Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun tot vergoeding van de creatieve en culturele instellingen zonder winstoogmerk getroffen door de dringende maatregelen om de verspreiding van het COVID-19-virus te beperken | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide en vue de l'indemnisation des organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif affectées par les mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 OKTOBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun tot vergoeding van de creatieve en culturele instellingen zonder winstoogmerk getroffen door de dringende maatregelen om de verspreiding van het COVID-19-virus te beperken De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide en vue de l'indemnisation des organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif affectées par les mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de | Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement |
economische ontwikkeling van ondernemingen, artikel 28; | économique des entreprises, l'article 28 ; |
Gelet op het feit dat de COVID-19-gezondheidscrisis beschouwd moet | Vu qu'il convient de considérer la crise sanitaire de la Covid-19 |
worden als een buitengewone gebeurtenis in de zin van artikel 28 van | comme un évènement extraordinaire au sens de l'article 28 de |
de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische | l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement |
ontwikkeling van ondernemingen; | économique des entreprises ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 27 mei 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2020; |
Gelet op de hoogdringendheid; dat de federale overheid op 18 maart | Vu l'urgence, motivée par les mesures promulguées par l'Etat fédéral |
2020 immers maatregelen heeft getroffen om de verdere verspreiding van | le 18 mars 2020 pour endiguer la propagation du coronavirus Covid-19 |
het COVID-19-virus in te dijken, waarvan de economische en sociale | et impliquant que la viabilité des organisations culturelles et |
gevolgen het voortbestaan op zeer korte termijn van creatieve en | créatives à caractère non lucratif est, à très court terme, menacée |
culturele instellingen zonder winstoogmerk in het gedrang brengen; | par les conséquences économiques et sociales de ces mesures ; |
Overwegende dat de huidige en toekomstige maatregelen die worden | Que les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter la |
genomen om de verspreiding van het virus onder de bevolking te beperken, niet enkel gedurende de verbodsperiode maar ook tijdens de weken erna, uiteraard een hele reeks activiteiten zullen belemmeren, de toegang tot of het bezoek aan locaties aanzienlijk zullen beperken en de voorbereiding van werken of activiteiten zullen verhinderen; Dat het past maatregelen te treffen om het voortbestaan van actoren te garanderen die culturele of creatieve activiteiten met een rechtstreeks of onrechtstreeks doel van algemeen belang verrichten; Dat deze ongunstige gevolgen op zeer korte termijn zullen worden gevoeld, zodat de noodmaatregel onverwijld uitwerking moet krijgen; Dat de steunmaatregel zo snel mogelijk moet worden uitbetaald; een spoedbehandeling is bijgevolg gerechtvaardigd; Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Werk; Na beraadslaging, | propagation du virus dans la population, non seulement au cours de la période d'interdiction, mais aussi dans les semaines ultérieures, sont de nature à empêcher toute une série d'activités, à réduire significativement la fréquentation ou l'accès aux lieux, à empêcher la préparation d'oeuvres ou d'activités ; Qu'il convient de prendre des mesures en vue de garantir la viabilité des acteurs exerçant une activité culturelle et créative, et ce dans une finalité directe ou indirecte d'intérêt général ; Que ces impacts négatifs se feront sentir à très court terme, de sorte que la mise en place de la mesure d'aide ne doit souffrir d'aucun retard ; Qu'il est fondamental de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs délais et que l'urgence est donc justifiée ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions, Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° creatieve en culturele instellingen zonder winstoogmerk: de | 1° organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif : |
rechtspersoon die een activiteit zonder winstoogmerk uitoefent als | la personne morale exerçant une activité à titre non lucratif reprise |
bedoeld in de bijlage bij dit besluit; | en annexe du présent arrêté; |
2° de minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 2° le Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Werk; | Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions ; |
3° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van | 3° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 |
18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
de-minimissteun, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; | minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013 ; |
4° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke | 4° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel; | Bruxelles ; |
5° AVG: de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de | 5° RGPD : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du |
Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke | Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes |
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en | physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et |
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van | à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive |
Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming); | 95/46/ du Règlement général pour la protection des données ; |
6° tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun: de mededeling van de | 6° encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat : la communication |
Commissie van 19 maart 2020 betreffende de tijdelijke kaderregeling | de la Commission du 19 mars 2020 relative à l'encadrement temporaire |
des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans le | |
inzake staatssteun ter ondersteuning van de economie vanwege de | contexte actuel de la flambée de COVID-19, modifiée par la |
huidige COVID-19-uitbraak, gewijzigd bij de mededeling van 3 april 2020. | communication du 3 avril 2020. |
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden en vorm van de steun | CHAPITRE 2. - Conditions et forme de l'aide |
Art. 2.In afwijking van artikel 2, 2° van de ordonnantie van 3 mei |
Art. 2.Par dérogation à l'article 2, 2° de l'ordonnance du 3 mai 2018 |
2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van | relative aux aides pour le développement économique des entreprises, |
ondernemingen, kent de Minister steun toe aan de creatieve en | le Ministre octroie une aide aux organisations culturelles et |
culturele instellingen zonder winstoogmerk die getroffen zijn door de | créatives à caractère non lucratif qui sont affectées par les mesures |
noodmaatregelen die werden genomen om de verdere verspreiding van het | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19. |
COVID-19-virus in te dijken. | |
De verordening bepaalt de toekenningsvoorwaarden voor de steun. | L'aide est octroyée aux conditions visées au règlement. |
Art. 3.§ 1. De steun bestaat uit een eenmalige premie van 4.000 euro, |
Art. 3.§ 1er . L'aide prend la forme d'une prime unique de 4.000 |
die overeenkomstig de volgende voorwaarden aan de aanvrager wordt | euros octroyée au demandeur répondant aux conditions suivantes : |
toegekend: 1° een inkomstenverlies hebben geleden door de toepassing van de | 1° avoir subi des pertes de recettes qui résultent de la conséquence |
maatregelen die werden genomen om de verdere verspreiding van het | de l'application des mesures prises pour lutter contre la propagation |
COVID-19-virus in te dijken, en die de jaaromzet en de draagkracht met | du coronavirus COVID-19 et qui affectent le résultat annuel et la |
betrekking tot de vaste kosten beïnvloeden; | capacité à faire face aux frais fixes ; |
2° op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over | 2° disposer d'au moins un siège d'exploitation sur le territoire de la |
minstens een bedrijfszetel beschikken; | Région de Bruxelles-Capitale ; |
3° een sociaal oogmerk hebben dat in de statuten is opgenomen en dat | 3° disposer de l'inscription, dans ses statuts, d'un objet social qui |
niet van economische en commerciële aard is; | n'a pas de caractère économique et commercial ; |
4° op 18 maart 2020 een activiteit uitoefenen die onder de NACE-codes | 4° exercer, au 18 mars 2020, une activité relevant des codes NACE |
van de bijlage bij dit besluit valt; | repris en annexe du présent arrêté ; |
5° op 18 maart 2020 ten hoogste vijf VTE's in loondienst hebben; | 5° n'employer au 18 mars 2020, au maximum que 5 équivalents temps |
6° niet over overgedragen winsten of niet-toegewezen reserves | plein ; |
beschikken van meer dan 5.000 euro bij de afsluiting van de rekeningen | 6° ne pas présenter de bénéfices reportés ou de réserves non affectées |
op 31 december 2019; | supérieurs à 5.000 euros au bilan arrêté au 31 décembre 2019 ; |
7° niet de steun hebben ontvangen die is voorzien in het bijzondere | 7° ne pas avoir perçu l'aide prévue à l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° |
machtenbesluit nr. 2020/042 betreffende de steun tot vergoeding van de | 2020/042 relatif à une aide en vue de l'indemnisation des |
creatieve en culturele instellingen zonder winstoogmerk getroffen door | organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif |
de dringende maatregelen om de verspreiding van het COVID-19-virus te | affectées par les mesures d'urgence pour limiter la propagation du |
beperken. | coronavirus COVID-19. |
§ 2. Een steun van 2.000 euro wordt automatisch toegekend aan de | § 2. Une aide de 2.000 est octroyée automatiquement aux demandeurs |
aanvragers die begunstigde zijn geweest van de steun voorzien in het | qui ont bénéficié de l'aide prévue à l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° |
bijzondere machtenbesluit nr. 2020/042 betreffende de steun tot | 2020/042 relatif à une aide en vue de l'indemnisation des |
vergoeding van de creatieve en culturele instellingen zonder | organisations culturelles et créatives à caractère non lucratif |
winstoogmerk getroffen door de dringende maatregelen om de | affectées par les mesures d'urgence pour limiter la propagation du |
verspreiding van het COVID-19-virus te beperken. | coronavirus COVID-19. |
Art. 4.Is uitgesloten van de steun of desgevallend gehouden tot de |
Art. 4.Est exclu de l'aide ou, le cas échéant, tenu de la rembourser, |
terugbetaling ervan, de aanvrager of de begunstigde: | le demandeur ou le bénéficiaire : |
1° aan wie een sanctie wordt opgelegd op grond van artikel 10 van het | 1° sanctionné sur base de l'article 10 de l'arrêté ministériel du 23 |
ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen | mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du |
om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, of elke | coronavirus COVID-19, ou de toute autre réglementation qu'il remplace |
ou par lequel il est remplacé ; | |
andere regelgeving die het vervangt of waardoor het wordt vervangen; | 2° qui ne respecte pas toutes les obligations applicables dans les |
2° die niet alle toepasselijke verplichtingen van het sociaal, | domaines du droit environnemental, social et du travail ; |
arbeids- en milieurecht naleeft; | 3° qui a débuté une procédure de mise en faillite ou de liquidation au |
3° tegen wie op 18 maart 2020 al een faillissements- of vereffeningsprocedure was opgestart, of die in staat van faillissement of van vereffening verkeert, zijn werkzaamheden heeft gestaakt, een gerechtelijke reorganisatie ondergaat, of aangifte heeft gedaan van zijn faillissement, ten aanzien van wie een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie loopt, of die in een vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure die bestaat in andere nationale reglementeringen; 4° die opzettelijk valse of onjuiste inlichtingen verstrekt; 5° die zich in een van de gevallen bevindt als bedoeld in artikel 3, § | 18 mars 2020 ou qui est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l'aveu de sa faillite ou a fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou qui se trouve dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature prévue dans d'autres réglementations nationales ; 4° qui fournit intentionnellement des informations fausses ou inexactes ; 5° qui se trouve dans un des cas visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, |
1, eerste lid, van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene | de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales |
regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de | relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des |
niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en | subventions en matière d'emploi et d'économie, et ce, aussi longtemps |
economie, zolang hij de subsidies als bedoeld in voornoemde | |
ordonnantie niet terugbetaalt overeenkomstig de regels bedoeld in | qu'il ne restitue pas les subventions visées par ladite ordonnance |
artikel 4 ervan; | conformément aux règles prévues par l' article 4 de cette ordonnance ; |
6° die al begunstigde is of zal zijn van een van de volgende maatregelen: | 6° qui bénéficie ou bénéficiera de l'une des aides suivantes : |
a) de steun voorzien in het bijzonderemachtenbesluit van de Brusselse | a) l'aide prévue par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/013 van 7 april 2020 betreffende de | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/013 relatif à une aide |
steun tot vergoeding van de ondernemingen getroffen door de dringende | en vue de l'indemnisation des entreprises affectées par les mesures |
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken; | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ; |
b) de steun voorzien in het bijzonderemachtenbesluit van de Brusselse | b) l'aide prévue par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/007 van 16 april 2020 betreffende de | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/007 relatif à une aide |
steun tot vergoeding van erkende sociale inschakelingsondernemingen | en vue de l'indemnisation des entreprises sociales d'insertion |
die getroffen zijn door de dringende maatregelen om de verspreiding | affectées par les mesures d'urgence pour limiter la propagation du |
van het coronavirus COVID-19 te beperken; | coronavirus COVID-19 ; |
c) de steun voorzien in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | c) les aides prévues par l'arrêté n° 2020/012 du Gouvernement de la |
Regering van 23 april 2020 nr. 2020/012 van bijzondere machten | Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux du 23 avril 2020 |
betreffende de invoering van steunmaatregelen voor de erkende | relatif à l'instauration de mesures de soutien des entreprises agréées |
dienstenchequeondernemingen en hun werknemers naar aanleiding van de | en titres-services et de leurs travailleurs suite aux mesures |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken; | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ; |
d) de steun voorzien in het bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/030 van | d) l'aide prévue par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun aan | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/030 relatif à l'aide |
ondernemingen die een terugval van hun activiteit ondergaan als gevolg | aux entreprises qui subissent une baisse d'activité en raison de la |
van de gezondheidscrisis COVID-19; | crise sanitaire du COVID-19 ; |
e) de steun voorzien in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | e) l'aide prévue par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering betreffende de steun voor de evenementensector, de sector van | Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux secteurs de l'événementiel, |
het nachtleven en de toeristische en culturele sector in het kader van | du monde de la nuit, du tourisme et de la culture dans le cadre de la |
de COVID-19-gezondheidscrisis. | crise sanitaire du COVID-19. |
7° die in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis steun heeft | 7° qui a demandé et satisfait aux conditions de l'une des aides |
aangevraagd bij een ander gewest, een gemeenschap of een instelling | instaurées par une autre Région, une Communauté ou par un organisme |
van openbaar nut die van een van deze entiteiten afhangt, en daartoe | d'intérêt public qui dépend de l'une de ces entités, dans le cadre de |
la crise sanitaire du COVID-19. | |
de voorwaarden vervult. | Le bénéficiaire est tenu de respecter les conditions mentionnées à |
Vanaf de datum van steunverlening moet de begunstigde de voorwaarden | l'alinéa 1er pendant une période de trois ans à partir de la date |
als bedoeld in het eerste lid gedurende drie jaar naleven. | d'octroi de l'aide. |
HOOFDSTUK 3. - Procedure voor het dossieronderzoek wat de | CHAPITRE 3. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide |
steunaanvragen en -uitbetalingen betreft | et de liquidation de l'aide |
Art. 5.De aanvrager dient uiterlijk op 23 november 2020 zijn |
Art. 5.Le demandeur introduit la demande d'aide, au plus tard le 23 |
steunaanvraag in bij BEW en vult daartoe het formulier in dat BEW op | novembre 2020, auprès de BEE en remplissant le formulaire que BEE rend |
zijn website ter beschikking stelt. | disponible sur son site internet. |
Op straffe van niet-ontvankelijkheid voegt de aanvrager de volgende | A peine d'irrecevabilité, le demandeur joint à sa demande les éléments |
gegevens bij zijn aanvraag: | suivants : |
1° een verklaring op erewoord of een boekhoudkundig attest aangaande | 1° une déclaration sur l'honneur ou une attestation comptable |
de daadwerkelijke terugval van zijn activiteiten; | attestant de la baisse effective de ses activités ; |
2° de op 31 december van het afgelopen boekjaar afgesloten en door de | 2° les comptes de résultats et bilan arrêtés au 31 décembre de |
algemene vergadering goedgekeurde resultaatrekeningen en balansen in | l'exercice écoulé approuvés en assemblée générale, dans le cas où ils |
het geval dat ze niet door de Nationale Bank van België gepubliceerd | n'ont pas fait l'objet d'une publication auprès de la Banque nationale |
werden; | de Belgique ; |
3° een verklaring betreffende andere ontvangen steun tegen de | 3° une déclaration des autres aides reçues dans le cadre de |
achtergrond van de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun en alle | l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat et les autres aides |
andere onder de verordening of andere de-minimisverordeningen vallende | relevant du règlement ou d'autres règlements de minimis que |
steun aan die de onderneming gedurende de twee voorafgaande | l'entreprise a reçu au cours des deux exercices fiscaux précédents et |
belastingjaren en het lopende belastingjaar heeft ontvangen. | de l'exercice fiscal en cours. |
Art. 6.De toekenningsbeslissing wordt binnen de maand van de |
Art. 6.La décision d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans le mois |
ontvangst van de steunaanvraag door BEW betekend, met de vermelding | de la réception de la demande d'aide par BEE et mentionne que l'aide |
dat de steun wordt verleend overeenkomstig de tijdelijke kaderregeling | est octroyée sous le régime de l'encadrement temporaire des mesures |
inzake staatssteun. | d'aide d'Etat. |
Art. 7.De steun wordt vereffend in een enkele schijf. |
Art. 7.L'aide est liquidée en une seule tranche. |
Art. 8.§ 1. § 1. Het beheer en de controle van de aanvragen kan, om |
Art. 8.§ 1er. La gestion et le contrôle des demandes peut, en vue de |
de in de aanvraag opgegeven gegevens te controleren of aan te vullen, | vérifier ou de compléter les données indiquées dans la demande, donner |
de verwerking van de volgende categorieën van persoonsgegevens | lieu au traitement des catégories de données à caractère personnel |
betreffen: | suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de | 1° les données d'identification et de contact des personnes qui |
aanvragers de aanvraag indienen; | introduisent les demandes au nom des demandeurs ; |
2° de identificatie-, adres- en contactgegevens van de zelfstandige | 2° les données d'identification, d'adresse et de contact des |
ondernemingen natuurlijk persoon die de premie aanvragen; | indépendants en entreprise personne physique qui sollicitent la prime |
3° de identificatiegegevens van de zelfstandige zaakvoerders van de | ; 3° les données d'identification des gérants travailleurs indépendants |
aanvragers; | des demandeurs ; |
4° de identificatiegegevens en gegevens betreffende de sociale | 4° les données d'identification et celles relatives à la situation de |
zekerheidssituatie van de begunstigden van het overbruggingsrecht voor 2020; | sécurité sociale des bénéficiaires du droit passerelle pour 2020 ; |
5° de gegevens betreffende strafrechtelijke en administratieve | 5° les données relatives aux sanctions et faits pénaux et |
sancties en feiten van de aanvragers en begunstigden bedoeld in | administratifs des demandeurs et bénéficiaires visés à l'article 4, |
artikel 4, 1°. | 1°. |
In het kader van het beheer en de controle van de aanvragen, is BEW | Dans le cadre de la gestion et du contrôle des demandes, BEE est |
gemachtigd om het rijksregisternummer te gebruiken, in overeenstemming | autorisé à utiliser le numéro de registre national, conformément à |
met artikel 8, § 1, lid 3, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling | l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un |
van een Rijksregister van de natuurlijke personen. | Registre national des personnes physiques. |
§ 2. BEW is de verwerkingsverantwoordelijke voor de persoonsgegevens | § 2. BEE est le responsable du traitement pour les données à caractère |
bedoeld in § 1. | personnel visées au § 1er. |
BEW kan de persoonsgegevens, en andere gegevens, bekomen van de | BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres |
aanvrager of van een andere overheidsinstantie. | données, du demandeur ou d'une autre autorité publique. |
§ 3. De maximale bewaringstermijn voor persoonsgegevens die op grond | § 3. La durée maximale de conservation des données à caractère |
van deze bepaling worden verwerkt, bedraagt drie jaar, behalve voor | personnel qui font l'objet du traitement visé par la présente |
persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de behandeling | disposition est de trois ans, sauf les données à caractère personnel |
van geschillen met de steunaanvrager, gedurende de tijd die nodig is | éventuellement nécessaires pour le traitement de litiges avec le |
om dergelijke geschillen te behandelen. | demandeur de l'aide, pour la durée du traitement de ces litiges. |
HOOFDSTUK 4. - Controle en terugbetaling van de steun | CHAPITRE 4. - Contrôle et restitution de l'aide |
Art. 9.De gewestelijke werkgelegenheidsinspecteurs van het bestuur |
Art. 9.Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration visés à |
als bedoeld in artikel 1, 4° van het besluit van de Brusselse | l'article 1, 4° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 9 juni 2016 houdende bepaling van de met | Bruxelles-Capitale du 9 juin 2016 déterminant les autorités chargées |
het toezicht en de controle belaste overheden in | de la surveillance et du contrôle en matière d'emploi et portant des |
werkgelegenheidsaangelegenheden en houdende nadere regels met | |
betrekking tot de werking van deze overheden, worden belast met het | modalités relatives au fonctionnement de ces autorités, sont chargés |
toezicht op en de controle van de naleving van dit besluit. | de la surveillance et du contrôle du présent arrêté. |
Art. 10.Deze inspecteurs voeren deze controle of dit toezicht uit |
Art. 10.Ces inspecteurs exercent ce contrôle ou cette surveillance |
overeenkomstig de bepalingen van de ordonnantie van 30 april 2009 | conformément aux dispositions de l'ordonnance du 30 avril 2009 |
betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake werkgelegenheid | relative à la surveillance des réglementations en matière d'emploi qui |
die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren | relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à |
en de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval | l'instauration d'amendes administratives applicables en cas |
van inbreuk op deze reglementeringen. | d'infraction à ces réglementations. |
Art. 11.De bepalingen van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende |
Art. 11.Les dispositions de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant |
algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de | des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la |
niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en | non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie, et |
economie alsook de uitvoeringsmaatregelen ervan gelden voor de door | ses mesures d'exécution, s'appliquent à l'aide instaurée par le |
dit besluit ingevoerde steun. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 13.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering |
Art. 13.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 oktober 2020 | Bruxelles, le 12 octobre 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Werk, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Bijlage. - Activiteiten die in aanmerking komen voor de steun | Bijlage. - Activiteiten die in aanmerking komen voor de steun |
Annexe. - Activités éligibles à l'aide | Annexe. - Activités éligibles à l'aide |
NACE BEL 2008 code | NACE BEL 2008 code |
Beschrijving | Beschrijving |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
14110 | 14110 |
Vervaardiging van kleding van leer | Vervaardiging van kleding van leer |
14110 | 14110 |
Fabrication de vêtements en cuir | Fabrication de vêtements en cuir |
14120 | 14120 |
Vervaardiging van werkkleding | Vervaardiging van werkkleding |
14120 | 14120 |
Fabrication de vêtements de travail | Fabrication de vêtements de travail |
14130 | 14130 |
Vervaardiging van andere bovenkleding | Vervaardiging van andere bovenkleding |
14130 | 14130 |
Fabrication d'autres vêtements de dessus | Fabrication d'autres vêtements de dessus |
14140 | 14140 |
Vervaardiging van onderkleding | Vervaardiging van onderkleding |
14140 | 14140 |
Fabrication de vêtements de dessous | Fabrication de vêtements de dessous |
14191 | 14191 |
Vervaardiging van hoeden en petten | Vervaardiging van hoeden en petten |
14191 | 14191 |
Fabrication de chapeaux et de bonnets | Fabrication de chapeaux et de bonnets |
14199 | 14199 |
Vervaardiging van andere kleding en toebehoren, n.e.g. | Vervaardiging van andere kleding en toebehoren, n.e.g. |
14199 | 14199 |
Fabrication d'autres vêtements et accessoires n.c.a. | Fabrication d'autres vêtements et accessoires n.c.a. |
14200 | 14200 |
Vervaardiging van artikelen van bont | Vervaardiging van artikelen van bont |
14200 | 14200 |
Fabrication d'articles en fourrure | Fabrication d'articles en fourrure |
14310 | 14310 |
Vervaardiging van gebreide en gehaakte kousen en sokken | Vervaardiging van gebreide en gehaakte kousen en sokken |
14310 | 14310 |
Fabrication d'articles chaussants à mailles | Fabrication d'articles chaussants à mailles |
14390 | 14390 |
Vervaardiging van andere gebreide en gehaakte kleding | Vervaardiging van andere gebreide en gehaakte kleding |
14390 | 14390 |
Fabrication d'autres articles à mailles | Fabrication d'autres articles à mailles |
15110 | 15110 |
Looien en bereiden van leer; bereiden en verven van bont | Looien en bereiden van leer; bereiden en verven van bont |
15110 | 15110 |
Apprêt et tannage des cuirs; préparation et teinture des fourrures | Apprêt et tannage des cuirs; préparation et teinture des fourrures |
15120 | 15120 |
Vervaardiging van koffers, tassen en dergelijke en van zadel- en | Vervaardiging van koffers, tassen en dergelijke en van zadel- en |
tuigmakerswerk | tuigmakerswerk |
15120 | 15120 |
Fabrication d'articles de voyage, de maroquinerie et de sellerie | Fabrication d'articles de voyage, de maroquinerie et de sellerie |
15200 | 15200 |
Vervaardiging van schoeisel | Vervaardiging van schoeisel |
15200 | 15200 |
Fabrication de chaussures | Fabrication de chaussures |
16292 | 16292 |
Vervaardiging van artikelen van kurk, riet of vlechtwerk | Vervaardiging van artikelen van kurk, riet of vlechtwerk |
16292 | 16292 |
Fabrication d'objets en liège, vannerie et sparterie | Fabrication d'objets en liège, vannerie et sparterie |
18110 | 18110 |
Krantendrukkerijen | Krantendrukkerijen |
18110 | 18110 |
Imprimerie de journaux | Imprimerie de journaux |
18120 | 18120 |
Overige drukkerijen | Overige drukkerijen |
18120 | 18120 |
Autre imprimerie (labeur) | Autre imprimerie (labeur) |
18130 | 18130 |
Prepress- en premediadiensten | Prepress- en premediadiensten |
18130 | 18130 |
Activités de prépresse | Activités de prépresse |
18140 | 18140 |
Binderijen en aanverwante diensten | Binderijen en aanverwante diensten |
18140 | 18140 |
Reliure et activités annexes | Reliure et activités annexes |
18200 | 18200 |
Reproductie van opgenomen media | Reproductie van opgenomen media |
18200 | 18200 |
Reproduction d'enregistrements | Reproduction d'enregistrements |
27402 | 27402 |
Vervaardiging van verlichtingsapparaten | Vervaardiging van verlichtingsapparaten |
27402 | 27402 |
Fabrication d'appareils d'éclairage électrique | Fabrication d'appareils d'éclairage électrique |
32121 | 32121 |
Bewerken van diamant | Bewerken van diamant |
32121 | 32121 |
Travail du diamant | Travail du diamant |
32122 | 32122 |
Bewerken van edelstenen (m.u.v. diamant) en van halfedelstenen | Bewerken van edelstenen (m.u.v. diamant) en van halfedelstenen |
32122 | 32122 |
Travail des pierres précieuses (sauf le diamant) et des pierres | Travail des pierres précieuses (sauf le diamant) et des pierres |
semi-précieuses | semi-précieuses |
32123 | 32123 |
Vervaardiging van sieraden | Vervaardiging van sieraden |
32123 | 32123 |
Fabrication d'articles de joaillerie et de bijouterie | Fabrication d'articles de joaillerie et de bijouterie |
32124 | 32124 |
Vervaardiging van edelsmeedwerk | Vervaardiging van edelsmeedwerk |
32124 | 32124 |
Fabrication d'articles d'orfèvrerie | Fabrication d'articles d'orfèvrerie |
32129 | 32129 |
Vervaardiging van overige artikelen van edele metalen | Vervaardiging van overige artikelen van edele metalen |
32129 | 32129 |
Fabrication d'autres articles en métaux précieux | Fabrication d'autres articles en métaux précieux |
32130 | 32130 |
Vervaardiging van imitatiesieraden en dergelijke artikelen | Vervaardiging van imitatiesieraden en dergelijke artikelen |
32130 | 32130 |
Fabrication d'articles de bijouterie de fantaisie et d'articles | Fabrication d'articles de bijouterie de fantaisie et d'articles |
similaires | similaires |
32200 | 32200 |
Vervaardiging van muziekinstrumenten | Vervaardiging van muziekinstrumenten |
32200 | 32200 |
Fabrication d'instruments de musique | Fabrication d'instruments de musique |
58110 | 58110 |
Uitgeverijen van boeken | Uitgeverijen van boeken |
58110 | 58110 |
Edition de livres | Edition de livres |
58130 | 58130 |
Uitgeverijen van kranten | Uitgeverijen van kranten |
58130 | 58130 |
Edition de journaux | Edition de journaux |
58140 | 58140 |
Uitgeverijen van tijdschriften | Uitgeverijen van tijdschriften |
58140 | 58140 |
Edition de revues et de périodiques | Edition de revues et de périodiques |
58190 | 58190 |
Overige uitgeverijen | Overige uitgeverijen |
58190 | 58190 |
Autres activités d'édition | Autres activités d'édition |
58210 | 58210 |
Uitgeverijen van computerspellen | Uitgeverijen van computerspellen |
58210 | 58210 |
Edition de jeux électroniques | Edition de jeux électroniques |
59111 | 59111 |
Productie van bioscoopfilms | Productie van bioscoopfilms |
59111 | 59111 |
Production de films cinématographiques | Production de films cinématographiques |
59112 | 59112 |
Productie van televisiefilms | Productie van televisiefilms |
59112 | 59112 |
Production de films pour la télévision | Production de films pour la télévision |
59113 | 59113 |
Productie van films, m.u.v. bioscoop- en televisiefilms | Productie van films, m.u.v. bioscoop- en televisiefilms |
59113 | 59113 |
Production de films autres que cinématographiques et pour la | Production de films autres que cinématographiques et pour la |
télévision | télévision |
59114 | 59114 |
Productie van televisieprogramma's | Productie van televisieprogramma's |
59114 | 59114 |
Production de programmes pour la télévision | Production de programmes pour la télévision |
59120 | 59120 |
Activiteiten in verband met films en video- en televisieprogramma's na | Activiteiten in verband met films en video- en televisieprogramma's na |
de productie | de productie |
59120 | 59120 |
Post-production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes | Post-production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes |
de télévision | de télévision |
59130 | 59130 |
Distributie van films en video- en televisieprogramma's | Distributie van films en video- en televisieprogramma's |
59130 | 59130 |
Distribution de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de | Distribution de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de |
télévision | télévision |
59140 | 59140 |
Vertoning van films | Vertoning van films |
59140 | 59140 |
Projection de films cinématographiques | Projection de films cinématographiques |
59201 | 59201 |
Maken van geluidsopnamen | Maken van geluidsopnamen |
59201 | 59201 |
Production d'enregistrements sonores | Production d'enregistrements sonores |
59202 | 59202 |
Geluidsopnamestudio's | Geluidsopnamestudio's |
59202 | 59202 |
Studios d'enregistrements sonores | Studios d'enregistrements sonores |
59203 | 59203 |
Uitgeverijen van muziekopnamen | Uitgeverijen van muziekopnamen |
59203 | 59203 |
Edition musicale | Edition musicale |
59209 | 59209 |
Overige diensten in verband met het maken van geluidsopnamen | Overige diensten in verband met het maken van geluidsopnamen |
59209 | 59209 |
Autres services d'enregistrements sonores | Autres services d'enregistrements sonores |
60100 | 60100 |
Uitzenden van radioprogramma's | Uitzenden van radioprogramma's |
60100 | 60100 |
Diffusion de programmes radio | Diffusion de programmes radio |
60200 | 60200 |
Programmeren en uitzenden van televisieprogramma's | Programmeren en uitzenden van televisieprogramma's |
60200 | 60200 |
Programmation de télévision et télédiffusion | Programmation de télévision et télédiffusion |
74101 | 74101 |
Ontwerpen van textielpatronen, kleding, juwelen, meubels en | Ontwerpen van textielpatronen, kleding, juwelen, meubels en |
decoratieartikelen | decoratieartikelen |
74101 | 74101 |
Création de modèles pour les biens personnels et domestiques | Création de modèles pour les biens personnels et domestiques |
74102 | 74102 |
Activiteiten van industriële designers | Activiteiten van industriële designers |
74102 | 74102 |
Activités de design industriel | Activités de design industriel |
74103 | 74103 |
Activiteiten van grafische designers | Activiteiten van grafische designers |
74103 | 74103 |
Activités de design graphique | Activités de design graphique |
74104 | 74104 |
Activiteiten van interieurdecorateurs | Activiteiten van interieurdecorateurs |
74104 | 74104 |
Décoration d'intérieur | Décoration d'intérieur |
74105 | 74105 |
Activiteiten van decorateur-etalagisten | Activiteiten van decorateur-etalagisten |
74105 | 74105 |
Décoration d'étalage | Décoration d'étalage |
74109 | 74109 |
Overige activiteiten van gespecialiseerde designers | Overige activiteiten van gespecialiseerde designers |
74109 | 74109 |
Autres activités spécialisées de design | Autres activités spécialisées de design |
74201 | 74201 |
Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen | Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen |
74201 | 74201 |
Production photographique, sauf activités des photographes de presse | Production photographique, sauf activités des photographes de presse |
74209 | 74209 |
Overige fotografische activiteiten | Overige fotografische activiteiten |
74209 | 74209 |
Autres activités photographiques | Autres activités photographiques |
77294 | 77294 |
Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel | Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel |
77294 | 77294 |
Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de | Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de |
chaussures | chaussures |
90011 | 90011 |
Beoefening van uitvoerende kunsten door zelfstandig werkende artiesten | Beoefening van uitvoerende kunsten door zelfstandig werkende artiesten |
90011 | 90011 |
Réalisation de spectacles par des artistes indépendants | Réalisation de spectacles par des artistes indépendants |
90012 | 90012 |
Beoefening van uitvoerende kunsten door artistieke ensembles | Beoefening van uitvoerende kunsten door artistieke ensembles |
90012 | 90012 |
Réalisation de spectacles par des ensembles artistiques | Réalisation de spectacles par des ensembles artistiques |
90021 | 90021 |
Promotie en organisatie van uitvoerende kunstevenementen | Promotie en organisatie van uitvoerende kunstevenementen |
90021 | 90021 |
Promotion et organisation de spectacles vivants | Promotion et organisation de spectacles vivants |
90022 | 90022 |
Ontwerp en bouw van podia | Ontwerp en bouw van podia |
90022 | 90022 |
Conception et réalisation de décors | Conception et réalisation de décors |
90023 | 90023 |
Gespecialiseerde beeld-, verlichtings- en geluidstechnieken | Gespecialiseerde beeld-, verlichtings- en geluidstechnieken |
90023 | 90023 |
Services spécialisés du son, de l'image et de l'éclairage | Services spécialisés du son, de l'image et de l'éclairage |
90029 | 90029 |
Overige ondersteunende activiteiten voor de uitvoerende kunsten | Overige ondersteunende activiteiten voor de uitvoerende kunsten |
90029 | 90029 |
Autres activités de soutien au spectacle vivant | Autres activités de soutien au spectacle vivant |
90031 | 90031 |
Scheppende kunsten, m.u.v. ondersteunende diensten | Scheppende kunsten, m.u.v. ondersteunende diensten |
90031 | 90031 |
Création artistique, sauf activités de soutien | Création artistique, sauf activités de soutien |
90032 | 90032 |
Ondersteunende activiteiten voor scheppende kunsten | Ondersteunende activiteiten voor scheppende kunsten |
90032 | 90032 |
Activités de soutien à la création artistique | Activités de soutien à la création artistique |
90041 | 90041 |
Exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke | Exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke |
90041 | 90041 |
Gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires | Gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires |
90042 | 90042 |
Exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve | Exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve |
van culturele activiteiten | van culturele activiteiten |
90042 | 90042 |
Gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à | Gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à |
vocation culturelle | vocation culturelle |
91011 | 91011 |
Bibliotheken,mediatheken en ludotheken | Bibliotheken,mediatheken en ludotheken |
91011 | 91011 |
Gestion des bibliothèques, des médiathèques et des ludothèques | Gestion des bibliothèques, des médiathèques et des ludothèques |
91012 | 91012 |
Openbare archieven | Openbare archieven |
91012 | 91012 |
Gestion des archives publiques | Gestion des archives publiques |
91020 | 91020 |
Musea | Musea |
91020 | 91020 |
Gestion des musées | Gestion des musées |
91030 | 91030 |
Exploitatie van monumenten en dergelijke toeristenattracties | Exploitatie van monumenten en dergelijke toeristenattracties |
91030 | 91030 |
Gestion des sites et monuments historiques et des attractions | Gestion des sites et monuments historiques et des attractions |
touristiques similaires | touristiques similaires |
Gezien om gevoegd te worden bij het bijzonderemachtenbesluit van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/042 betreffende de steun | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/042 relatif à l'octroi |
tot vergoeding van de creatieve en culturele instellingen zonder | d'une prime pour les organisations culturelles et créatives à |
winstoogmerk getroffen door de dringende maatregelen om de | caractère non lucratif impactées par la crise COVID-19 |
verspreiding van het COVID-19-virus te beperken | |
Brussel, 12 oktober 2020. | Bruxelles, 12 octobre 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Werk, | de l'Emploi, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |