Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning aan de brusselse gemeenten van een dotatie van 15.000.000 EUR die onder de vorm van een eenmalige premie van een "brutowerknemersbedrag" aan het personeel van de gemeenten, van de OCMW's, van de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn die geen ziekenhuis zijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, en de Berg van Barmhartigheid in het kader van de loonsverhoging voor het dienstjaar 2020 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes bruxelloises une dotation de 15 000 000 EUR payable sous la forme d'une prime unique d'un « montant brut travailleur », au personnel des communes, des CPAS, des associations non hospitalières formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, et du Mont-de-Piété dans le cadre de la revalorisation salariale pour l'année 2020 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 26 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot toekenning aan de brusselse gemeenten van een dotatie van | Bruxelles-Capitale octroyant aux communes bruxelloises une dotation de |
15.000.000 EUR die onder de vorm van een eenmalige premie van een | 15 000 000 EUR payable sous la forme d'une prime unique d'un « montant |
"brutowerknemersbedrag" aan het personeel van de gemeenten, van de | brut travailleur », au personnel des communes, des CPAS, des |
OCMW's, van de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van | associations non hospitalières formées conformément aux dispositions |
hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare | du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres |
Centra voor Maatschappelijk Welzijn die geen ziekenhuis zijn waarvan | Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est |
de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, en de Berg van Barmhartigheid | constitué de CPAS, et du Mont-de-Piété dans le cadre de la |
in het kader van de loonsverhoging voor het dienstjaar 2020 | revalorisation salariale pour l'année 2020 |
DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, | LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, |
Gelet op de ordonnantie van 17 december 2019 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 17 décembre 2019 contenant le budget général des |
begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2020, inzonderheid op het beschikbare krediet | 2020, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation de base |
ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.08.43.22 "participatie van | |
het Gewest in de toekenning in 2020 van een eenmalige premie van de | 10.004.27.08.43.22 « participation de la Région à l'octroi en 2020 par |
Plaatselijke Besturen aan hun personeel"; | les Pouvoirs locaux, d'une prime unique à leur personnel »; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op de Gelijkekansentest; | Vu le test Egalité des chances; |
Overwegende het protocol 2020/1 met betrekking tot een sectoraal | Considérant le protocole 2020/1 relatif à un accord sectoriel |
akkoord 2020/2024 afgesloten in Comité C van het Brussels | 2020/2024 conclu au sein du comité C de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest op 30 oktober 2020; | Bruxelles-Capitale le 30 octobre 2020; |
Overwegende dat het sectoraal akkoord 2020/2024 voorziet dat er op | Considérant que l'accord sectoriel 2020/2024 prévoit de dégager |
gewestelijk niveau aanzienlijke nieuwe middelen ter beschikking worden | d'importants moyens nouveaux au niveau régional afin de mettre en |
gesteld om de herwaardering van de bezoldigingen van het personeel van | oeuvre une revalorisation des rémunérations du personnel des pouvoirs |
de lokale besturen door te voeren; dat de gewestelijke middelen | locaux; que les moyens régionaux correspondraient à quelque 75% de |
l'effort prévu pour les revalorisations salariales; | |
ongeveer 75% van de geplande inspanningen voor weddeverhogingen zouden | Considérant que les dépenses de personnel sont une charge importante |
vertegenwoordigen; | et récurrente; |
Overwegende dat de personeelsuitgaven een aanzienlijke en terugkerende last vormen; | Considérant qu'il convient par conséquent de dégager des moyens |
Overwegende dat het bijgevolg passend is nieuwe middelen vrij te maken | nouveaux au niveau régional pour soutenir la charge financière |
op het gewestelijke niveau om de financiële last te steunen die | supportée par les Pouvoirs locaux en matière de rémunération du |
gedragen wordt door de plaatselijke besturen op gebied van loon van | personnel et permettre d'améliorer le pouvoir d'achat des membres du |
het personeel en om het personeel van de gemeenten, van de OCMW's, van | personnel des communes, CPAS, des associations non hospitalières |
de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII | formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi |
van de organieke wet d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor | organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont |
Maatschappelijk Welzijn die geen ziekenhuis zijn waarvan de raad van | |
bestuur uit OCMW's bestaat, en de Berg van Barmhartigheid in staat te | le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, ainsi que du |
stellen zijn koopkracht te verbeteren; | Mont-de-Piété; |
Overwegende dat de inschrijving van een bedrag van 15.000.000 euro in | Considérant que l'inscription d'un budget de 15 000 000 EUR au budget |
de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2020 een eerste | général des dépenses de l'exercice 2020 constitue une première étape |
fase vormt in het proces van de herwaardering van de lonen 2020/2024; | du processus de revalorisation salariales 2020/2024; |
Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering bevoegd voor de Plaatselijke besturen; | Bruxelles-Capitale compétent pour les Pouvoirs locaux; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die daartoe |
Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à cette |
zijn ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.08.43.22 van de | fin à l'allocation de base 10.004.27.08.43.22 du budget général des |
algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor | |
het begrotingsjaar 2020, wordt een dotatie van 15.000.000 EUR | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2020, une |
toegekend aan de Brusselse gemeenten zodat in uitvoering van het | dotation d'un montant de 15 000 000 EUR est allouée aux communes |
sectoraal akkoord 2020/2024 en volgens de modaliteiten ingeschreven in | bruxelloises afin qu'en exécution de l'accord sectoriel 2020/2024 et |
het protocol 2020/1 van het comité C de individuele toekenning van de | selon les modalités inscrites dans le protocole 2020/1 du comité C, |
eenmalige premie voor 2020 georganiseerd wordt ten voordele van het | soit organisé l'octroi individuel de la prime unique pour 2020 au |
personeel van de gemeenten, van de OCMW's, van de verenigingen gevormd | bénéfice du personnel des communes, des CPAS, des associations non |
overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet | hospitalières formées conformément aux dispositions du chapitre XII de |
d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn | la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action |
die geen ziekenhuis zijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's | Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, et du |
bestaat, en de Berg van Barmhartigheid op hun grondgebied. | Mont-de-Piété situé sur leur territoire . |
De bedragen die aan de begunstigden toegekend worden overeenkomstig de | Les montants qui sont accordés aux bénéficiaires selon les |
bepalingen van de voorgaande paragraaf worden vermeld in de bijlage | dispositions du paragraphe précédent sont mentionnés à l'annexe du |
bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.Le bénéfice d'une prime unique d'un « montant brut travailleur |
|
Art. 2.De eenmalige premie van een "brutowerknemersbedrag" van 500 |
» de 500 EUR est accordé à tout membre du personnel ayant exercé sa |
EUR wordt toegekend aan elk voltijds personeelslid gedurende de | |
referentieperiode die door de plaatselijke overheden gebruikt wordt | fonction à temps plein durant la période de référence utilisée par les |
voor de uitbetaling van de eindejaarstoelage, d.w.z. van 1 januari tot | autorités locales pour le paiement de l'allocation de fin d'année, |
en met 30 september 2020. | c'est-à-dire du 1er janvier au 30 septembre 2020. |
Voor de toekenning van de hierboven bedoelde dotatie, waarvan het | L'octroi de la dotation susvisée, dont le montant est calculé entre |
bedrag wordt berekend onder de 19 Brusselse gemeenten op basis van het | les dix-neuf communes bruxelloises sur base du pourcentage que |
percentage vertegenwoordigd door het aantal VTE's van de gemeente ten | |
opzichte van alle VTE's van de 19 entiteiten, OCMW's en andere | représente son volume d'ETP dans l'ensemble des ETP des 19 entités, |
betrokken verenigingen, moeten volgende voorwaarden worden nageleefd: | CPAS et autres associations visées, est subordonné au respect des conditions suivantes : |
- Onder personeel moet worden verstaan: | - Par personnel, il y a lieu d'entendre : |
a) het personeel dat vastbenoemd is evenals het personeel dat stage | a) Le personnel nommé à titre définitif ainsi que le personnel en |
loopt voorafgaand aan een vaste benoeming; | stage préalablement à une nomination à titre définitif; |
b) het personeel aangeworven met een arbeidsovereenkomst, met inbegrip | b) les membres du personnel engagés par contrat de travail, en ce |
van de gesubsidieerde contractuelen (GECO) en de "artikelen 60" van | compris les agents contractuels subventionnés (ACS) et les « articles |
het OCMW; | 60 » du CPAS; |
- Worden echter uitgesloten van de premie: | - Sont cependant exclus du bénéfice de la prime : |
a) de leerkrachten wiens loon, rechtstreeks of onrechtstreeks, | a) les enseignants dont le traitement est pris en charge, directement |
uitbetaald wordt door de Gemeenschappen; | ou indirectement, par les Communautés; |
b) de personeelsleden wiens arbeidsverhouding geëindigd is op de datum | b) les membres du personnel dont la relation de travail a pris fin à |
van 30 oktober 2020, datum van ondertekening van het protocol 2020/1, | la date du 30 octobre, date de signature du protocole 2020/1, hormis |
met uitzondering van de gepensioneerde personeelsleden; | les membres du personnel pensionné; |
c) de personeelsleden die aangeworven zijn vanaf 1 oktober 2020; | c) les membres du personnel qui ont été engagés à partir du 1er octobre 2020; |
- Voor niet-voltijds personeel gedurende de referentieperiode wordt | - Pour le personnel n'ayant pas été occupé à temps plein durant toute |
het brutobedrag van de premie berekend volgens de modaliteiten van de | la période de référence, le montant brut de la prime est calculé en |
proratisering van de eindejaarstoelage (sociale programmatie); | référence aux modalités de proratisation applicables pour la prime de |
fin d'année (programmation sociale); | |
- Een reglement dat de individuele toekenning van de eenmalige premie | - Un règlement organisant l'octroi individuel de la prime unique pour |
voor 2020 organiseert volgens de modaliteiten ingeschreven in het | 2020 selon les modalités inscrites dans le protocole 2020/1 du comité |
protocol 2020/1 van het comité C zal onderworpen worden aan | C sera soumis à négociations syndicales dans le ressort de chaque |
vakbondsonderhandelingen binnen de bevoegdheid van elke instantie; | instance; Ledit règlement doit être adopté par l'autorité compétente avant la |
Voornoemd reglement moet vóór het einde van 2020 door de bevoegde | fin de l'année 2020 et il sera procédé aux ajustements budgétaires qui |
overheid aangenomen worden, en er zal overgegaan worden tot de | |
noodzakelijke begrotingsaanpassingen. | s'imposent. |
Nog in 2020 moet het reglement en de goedkeuring ervan en de nodige | Il y aura lieu de notifier encore en 2020 à Bruxelles Pouvoirs locaux |
begrotingswijzigingen door de bevoegde overheid worden betekend aan | |
Brussel Plaatselijke Besturen (uitsluidend via digitale weg op | (exclusivement par voie digitale à pouvoirs-locaux@sprb.brussels ou |
plaatselijke-besturen@gob.brussels of via BosXchange, met copie aan | BosXchange, avec en copie isp@sprb.brussels), le règlement et son |
isp@gob.brussels). In dit verband zullen de gemeentebesturen BPB zowel | approbation par l'autorité compétente, ainsi que les modifications |
hun beraadslaging als die van hun OCMW, en van de verenigingen | budgétaires nécessaires. A cet égard, les autorités communales |
"hoofdstukken XII" die geen ziekenhuis zijn alsmede die van de Berg | transmettront à BPL tant leur délibération que celle de leur CPAS, et |
des associations « chapitres XII » non hospitalières ainsi que celle | |
van Barmhartigheid bezorgen. | du Mont-de-Piété. |
Art. 3.De betaling van de in artikel 1 bedoelde dotatie gebeurt in |
Art. 3.Le paiement de la dotation visée à l'article 1er s'effectue en |
een enkele keer. Het verschuldigde bedrag zal integraal op de | une seule tranche. Les montants dus seront versés dans leur |
bankrekening van elke begunstigde tegen het einde van het jaar 2020, | intégralité sur le compte bancaire des communes bénéficiaires pour la |
of zelfs begin 2021 in overeenstemming met de hierboven gestelde | fin de l'année 2020, voire au début de l'année 2021, dans le respect |
voorwaarden worden gestort. | des conditions exposées ci-dessus. |
Art. 4.De begunstigde gemeenten worden ertoe gehouden het aandeel van |
Art. 4.Les communes bénéficiaires sont tenues de rétrocéder |
de subsidie dat toekomt aan het OCMW, de verenigingen gevormd | immédiatement la quote-part du subside revenant aux CPAS, aux |
overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet | associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de |
van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn | la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action |
waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat alsook aan de Berg van | Sociale dont le CA est constitué de CPAS ainsi qu'au Mont-de-Piété. |
Barmhartigheid onmiddellijk door te storten. | |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn |
Art. 5.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux ou son |
Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die | Administration peut demander au bénéficiaire toutes informations |
nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe | complémentaires nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur |
aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. | place toute démarche utile afin de les récolter. |
Art. 6.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel |
Art. 6.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles |
Plaatselijke Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Pouvoirs locaux du Service public régional de Bruxelles est le service |
wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in | administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits |
te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende | |
kredieten. | alloués par cet arrêté. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 december 2020. |
Art. 7.Cet arrêté produit ses effets le 1er décembre 2020. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt belast |
Art. 8.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 november 2020. | Bruxelles, le 26 novembre 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
plaatselijke Besturen, | des Pouvoirs locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Annexe/Bijlage : | Annexe/Bijlage : |
Commune/Gemeente | Commune/Gemeente |
%ETP/VTE's | %ETP/VTE's |
Montant/Bedrag | Montant/Bedrag |
1 | 1 |
Anderlecht | Anderlecht |
7,62 | 7,62 |
1.143.169,40 | 1.143.169,40 |
2 | 2 |
Auderghem/Oudergem | Auderghem/Oudergem |
1,94 | 1,94 |
290.710,38 | 290.710,38 |
3 | 3 |
Berchem-Sainte-Agathe/Sint-Agatha-Berchem | Berchem-Sainte-Agathe/Sint-Agatha-Berchem |
1,68 | 1,68 |
251.912,57 | 251.912,57 |
4 | 4 |
Bruxelles/Brussel | Bruxelles/Brussel |
25,90 | 25,90 |
3.884.699,45 | 3.884.699,45 |
5 | 5 |
Etterbeek | Etterbeek |
3,51 | 3,51 |
526.229,51 | 526.229,51 |
6 | 6 |
Evere | Evere |
2,83 | 2,83 |
424.590,16 | 424.590,16 |
7 | 7 |
Forest/Vorst | Forest/Vorst |
4,26 | 4,26 |
638.251,37 | 638.251,37 |
8 | 8 |
Ganshoren | Ganshoren |
1,49 | 1,49 |
224.043,72 | 224.043,72 |
9 | 9 |
Ixelles/Elsene | Ixelles/Elsene |
7,45 | 7,45 |
1.117.486,34 | 1.117.486,34 |
10 | 10 |
Jette | Jette |
3,43 | 3,43 |
514.754,10 | 514.754,10 |
11 | 11 |
Koekelberg | Koekelberg |
1,46 | 1,46 |
219.672,13 | 219.672,13 |
12 | 12 |
Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek |
7,18 | 7,18 |
1.077.595,63 | 1.077.595,63 |
13 | 13 |
Saint-Gilles/Sint-Gillis | Saint-Gilles/Sint-Gillis |
4,81 | 4,81 |
720.765,03 | 720.765,03 |
14 | 14 |
Saint-Josse-ten-Noode / Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-ten-Noode / Sint-Joost-ten-Node |
3,70 | 3,70 |
555.737,70 | 555.737,70 |
15 | 15 |
Schaerbeek/Schaarbeek | Schaerbeek/Schaarbeek |
8,38 | 8,38 |
1.256.284,15 | 1.256.284,15 |
16 | 16 |
Uccle/Ukkel | Uccle/Ukkel |
5,55 | 5,55 |
832.786,88 | 832.786,88 |
17 | 17 |
Watermael-Boitsfort/Watermaal-Bosvoorde | Watermael-Boitsfort/Watermaal-Bosvoorde |
1,92 | 1,92 |
287.978,14 | 287.978,14 |
18 | 18 |
Woluwe-Saint-Lambert/Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert/Sint-Lambrechts-Woluwe |
3,93 | 3,93 |
589.071,04 | 589.071,04 |
19 | 19 |
Woluwe-Saint-Pierre/Sint-Pieters-Woluwe | Woluwe-Saint-Pierre/Sint-Pieters-Woluwe |
2,96 | 2,96 |
444.262,30 | 444.262,30 |
Total/Totaal | Total/Totaal |
100 | 100 |
15.000.000 | 15.000.000 |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du 26 novembre 2020 du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 26 november 2020. | la Région de Bruxelles-Capitale. |
Brussel, 26 november 2020. | Bruxelles, le 26 novembre 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
plaatselijke Besturen, | des Pouvoirs locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |