Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 02/04/2020
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een bijzondere subsidie van 207.000 € aan de gemeenten van het Brussels Gewest in toepassing van de ordonnantie van 13 februari 2003 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een bijzondere subsidie van 207.000 € aan de gemeenten van het Brussels Gewest in toepassing van de ordonnantie van 13 februari 2003 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant aux communes de la Région bruxelloise une subvention spéciale de 207.000 € en application de l'ordonnance du 13 février 2003
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
2 APRIL 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 2 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
toekenning van een bijzondere subsidie van 207.000 € aan de gemeenten Bruxelles-Capitale attribuant aux communes de la Région bruxelloise
van het Brussels Gewest in toepassing van de ordonnantie van 13 une subvention spéciale de 207.000 € en application de l'ordonnance du
februari 2003 13 février 2003
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 13 februari 2003 houdende de toekenning Vu l'ordonnance du 13 février 2003 portant octroi de subventions
van bijzondere subsidies aan de gemeenten van het Brussels spéciales aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale ;
Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de ordonnantie van 17 december 2019 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2020, inzonderheid het beschikbare krediet op basisallocatie 10.005.27.15.43.21; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister bevoegd voor Financiën en Begroting; Overwegende dat het verlenen van bijstand aan en het begeleiden van jongeren die op school en/of in het professionele leven zijn uitgesloten een taak van gemeentelijk belang vormt; Overwegende dat de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn in eerste lijn deelnemen aan het vervullen van deze taak; Overwegende dat het vervullen van deze taak leidt tot een begrotingstekort van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn dat door de gemeenten ten laste wordt genomen; Gelet op de Gelijkekansentest ; Overwegende dat de tegemoetkoming van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kan bijdragen tot de aanzuivering van de financiën van de gemeenten die dit tekort ten laste nemen; Vu l'ordonnance du 17 décembre 2019 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2020 notamment le crédit disponible à l'allocation de base 10.005.27.15.43.21 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances ; Vu l'accord du Ministre chargé des finances et du Budget ; Considérant que l'aide et l'accompagnement des jeunes en situation d'exclusion scolaire et/ou professionnelle est une tâche d'intérêt communal ; Considérant que les Centres Publics d'Action Sociale participent au premier plan à cette tâche ; Considérant que l'exercice de cette tâche entraîne un déficit pour les Centres Publics d'Action Sociale, pris en charge par les communes ; Vu le test Egalité des chances ; Considérant que l'intervention de la Région de Bruxelles-Capitale permet de contribuer à l'assainissement des finances des communes qui assument ce déficit ;
Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de
Regering belast met Plaatselijke Besturen ; Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs Locaux ;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een bijzondere subsidie van 207.000 € toegekend

Article 1er.Une subvention spéciale de 207.000 € est accordée aux

aan de gemeenten die deelnemen aan de organisatie van een individuele communes participant à la mise en place d'un atelier pédagogique
pedagogische workshop in hun OCMW. De subsidie zal evenredig worden personnalisé au sein de leur CPAS. La subvention sera répartie de
verdeeld tussen de deelnemende gemeenten. Deze toelage is ten laste manière égale entre les communes participantes. Cette subvention est à
van de basisallocatie 10.005.27.15.43.21 van de algemene charge de l'allocation de base 10.005.27.15.43.21 du budget général
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het jaar des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2020.
2020.

Art. 2.De subsidie wordt toegekend voor het uitvoeren, tussen

Art. 2.Cette subvention est octroyée aux fins de mettre en oeuvre, du

01/01/2020 en 31/12/2020, van de acties ingeschreven in de 01/01/2020 au 31/12/2020, les actions inscrites dans la convention
overeenkomst die de begunstigde heeft gesloten met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. conclue entre chaque bénéficiaire et la Région de Bruxelles-Capitale.
Overeenkomstig artikel 17, 6°, alinéa 2, van de ordonnantie van 17 Conformément à l'article 17, 6°, alinéa 2, de l'ordonnance du 17
december 2020 houdende de algemene begroting der uitgaven van het décembre 2019 contenant le budget général des dépenses de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2020 en met het Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2020, et afin d'assurer la
oog op het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties, continuité des actions mises en oeuvre, chaque bénéficiaire est
word(en)t de begunstigde gemachtigd om de acties die zijn opgenomen in autorisé à mettre en oeuvre les actions prévues dans ladite convention
voornoemde overeenkomst uit te voeren vóór de ondertekening van dit besluit. avant la date de la signature du présent arrêté.

Art. 3.§ 1. De subsidie in twee schijven worden overgeschreven.

Art. 3.§ 1 Le subside sera versé en deux tranches

Een voorschot zal worden overgeschreven tegen overlegging van Une avance sera versée sur présentation :
- de ondertekende overeenkomst; - de la convention signée ;
- een schuldvordering die uiterlijk naar de Gewestelijke - d'une déclaration de créance adressée au Service public régional de
Overheidsdienst Brussel moet worden verstuurd volgens de modaliteiten bepaald in § 3; Bruxelles, selon les modalités prévues au § 3 ;
§ 2. Het saldo zal uitgekeerd worden: § 2. Le solde sera liquidé :
- na ontvangst en analyse van de in § 4 bedoelde - après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 4 à
verantwoordingsstukken, ten belope van het bedrag van de uitgaven die concurrence du montant des dépenses effectuées durant la période du 1er
gedaan werden tijdens de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020 ; janvier 2020 au 31 décembre 2020 ;
- tegen overlegging van een schuldvordering gericht aan de - sur présentation d'une déclaration de créance adressée au Service
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel volgens de modaliteiten bepaald public régional de Bruxelles, selon les modalités prévues au § 3, et
in § 3, binnen de termijn van 30 kalenderdagen nadat de begunstigde dans le délai de 30 jours calendrier suivant la réception, par le
het verzoek van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. bénéficiaire, de l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent.
§ 3. De schuldvordering(en) moet(en) als origineel exemplaar ingediend § 3. L(a)es déclaration(s) de créance doi(ven)t être introduite(s) en
worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Directie original au Service public régional de Bruxelles - Direction de la
Boekhouding - CCN - Lokaal 8.119, Vooruitgangstraat 80 bus 1, 1035 Comptabilité - CCN - Local 8.119, rue du Progrès, 80 boîte 1, 1035
Brussel, of rechtstreeks in pdf-formaat naar invoice@gob.brussels. Bruxelles, ou directement sous format PDF à invoice@sprb.brussels.
De schuldvordering vermeldt: La déclaration de créance indique:
- de reden van de betaling, - le motif du paiement,
- het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, - le montant demandé en paiement,
- het nummer van het visum voor de vastlegging - le n° du visa d'engagement,
- het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. - le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé.
De begunstigde zal uitsluitend de schuldvordering gebruiken die hem Le bénéficiaire utilisera uniquement la déclaration de créance qui lui
door de administratie wordt overgemaakt. Het document moet gedateerd sera transmise par l'administration. Ce document doit être daté et
en ondertekend worden door een persoon die gemachtigd is de signé par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. Le
begunstigde te binden. De brief met de notificatie van het toegekend courrier de notification du montant accordé sera joint à l'envoi.
bedrag zal bij deze verzending worden toegevoegd.
Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une
verklaring van de begunstigde afzonderlijk verstuurd worden naar attestation écrite du bénéficiaire doit être envoyée par courrier
volgend adres: Master Data - Brussel Financiën en Begroting CCN - 8ste séparé à l'adresse suivante :Master Data - Bruxelles Finances et
verdieping (bureau 8.119), Vooruitgangstraat 80 bus 1 te 1035 Brussel. Budget CCN- 8ème étage (bureau 8119), 80 rue du Progrès, boîte 1 à 1035 Bruxelles.
§ 4. De bewijsstukken moeten voldoen aan de voorschriften van de § 4. Les pièces justificatives doivent être conformes au prescrit de
overeenkomst. la convention.
De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 26 maart 2021 ingediend Les pièces justificatives doivent être introduites au plus tard le 26
worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel mars 2021 au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs
Plaatselijke Besturen - Directie Gesubsidieerde Initiatieven - City locaux - Direction des Initiatives subventionnées - City Center,
Center, Kruidtuinlaan 20 te 1035 Brussel. Boulevard du Jardin Botanique 20, 1035 Bruxelles.
De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en
keer wordt ingediend.Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera
de hierbovenvermelde datum. acceptée après la date mentionnée ci-dessus.
Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le bénéficiaire
de bevoegde ordonnateur verzocht een schuldvordering over te maken met sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une déclaration
vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé suite au
controle. contrôle.
Na de controle van de bewijsstukken beschikt de begunstigde, vanaf de Au terme du contrôle des pièces justificatives, le bénéficiaire
ontvangst van de brief van de ordonnateur over 15 dagen tijd om zijn dispose d'un délai de 15 jours à compter de la réception de la lettre
argumenten voor te leggen indien hij niet akkoord gaat met de de l'ordonnateur pour soumettre ses arguments en cas de désaccord sur
voorgestelde bedragen. les montants proposés.
De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des
de begunstigde uiteengezette middelen. moyens développés par le bénéficiaire.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn

Art. 4.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux ou son

Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die Administration peut demander au bénéficiaire toutes informations
nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen.

Art. 5.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel Plaatselijke Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende kredieten.

Art. 6.Elke aanvraag tot wijziging van de overeenkomst dient schriftelijk gericht te worden aan de beherende administratieve dienst aangewezen in artikel 5. Bij akkoord zal een bijvoegsel opgesteld worden.

complémentaires nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin de les récolter.

Art. 5.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles Pouvoirs locaux du Service public régional de Bruxelles est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits alloués par cet arrêté.

Art. 6.Toute modification à la convention se fait par demande écrite au service administratif gestionnaire désigné à l'article 5. En cas d'accord, un avenant sera dressé.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2020.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020.

Art. 8.De Minister bevoegd voor Plaatselijke besturen is belast met

Art. 8.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 april 2020. Bruxelles, le 2 avril 2020.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
plaatselijke Besturen, des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x