sont indissociables à l'exercice de leur fonction ; ? communiquer, avant le début de la procédure, toute circonstance de nature à affecter leur indépendance ou entrainer un conflit d'intérêts ou qui est susceptible d'être considéré comme telle ; |
? vertrouwelijk te handelen, in het bijzonder wat betreft de | ? agir en toute confidentialité, en particulier en ce qui concerne le |
geheimhouding van bekomen informatie en deliberaties; | secret des informations reçues et des délibérations ; |
? objectiviteit en neutraliteit te tonen, en een eerlijke behandeling | ? faire preuve d'objectivité et de neutralité, et à garantir un |
te garanderen voor alle kandidaten, zonder enige vorm van | traitement équitable à tous les candidats, indépendamment de toute |
partijdigheid of discriminatie. | forme de partialité ou de discrimination. |
En verklaren op eer te voldoen aan de volgende criteria: | Et déclarent sur l'honneur de satisfaire aux critères suivants: |
? 2 jaar voorafgaand aan de aanstelling geen politiek mandaat noch | ? au cours des 2 ans précédant sa désignation, ne pas avoir exercé un |
politieke functie hebben uitgeoefend; | mandat politique ou une fonction politique ; |
? 5 jaar voorafgaand aan de aanstelling noch in de instantie, noch in | ? au cours des 5 ans précédant sa désignation, ne pas avoir exercé un |
een daarmee verbonden instantie een functie een uitvoerend lid van een | mandat de membre exécutif de l'organe de gestion, ou une fonction de |
bestuursorgaan, mandaat van lid van het directiecomité of van het | membre du comité de direction ou de délégué à la gestion journalière |
dagelijks bestuur uitgeoefend hebben; | ni au sein de l'organisme, ni au sein d'un organisme y lié ; |
? niet meer dan drie opeenvolgende mandaten uitgevoerd hebben, zonder | ? ne pas avoir exécuté plus de trois mandats successifs, sans que |
dat het tijdsbestek langer mag zijn dan 12 jaar; | cette période ne puisse excéder 12 ans ; |
? 3 jaar voorafgaand aan de aanstelling geen deel hebben uitgemaakt van het leidinggevend personeel van de instantie of een daarmee verbonden instantie; ? geen vergoeding of significante zakelijke relatie hebben gehad in het afgelopen kalenderjaar met de instantie of de daarmee verbonden instantie, noch rechtstreeks noch als vennoot, aandeelhouder, lid van een bestuursorgaan of lid van het leidinggevend personeel van een instantie; ? geen uitvoerend lid zijn van het bestuursorgaan van een andere instantie waarin een uitvoerend bestuurder van de instantie zetelt in de hoedanigheid van een niet-uitvoerend lid van het bestuursorgaan of als lid van het toezichthoudende orgaan en geen andere belangrijke banden hebben met uitvoerende bestuurders van de instantie uit hoofde van functies bij andere instanties; ? geen echtgenoot, wettelijk samenwonende partner of bloed- of aanverwanten tot de tweede graad hebben die in de instantie of in een daarmee verbonden instantie een mandaat van lid van het bestuursorgaan, lid van het directiecomité, persoon belast met het dagelijks bestuur of lid van het leidinggevend personeel, uitoefenen, of die zich in een van de in voorgaande punten beschreven gevallen bevinden. Indien een lid van de selectiecommissie afwijkt van deze deontologische code, kan hij/zij niet langer zetelen. Datum: | ? au cours des 3 années précédant la désignation, ne pas avoir fait partie du personnel de direction de l'organisme ou d'un organisme y lié ; ? ne pas avoir reçu un défraiement ou entretenu une relation d'affaires significative au cours de l'année calendrier écoulée avec l'organisme ou un organisme y lié, ni directement ni en qualité d'associé, d'actionnaire, de membre de l'organe de gestion ou de membre du personnel de direction d'un organisme ; ? ne pas être membre exécutif de l'organe de gestion d'un autre organisme dans laquelle un administrateur exécutif de l'organisme siège en tant que membre non exécutif de l'organe de gestion ou membre de l'organe de surveillance, ni entretenir d'autres liens importants avec les administrateurs exécutifs de l'organisme du fait de fonctions occupées dans d'autres organismes ; ? ne pas avoir, ni au sein de l'organisme, ni au sein d'un organisme y lié, ni conjoint ni cohabitant légal ni parents ni alliés jusqu'au deuxième degré exerçant un mandat de membre de l'organe de gestion, de membre du comité de direction, de délégué à la gestion journalière ou de membre du personnel de direction ou se trouvant dans un des autres cas définis aux points précédents. Si un membre de la commission de sélection déroge à ce code déontologique, il/elle ne pourra plus siéger. Date : |
Naam en handtekening : | Nom et signature : |
Gelezen om te worden bijgevoegd aan het Besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 10 november 2021 tot bepaling van het huishoudelijk reglement van de selectiecommissies voor mandaathouders van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel en van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Klimaatomschakeling, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, A. MARON De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, | Bruxelles Capitale du 10 novembre 2021 fixant le règlement d'ordre intérieur de la commission d'évaluation des mandataires des services publics régionaux de Bruxelles et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles Capitale. Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |