Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 MEI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone | Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone |
de basses émissions | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, | Vu le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de |
artikel 3.2.16; | l'Energie, l'article 3.2.16; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 |
januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone; | janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions ; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 14/02/2020 waarin wordt aangegeven | Bruxelles-Capitale donné le 14/02/2020 qui indique qu'en l'absence de |
dat, in afwezigheid van een Voorzitter, de Raad voor het Leefmilieu in | Présidence, le Conseil de l'Environnement se trouve dans |
de onmogelijkheid verkeert zich uit te spreken over de ontwerptekst ; | l'impossibilité de se prononcer sur le projet de texte ; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19/02/2020 ; | Bruxelles-Capitale donné le 19/02/2020 ; |
Gelet op de Gelijke kansentest zoals beoogd in artikel 2, § 1 van de | Vu le test d'égalité des chances visé à l'article 2, § 1er de |
ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke | l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test |
kansentest, uitgevoerd op 27/01/2020 ; | d'égalité des chances, réalisé le 27/01/2020 ; |
Gelet op advies nr. 67.135/1 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis 67.135/1 du Conseil d'Etat donné le 15 avril 2020 en |
april 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegend dat het noodzakelijk is om het besluit van de Brusselse | Considérant qu'il y a lieu de modifier l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen | Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création |
van een lage-emissiezone spoedig te wijzigen om de regeling te | d'une zone de basses émissions sans délai, afin de clarifier le régime |
verduidelijken die van toepassing is op voertuigen boven 3,5 ton voor | applicable aux véhicules de plus de 3,5 tonnes destinés au transport |
goederenvervoer; | de marchandises ; |
Op voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een | Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone |
lage-emissiezone wordt vervangen als volgt: | de basses émissions est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 5 | « Art. 5 |
§ 1 Gezien de emissies van luchtverontreinigende stoffen van de | § 1er Compte tenu des émissions de polluants atmosphériques du |
gemotoriseerde voertuigen is de toegang tot de lage-emissiezone enkel | véhicule concerné, l'accès à la zone de basses émissions est |
toegelaten voor: | uniquement autorisé pour : |
1° de elektrische voertuigen en de voertuigen die werken op waterstof; | 1° les véhicules électriques et les véhicules fonctionnant à l'hydrogène; |
2° de motorvoertuigen van categorie M en N1 die voldoen aan de | 2° les véhicules à moteur de la catégorie M et N1 qui remplissent les |
volgende voorwaarden: | conditions suivantes: |
a) vanaf 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018, een van de | a) à partir du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018, l'un des |
volgende types motorvoertuigen: | types de véhicules à moteur suivants : |
1) de voertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de | 1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme |
euronorm II of 2; | II ou 2; |
2) de voertuigen met een benzine- of aardgasmotor; | 2) les véhicules avec moteur à essence ou au gaz naturel; |
b) vanaf 1 januari 2019 tot en met 31 december 2019, een van de | b) à partir du 1er janvier 2019 jusqu'au 31 décembre 2019, l'un des |
volgende types motorvoertuigen: | types de véhicules à moteur suivants : |
1) de voertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de | 1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme |
euronorm III of 3; | III ou 3; |
2) de voertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste | 2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au |
voldoet aan de euronorm II of 2; | moins à l'euronorme II ou 2; |
c) vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2021, een van de | c) à partir du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2021, l'un des |
volgende types motorvoertuigen: | types de véhicules à moteur suivants : |
1) de voertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de | 1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme |
euronorm IV of 4; | IV ou 4; |
2) de voertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste | 2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au |
voldoet aan de euronorm II of 2; | moins à l'euronorme II ou 2; |
d) vanaf 1 januari 2022 tot en met 31 december 2024, een van de | d) à partir du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 décembre 2024, l'un des |
volgende types motorvoertuigen: | types de véhicules à moteur suivants : |
1) de voertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de | 1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme V |
euronorm V of 5, 5a of 5b; | ou 5, 5a of 5b; |
2) de voertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste | 2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au |
voldoet aan de euronorm II of 2; | moins à l'euronorme II ou 2; |
e) vanaf 1 januari 2025, een van de volgende types motorvoertuigen: | e) à partir du 1er janvier 2025, l'un des types de véhicules à moteur suivants : |
1) de voertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de | 1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme |
euronorm VI of 6; | VI ou 6; |
2) de voertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste | 2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au |
voldoet aan de euronorm III of 3. | moins à l'euronorme III ou 3. |
§ 2. In afwijking van de eerste paragraaf, gelet op de aard, het type, | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, compte tenu de la nature, du |
het gebruik van het betreffende motorvoertuig, evenals | |
socio-economische criteria, is de toegang tot de lage-emissiezone | type ou de l'utilisation du véhicule à moteur concerné ainsi que des |
toegelaten voor de volgende motorvoertuigen: | critères socio-économiques, l'accès à la zone de basses émissions est |
1° de voertuigen die niet behoren tot de motorvoertuigen van de | autorisé pour les véhicules à moteurs suivants : |
categorie M en N1, evenals de voertuigen van de categorie N1 met | 1° les véhicules autres que ceux répondant aux catégories M et N1, |
carrosseriecode BC zoals bedoeld in artikel 1, 2. van het Koninklijk | ainsi que la catégorie de véhicules N1 avec le code carrosserie BC |
Besluit van 15 maart 1968 ; | visé à l'article 1er, 2. de l'arrêté royal du 15 mars 1968 ; |
2° de voertuigen voor speciale doeleinden in de betekenis van de | 2° les véhicules à usage spéciaux au sens du Code de la route qui |
Wegcode die voldoen aan de definitie van kampeerwagen; | répondent à la définition d'auto-caravane; |
3° de prioritaire voertuigen, bedoeld in artikel 37 van de Wegcode; | 3° les véhicules prioritaires, visés à l'article 37 du Code de la route; |
4° de voertuigen van de krijgsmacht; | 4° les véhicules des forces armées; |
5° de voertuigen die specifiek aangepast zijn voor het vervoeren van | 5° les véhicules spécifiquement adaptés au transport de personnes |
personen met een handicap, waarvoor door de bevoegde openbare | handicapées, pour lesquels une approbation d'adaptation d'un véhicule |
instantie een goedkeuring van aanpassing van een voertuig is | a été délivrée par l'instance publique compétente ou une preuve |
afgeleverd of een gelijkaardig bewijs van aanpassing van het voertuig | équivalente de l'adaptation du véhicule en cas d'absence de cette |
ingeval van afwezigheid van deze goedkeuring en waarvan de | approbation et dont le titulaire de la plaque d'immatriculation ou une |
nummerplaathouder of een persoon die op het adres van de | personne, domiciliée à l'adresse du titulaire de la plaque |
nummerplaathouder gedomicilieerd is, houder is van de speciale kaart | d'immatriculation, est titulaire de la carte spéciale, visée à |
bedoeld in artikel 27.4.3. van de Wegcode of van een gelijkgesteld | l'article 27.4.3 du Code de la route, ou d'un document assimilé tel |
document zoals bedoeld in artikel 27.4.1 van de Wegcode. De toegang | que visé à l'article 27.4.1 du Code de la route. L'accès ne peut être |
kan enkel gevraagd worden voor de voertuigen die ingeschreven zijn | demandé que pour les véhicules inscrits avant la mise en place des |
vóór de invoering van de toegangsvoorwaarden, bedoeld in punt 2° van | conditions d'accès, visées au point 2° du premier paragraphe, au nom |
de eerste paragraaf, in naam van de betrokken nummerplaathouder; | du titulaire concerné de la plaque d'immatriculation; |
6° de voertuigen die uitgerust zijn met een geïntegreerd systeem dat | 6° les véhicules équipés d'un système intégré dans ou au véhicule et |
in of aan het voertuig gemonteerd is en dat bestemd is om te worden | qui est destiné à l'embarquement d'une personne en fauteuil roulant et |
gebruikt om de rolstoel samen met de gebruiker in het voertuig te | |
plaatsen en die niet zijn vermeld in punt 5° ; | non visés au point 5°. |
7° de voertuigen die niet in België ingeschreven zijn die sedert meer | 7° les véhicules mis en circulation depuis plus de trente ans qui ne |
dan dertig jaar in gebruik zijn genomen; | sont pas immatriculés en Belgique; |
8° de voertuigen ingeschreven in België onder één van de | 8° les véhicules immatriculés en Belgique sous une des plaques |
kentekenplaten bedoeld in artikel 4, § 2 van het ministerieel besluit | d'immatriculation telles que précisées à l'article 4, § 2, de l'arrêté |
van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, indien ze | ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de |
meer dan dertig jaar in gebruik zijn genomen; | véhicules et qui sont en circulation depuis plus de trente ans; |
9° de voertuigen die sedert meer dan dertig jaar in gebruik zijn | 9° les véhicules mis en circulation depuis plus de trente ans et qui |
genomen en die gebruikt worden voor toeristische vrijetijdsdoeleinden | sont utilisés à des fins de loisirs touristiques ou autres fins |
of andere commerciële doeleinden waarvoor het "oldtimer voertuig" deel | commerciales pour lesquels le véhicule " oldtimer " fait partie du " |
uitmaakt van het "businessconcept"; | business concept "; |
10° de voertuigen die in noodsituaties of bij reddingswerken worden | 10° les véhicules utilisés en situation d'urgence ou opération de |
gebruikt op verzoek van de brandweer, de politie, het leger, de | sauvetage à la demande des pompiers, de la police, de l'armée, de la |
civiele bescherming of de wegenautoriteiten; | protection civile ou des autorités routières; |
11° de voertuigen die speciaal uitgerust zijn voor het onderhoud en de | 11° les véhicules spécialement équipés pour l'entretien et le contrôle |
controle van infrastructuren en installaties van algemeen nut; | d'infrastructures et d'installations d'intérêt général; |
12° de voertuigen die speciaal aangepast zijn voor markten, kermissen, | 12° les véhicules adaptés spécialement pour les marchés, les foires, |
optochten en ambulante handel. | les parades et les commerces ambulants. |
§ 3 Voor de punten 5°, 6°, 7°, 9°, 11° et 12° van de tweede paragraaf | § 3 Pour les points 5°, 6°, 7°, 9°, 11° et 12° du 2ème paragraphe, la |
moet de afwijking het voorwerp uitmaken van een aanvraag aan en het | dérogation doit faire l'objet d'une demande et l'accord préalable |
voorafgaande akkoord van Brussel Fiscaliteit, zoals gedefinieerd in | auprès de Bruxelles Fiscalité telle que définie à l'article 8. |
artikel 8. § 4 Zonder afbreuk te doen aan de afwijking bedoeld in paragraaf 5 | § 4 Sans préjudice de la dérogation visée au paragraphe 5, lorsque |
wordt de euronorm van een voertuig, zoals bedoeld in onderhavig | l'euronorme d'un véhicule, telle que visée dans le présent article |
artikel, wanneer deze niet gekend is, bepaald op basis van de datum | n'est pas connue, elle est déterminée sur la base de la date de |
van eerste inschrijving van het voertuig. | première immatriculation du véhicule. |
De emissienorm van een nationaal voertuig is niet gekend wanneer dit | La norme d'émission d'un véhicule national n'est pas connue lorsque |
gegeven niet in de databank van de openbare dienst belast met de | cette donnée ne figure pas dans la base de données du service public |
inschrijving van de voertuigen is opgenomen. De emissienorm van een | chargé de l'immatriculation des véhicules. La norme d'émission d'un |
buitenlands voertuig is niet gekend wanneer dit gegeven niet op het | véhicule étranger n'est pas connue lorsque cette donnée ne figure pas |
inschrijvingsbewijs staat. | sur le certificat d'immatriculation. |
De data die in bijlage 1 zijn bepaald, worden gebruikt om de norm te | Les dates déterminées en annexe 1resont utilisées pour déterminer la |
bepalen wanneer deze niet gekend is. | norme lorsque cette donnée n'est pas connue. |
§ 5 Indien op basis van het Europese gelijkvormigheidsattest of een | § 5. Si, sur la base du certificat de conformité CEE ou d'un autre |
ander document aanvaard door een overheidsinstantie, een andere | document accepté par une instance publique, une autre norme |
emissienorm, een andere categorie of een ander brandstoftype van het | d'émission, une autre catégorie ou un autre type de carburant du |
voertuig dan vermeld in de DIV en/of LEZ-databank kan worden | véhicule que celle ou celui repris(e) dans la base de données DIV |
et/ou LEZ peut être déduite, le titulaire du véhicule peut faire | |
aangetoond, kan de houder van het voertuig de emissienorm, de | adapter la norme d'émission, la catégorie ou le type de carburant dans |
categorie of het brandstoftype in de LEZ-databank laten aanpassen met | la base de données LEZ à l'aide de ces documents en introduisant une |
behulp van deze documenten door een aanvraag tot afwijking in te | demande de dérogation auprès de Bruxelles Fiscalité, telle que définie |
dienen bij Brussel Fiscaliteit, zoals bepaald in artikel 8. | à l'article 8. |
§ 6. Indien, in geval een verkeersgeleiding of wegomleiding door | § 6. Si, en cas de déviation ou contournement du trafic imposé par la |
politie of wegbeheerder wordt opgelegd, het doorgaand verkeer van | police ou le gestionnaire de voirie, le trafic de transit de |
buiten de lage-emissiezone verplicht wordt omgeleid via de | l'extérieur de la zone de basses émissions est obligatoirement dévié |
lage-emissiezone en dat deze situatie ervoor zorgt dat een voertuig, | en passant à l'intérieur de la zone de basses émissions et que cette |
dat niet beantwoordt aan de toelatingscriteria, de lage-emissiezone | situation fait en sorte qu'un véhicule ne répondant pas aux critères |
binnen rijdt, zal er voor dit voertuig geen administratieve boete | d'accès circule dans la zone de basses émissions, aucune amende |
worden opgelegd." | administrative ne sera infligée pour ce véhicule. » |
Art. 2.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.A l'article 8, alinea 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden "artikel 5, § 2" vervangen door "artikel 5, § 3". | l'article 5, § 2 » sont remplacés par les mots « l'article 5, § 3 ». |
Art. 3.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.A l'article 9, alinea 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden « artikel 5, § 1, 1 » vervangen door "artikel 5, § 2, 1° ". | l'article 5, § 1, 1° » sont remplacés par les mots « l'article 5, § 2, |
Art. 4.In de titel van bijlage 1 van hetzelfde besluit worden de |
1° ». Art. 4.Au titre de l'annexe 1redu même arrêté, les mots « l'article |
woorden « artikel 5, § 3 » vervangen door de woorden « artikel 5, § 4 | 5, § 3 » sont remplacés par les mots « l'article 5, § 4 ». |
». Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 5.L'arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Leefmilieu wordt belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 mei 2020. | Bruxelles, le 20 mai 2020. |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van Mobiliteit, Openbare Werken | La Ministre de la Mobilité, des Travaux publics |
en verkeersveiligheid, | et de la sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie | Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, |
en Participatieve Democratie, | de l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, | Le Ministre des Finances, du Budget, de la fonction publique, |
de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, | de la Promotion du multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van Werk en Beroepsopleiding, Digitalisering, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la |
de Plaatselijke Besturen en Dierenwelzijn, | Transition numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |