Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering van 8 oktober 2009 tot vaststelling van de methode en de omstandigheden voor de meting van het elektromagnetisch veld dat door bepaalde zendmasten uitgezonden wordt | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale modifiant l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 octobre 2009 fixant la méthode et les conditions de mesure du champ électromagnétique émis par certaines antennes |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 JULI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering van 8 oktober 2009 tot vaststelling van de methode en de omstandigheden voor de meting van het elektromagnetisch veld dat door bepaalde zendmasten uitgezonden wordt De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale modifiant l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 octobre 2009 fixant la méthode et les conditions de mesure du champ électromagnétique émis par certaines antennes Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming | Vu l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de |
van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder | l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances |
van niet-ioniserende stralingen, artikel 3; | provoqués par les radiations non ionisantes, l'article 3; |
Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 houdende het Wetboek van | Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 portant le Code de l'inspection, la |
inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van | prévention, la constatation et la répression des infractions en |
milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid, artikel 9; | matière d'environnement et de la responsabilité environnementale, l'article 9; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 |
oktober 2009 tot vaststelling van de methode en de omstandigheden voor | octobre 2009 fixant la méthode et les conditions de mesure du champ |
de meting van het elektromagnetisch veld dat door bepaalde zendmasten | électromagnétique émis par certaines antennes; |
uitgezonden wordt; | |
Gelet op het evaluatieverslag, "gelijkekansentest" genoemd, zoals | Vu le rapport d'évaluation, appelé « test égalité des chances », |
vereist door artikel 2, § 1°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 | requis par l'article 2, § 1°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 |
tot invoering van de gelijkekansentest in de beleidslijnen van het | tendant à l'introduction du test d'égalité des chances dans les lignes |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door artikel 1 van het besluit van | politiques de la Région de Bruxelles-Capitale et par l'article 1er de |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2018 tot | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
uitvoering van deze ordonnantie, dat op 19 november 2020 werd | novembre 2018 portant exécution de cette ordonnance, réalisé le 19 |
opgesteld; | novembre 2020; |
Overwegende het advies nr. A-2021-005 van de Raad voor het Leefmilieu | Considérant l'avis n° A-2021-005 du Conseil de l'Environnement pour la |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 20/01/2021; | Région de Bruxelles-Capitale donné le 20/01/2021; |
Overwegende het advies nr. A-2021-007 van de Economische en Sociale | Considérant l'avis n° A-2021-007 du Conseil économique et social de la |
Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 21/01/2021; | Région de Bruxelles-Capitale donné le 21/01/2021; |
Gelet op het advies nr. 69.130/1 van de Raad van State gegeven op | Vu l'avis n° 69.130/1 du Conseil d'Etat donné le 27/04/2021 en |
27/04/2021 in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 8 oktober 2009 tot vaststelling van de | Région de Bruxelles-Capitale du 8 octobre 2009 fixant la méthode et |
methode en de omstandigheden voor de meting van het elektromagnetisch veld dat door bepaalde zendmasten uitgezonden wordt, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de Nederlandstalige versie van het vijfde lid wordt "5° " toegevoegd aan het begin van het lid voor de woorden "Kwadratische som"; 2° in het zesde lid: a) in de Nederlandstalige versie wordt "6° " toegevoegd aan het begin van het lid; b) worden de woorden "Vectoriële som" vervangen door de woorden "Vectoriële norm"; | les conditions de mesure du champ électromagnétique émis par certaines antennes, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la version néerlandaise de l'alinéa 5, un « 5° » est ajouté en début d'alinéa devant les mots « Kwadratische som »; 2° à l'alinéa 6 : a) dans la version néerlandaise, un « 6° » est ajouté en début d'alinéa; b) les mots « Somme vectorielle » sont remplacés par les mots « Norme vectorielle »; |
c) worden de woorden "de richtingen x, y en z, hun som, uitgedrukt in | c) les mots « la direction x, y et z, leur somme en V/m » sont |
V/m" vervangen door de woorden "de richtingen x, y en z, de vectoriële | remplacés par les mots « les directions x, y et z, la norme |
norm van dit signaal, uitgedrukt in V/m, is"; | vectorielle de ce signal en V/m est »; |
3° in het zevende lid: | 3° à l'alinéa 7 : |
a) in de Nederlandstalige versie wordt "7° " toegevoegd aan het begin | a) dans la version néerlandaise, un « 7° » est ajouté en début |
van het lid voor de woorden "Absolute waarde van een elektrische veld"; | d'alinéa devant les mots « Absolute waarde van een elektrische veld »; |
b) worden de woorden "vectoriële som" vervangen door de woorden | b) les mots « somme vectorielle » sont remplacés par les mots « norme |
"vectoriële norm"; | vectorielle »; |
c) in de Franse versie wordt het "." vervangen door een ";"; | c) dans la version française, le « . » est remplacé par un « ; »; |
4° het achtste lid wordt als volgt vervangen: | 4° l'alinéa 8 est remplacé par ce qui suit : |
"8° Antenne: uitzendsysteem ontworpen om via elektromagnetische golven | « 8° Antenne : système d'émission conçu pour émettre un signal de |
een signaal voor radio-telecommunicatie uit te zenden. De antenne kan | radio-télécommunication par ondes électromagnétiques. L'antenne peut |
een passieve of actieve antenne zijn;"; | être une antenne passive ou une antenne active; »; |
5° het negende lid wordt als volgt vervangen: | 5° l'alinéa 9 est remplacé par ce qui suit : |
"9° Passieve antenne: antenne waarvan de winst afhankelijk is van de | « 9° Antenne passive : antenne dont le gain est fonction de la |
frequentie, maar onafhankelijk van de tijd;" | fréquence mais est indépendant du temps; »; |
6° twee leden worden ingevoegd : | 6° deux alinéas sont insérés, rédigés comme suit : |
"10° Actieve antenne: antenne waarvan de winst afhankelijk is van de | « 10° Antenne active : antenne dont le gain est fonction de la |
frequentie en van de tijd; | fréquence et du temps; |
11° Bundeloproep: een dataoproep (naar een actieve 5G-antenne) door | 11° Appel du faisceau : un appel de données (vers une antenne 5G |
een smartphone die is geconfigureerd in de zogenaamde | active) effectué par un smartphone configuré en mode de communication |
5G-communicatiemodus. De dataoproep bestaat uit het continu downloaden | dit 5G. L'appel de données consiste au téléchargement continu d'un |
van een bestand dat groot genoeg is om het downloaden zonder | fichier suffisamment volumineux pour que ledit téléchargement puisse |
onderbreking voort te zetten gedurende ten minste 2 minuten. ". | se poursuivre sans interruption pendant au moins 2 minutes. ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) het eerste lid wordt opgeheven; | a) l'alinéa 1er est abrogé; |
b) het tweede lid wordt als volgt vervangen: | b) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Het geheel van signalen van het elektrische veld dat aanwezig is ter | « L'ensemble des signaux du champ électrique présents au droit du |
hoogte van het beschouwde punt wordt gemeten in drie orthogonale | point considéré est mesuré dans trois directions orthogonales tel que |
richtingen zodat elke technologie (bijvoorbeeld GSM, GSMR, DCS, UMTS, | chaque technologie (par exemple GSM, GSMR, DCS, UMTS, LTE, TETRA, |
LTE, TETRA, 5G-NR -passieve antennes en actieve antennes-, ...) wordt | 5G-NR -antennes passives et antennes actives-, ...) fasse l'objet |
gemeten gedurende minstens twee minuten per operator van het mobiele | d'une mesure d'au moins deux minutes par opérateur du réseau de |
telefoonnetwerk (hierna de "operator" genoemd). Bij het meten van de | téléphonie mobile (dénommé ci-après opérateur). Au moment de la mesure |
5G-signalen die door een of meer actieve antennes worden uitgezonden, | des signaux de la 5G émis par une ou plusieurs antennes actives, |
meet de spectrumanalysator om en om het 5G-spectrum voor elke operator | l'analyseur de spectre mesure tour à tour le spectre 5G correspondant |
en kan de met het toezicht belaste ambtenaar de bundeloproep naar de | à chaque opérateur et l'agent chargé de la surveillance peut procéder |
operator waarvan de meting aan de gang is, uitvoeren. Er wordt een | à l'appel du faisceau de l'opérateur dont la mesure est en cours. Un |
filter gebruikt door de spectrumanalysator om alleen de signalen van | filtre est utilisé par l'analyseur de spectre pour ne conserver que |
de frequentieband te behouden overeenkomstig artikel 4, § 1."; | les signaux de bande de fréquence conformément à l'article 4, § 1er. »; |
c) in het vierde lid, worden de woorden "vectoriële som" vervangen | c) dans l'alinéa 4, les mots « somme vectorielle » sont remplacés par |
door de woorden "maximale vectoriële norm"; | les mots « norme vectorielle maximale »; |
d) het vijfde lid wordt als volgt vervangen: | d) l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : |
"Overeenkomstig artikel 3, § 1, van de ordonnantie, wordt de absolute | « Conformément à l'article 3, § 1er, de l'ordonnance, la valeur |
waarde van het totale in aanmerking te nemen veld zodanig berekend dat : | absolue du champ total à considérer est calculée telle que : |
- voor elke operator waarvan de signalen op het meetpunt aanwezig | - pour chaque opérateur dont les signaux sont présents au droit du |
zijn, de verhouding (in %) tussen de gemeten waarde (in W/m2) en de | point de mesure, on calcule le rapport (en %) entre la valeur mesurée |
wettelijke grenswaarde (in W/m2) wordt berekend en dit voor elk van de | (en W/m2) et la limite légale (en W/m2), et ce, pour chacune des |
frequentiebanden van deze signalen; | bandes de fréquences de ces signaux; |
- om de naleving van de geldende norm te controleren, de som van al | - pour vérifier le respect de la norme en vigueur, la somme de tous |
deze verhoudingen wordt berekend. Deze mag de grens van 100 % niet overschrijden; - om een quotum (van een bepaalde operator, waarvan de signalen op het meetpunt aanwezig zijn) te verifiëren, de som van de verhoudingen voor alle frequentiebanden van deze operator wordt berekend. Deze som mag de waarde van dit quotum niet overschrijden. Art. 3.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juli 2021. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, R. VERVOORT De Minister bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
ces rapports est effectuée. Celle-ci ne doit pas dépasser la limite des 100 %; - pour vérifier un quota (d'un opérateur donné dont les signaux sont présents au droit du point de mesure), la somme des rapports relatifs à toutes les bandes de fréquences de cet opérateur est effectuée. Cette somme ne peut pas dépasser la valeur dudit quota. ». Art. 3.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juillet 2021. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R. VERVOORT Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocartrie participative, |
A. MARON | A. MARON |