Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30/04/2020
← Terug naar "Bijzonder machtsbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/009 tot tijdelijke depenalisering van de overschrijdingen van de voor het luchtverkeer vastgestelde grenswaarden voor geluidshinder in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis "
Bijzonder machtsbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/009 tot tijdelijke depenalisering van de overschrijdingen van de voor het luchtverkeer vastgestelde grenswaarden voor geluidshinder in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/009 dépénalisant temporairement les dépassements des valeurs limites de bruit fixées pour le trafic aérien dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
30 APRIL 2020. - Bijzonder machtsbesluit van de Brusselse 30 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/009 tot tijdelijke depenalisering Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/009 dépénalisant
van de overschrijdingen van de voor het luchtverkeer vastgestelde temporairement les dépassements des valeurs limites de bruit fixées
grenswaarden voor geluidshinder in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis pour le trafic aérien dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; Vu l'article 39 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et
instellingen en inzonderheid op artikel 6; notamment son article 6;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen; bruxelloises;
Gelet op de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit
geluidshinder in een stedelijke omgeving, inzonderheid op artikel 20, lid 1, 4° ; en milieu urbain, notamment l'article 20, alinéa 1er, 4° ;
Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs
kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le
gezondheidscrisis COVID-19; cadre de la crise sanitaire du COVID-19;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres
de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op de Gelijke Kansentest, zoals vastgesteld bij het besluit van Vu le test égalité des chances, tel que défini par l'arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2018 tot Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018
uitvoering van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à
gelijke kansentest, uitgevoerd op 27/03/2020; l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 27/03/2020;
Gelet op het advies nr. 67.221/1 van de Raad van State gegeven op 16 Vu l'avis n° 67.221/1 du Conseil d'Etat donné le 16 avril 2020;
april 2020; Overwegende dat het coronavirus COVID-19 op 11 maart 2020 door de WHO Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme
bestempeld werd als een pandemie; une pandémie en date du 11 mars 2020;
Overwegende dat de COVID-19-pandemie een directe impact heeft op de Considérant que la pandémie de COVID-19 a un impact direct sur le
Belgische luchtvaartsector en de luchthavenactiviteit in secteur aérien belge et l'activité aéroportuaire à Bruxelles-National;
Brussel-Nationaal; dat het verkeer van lijnvliegtuigen bijna tot que le trafic des avions de ligne est presque à l'arrêt; que les
stilstand is gekomen; dat de resterende lijnvliegtuigen in hoofdzaak avions de ligne restants effectuent essentiellement des activités de
repatriëringsactiviteiten uitvoeren; dat in normale tijden de rapatriement; que les avions de ligne assurent toutefois aussi en
lijnvliegtuigen echter ook de meeste vrachtactiviteiten uitvoeren op temps normal la majeure partie des activités de fret à l'aéroport de
de luchthaven van Brussel-Nationaal; dat er momenteel een tekort is Bruxelles-National; qu'à l'heure actuelle, il manque donc d'avions
aan vliegtuigen om het land te bevoorraden, met name met kritieke pour assurer l'approvisionnement du pays, notamment en biens critiques
goederen in deze gezondheidscrisis (farmaceutische producten, medische durant cette période de crise sanitaire (produits pharmaceutiques,
hulpmiddelen, bederfbare goederen, enz.); dat specifieke en dispositifs médicaux, marchandises périssables, etc.); que des avions
uitzonderlijke vrachtvliegtuigen mogelijk in gebruik moeten worden de fret spécifiques et exceptionnels pourraient devoir être mis en
genomen om de bevoorrading van het land te garanderen; service afin d'assurer l'approvisionnement du pays;
Overwegende dat de Europese Commissie in een mededeling van 26 maart Considérant que dans une communication du 26 mars 2020, la Commission
2020 de Lidstaten uitdrukkelijk heeft verzocht om dringende européenne a expressément invité les Etats membres à prendre d'urgence
operationele maatregelen te nemen om het luchtvrachtverkeer tijdens de COVID-19-gezondheidscrisis te vergemakkelijken; Overwegende dat het luchtverkeer zeer beperkt zal blijven, waarbij alleen vluchten die strikt noodzakelijk zijn voor de goede werking van het land en met name de bevoorrading ervan, zullen worden voortgezet; Overwegende dat deze vluchtschema's, het type vliegtuig dat wordt gebruikt en de inhoud en de lading van de vliegtuigen die opstijgen van en landen op de luchthaven van Brussel-Nationaal, niet voldoende op voorhand kunnen worden voorspeld, gelet op de urgentie en de onzekere ontwikkeling van de wereldwijde COVID-19-gezondheidscrisis; Overwegende dat het derhalve gepast voorkomt de vaststellingen van des mesures opérationnelles afin de faciliter le trafic aérien cargo pendant la durée de la crise sanitaire du COVID-19; Considérant que le trafic aérien restera très limité, seuls les vols strictement indispensables pour le bon fonctionnement du pays et notamment son approvisionnement restant opérés; Considérant que les horaires de ces vols, le type d'avions utilisés, le contenu et la charge des appareils décollant et atterrissant à l'aéroport de Bruxelles-National ne sont pas prévisibles suffisamment à l'avance eu égard à l'urgence et l'évolution incertaine de la crise sanitaire mondiale du COVID-19;
overtredingen en de strafrechtelijke en administratieve sancties die Considérant dès lors qu'il convient de suspendre les constats
van toepassing zijn op de overschrijding van de grenswaarden voor d'infraction et les sanctions pénales et administratives applicables
geluidshinder die zijn vastgelegd in het besluit van de Brusselse pour les dépassements des valeurs limites de bruit prévues par
Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 betreffende de bestrijding l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 27 mai
van geluidshinder voortgebracht door het luchtverkeer die zou worden 1999 relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien
begaan door of passagiersvluchten in verband met of tijdens het beheer qui seraient commis par des vols de fret ou de passagers opérés en
van, de COVID-19-gezondheidscrisis op te schorten; rapport avec et pendant la gestion de la crise sanitaire du COVID-19;
Overwegende dat deze depenalisering echter uitzonderlijk en tijdelijk Considérant que cette dépénalisation est toutefois exceptionnelle,
is en strikt beperkt blijft tot eventuele overschrijdingen van de temporaire et strictement limitée aux éventuels dépassements des
grenswaarden voor geluidshinder die zich zouden voordoen tijdens de in valeurs limites de bruit qui interviendraient pendant la période
onderhavig besluit vastgestelde periode; dat deze depenalisering niet définie par le présent arrêté; que cette dépénalisation ne vaut pas
van toepassing is op overschrijdingen in het verleden, i.e. voor pour les dépassements passés, à savoir pour les dépassements des
overschrijdingen van de grenswaarden voor geluidshinder die door valeurs limites de bruit commis par les compagnies aériennes avant le
luchtvaartmaatschappijen vóór 16 maart 2020 werden begaan; dat deze 16 mars 2020; que ces infractions passées restent passibles des
inbreuken in het verleden onderworpen blijven aan de strafrechtelijke sanctions pénales et administratives prévues par la législation, avant
en administratieve sancties waarin de wetgeving voorzag vóór de
tijdelijke afwijking ervan bij onderhavig besluit; la dérogation temporaire prévue par le présent arrêté;
Dat er derhalve wordt voorgesteld om van artikel 20, lid 1, 4° van de Qu'il est donc proposé de déroger temporairement à l'article 20,
ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen geluidshinder alinéa 1er, 4° de l'Ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte
in een stedelijke omgeving, tijdelijk af te wijken op de in onderhavig contre le bruit en milieu urbain de la façon prévue par le présent
besluit bepaalde wijze; dat deze afwijking in werking treedt vanaf 16 arrêté; que cette dérogation produira ses effets à partir du 16 mars
maart 2020 en voor een periode van twee maand, die één maal voor één 2020 et pour une durée de deux mois prorogeable une fois pour un mois
bijkomende maand kan worden verlengd bij een bijzonder machtsbesluit supplémentaire par arrêté de pouvoirs spéciaux par lequel le
waarmee de regering de noodzaak ervan rechtvaardigt in het licht van Gouvernement en justifie la nécessité au regard de l'évolution de la
de evolutie van de COVID-19-gezondheidscrisis; crise sanitaire du COVID-19;
Dat er wordt voorgesteld dat de in onderhavig besluit bedoelde Qu'il est proposé de faire rétroagir les mesures visées par le présent
maatregelen terugwerkende kracht hebben tot 16 maart 2020, i.e. de arrêté à la date du 16 mars 2020, premier jour ouvrable d'application
eerste werkdag waarop de nationale "social distancing"-maatregelen van des mesures nationales de « distanciation sociale »; que cette
toepassing werden; dat deze terugwerkende kracht niet noopt tot rétroactivité ne cause pas de grief;
bezwaren; Dat de regering kan beslissen over de datum waarop een besluit in Que si le gouvernement peut être appelé à décider de la date d'entrée
werking treedt, maar het in de huidige omstandigheden redelijk is om en vigueur d'un arrêté, il est raisonnable de l'autoriser, dans les
haar toe te staan om de door onderhavig besluit voorziene tijdelijke circonstances actuelles, à mettre anticipativement fin à la dérogation
afwijking vroegtijdig beëindigen; temporaire prévue par le présent arrêté;
Dat de in onderhavig bijzonder machtsbesluit bedoelde maatregel immers Qu'en effet, la mesure visée dans le présent arrêté de pouvoirs
dermate uitzonderlijk is dat het aangewezen is deze stop te zetten spéciaux est à ce point exceptionnelle qu'il s'indique d'y mettre fin
zodra de maatregel niet meer verantwoord blijkt, of de maatregel te dès qu'il apparaît qu'elle ne se justifie plus, ou de la prolonger
verlengen, indien deze nog nodig blijkt; s'il apparait qu'elle soit encore nécessaire;
Overwegende dat het, rekening houdend met de hoogdringendheid om de Considérant, compte tenu de l'urgence extrême à garantir la sécurité
bevoorradingszekerheid te waarborgen, aangewezen is om overeenkomstig d'approvisionnement du pays, qu'il convient, conformément à l'article
artikel 2 van de ordonnantie van 19 maart 2020 tot toekenning van 2 de l'Ordonnance du 19 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au
bijzondere volmachten aan de Regering, met spoed het advies van de Gouvernement, de solliciter en urgence l'avis du Conseil d'Etat,
Raad van State in te winnen,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van artikel 20, lid 1, 4° van de ordonnantie

Article 1er.Par dérogation à l'article 20, alinéa 1er, 4° de

van 17 juli 1997 "betreffende de bestrijding van geluidshinder l'ordonnance du 17 juillet 1997 « relative à la lutte contre le bruit
voortgebracht door het luchtverkeer", gewijzigd bij de ordonnantie van en milieu urbain », modifié par l'ordonnance du 8 mai 2014 « modifiant
8 mei 2014 "tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation,
betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de la poursuite et la répression des infractions en matière
bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, alsook andere d'environnement, d'autres législations en matière d'environnement et
wetgevingen inzake milieu, en tot instelling van een Wetboek van instituant un Code de l'inspection, la prévention, la constatation et
inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van la répression des infractions en matière d'environnement et de la
milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid", zijn, in het kader van responsabilité environnementale », dans le cadre des mesures
de uitzonderlijke maatregelen die zijn genomen om het hoofd te bieden exceptionnelles mises en place pour faire face à la pandémie du
aan de COVID-19-pandemie en de gevolgen ervan, de overschrijdingen van COVID-19 et ses conséquences, les dépassements des normes fixées dans
de in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai
1999 betreffende de bestrijding van geluidshinder voortgebracht door 1999 relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien,
het luchtverkeer, vastgestelde geluidsnormen die worden begaan door commis par des vols de fret ou de passagers opérés en rapport avec la
vracht- of passagiersvluchten in het kader van het beheer van de gestion de la crise sanitaire du COVID-19, ne sont pas constitutifs
COVID-19-gezondheidscrisis, geen strafbare feiten. d'infractions.

Art. 2.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering kan, met een bijzonder

Art. 2.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale peut, par

machtsbesluit, de in artikel 1 voorziene afwijking van artikel 20, lid arrêté de pouvoirs spéciaux, arrêter anticipativement la fin de la
1, 4° van de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen dérogation à l'article 20, alinéa 1er, 4° de l'ordonnance du 17
geluidshinder in een stedelijke omgeving, vroegtijdig beëindigen. juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain prévue à l'article 1.

Art. 3.Onderhavig besluit heeft uitwerking op 16 maart 2020 voor een

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mars 2020 pour une

periode van twee maand, die één maal voor één bijkomende maand kan durée de deux mois, prorogeable une fois pour un mois supplémentaire
worden verlengd bij bijzonder machtsbesluit van de Brusselse par arrêté de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering. Bruxelles-Capitale.
Brussel, 30 april 2020. Bruxelles, le 30 avril 2020.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, toerisme, Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la
de promotie van het imago van Brussel en biculturele zaken van Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
gewestelijk belang, Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
mobiliteit, openbare werken en verkeersveiligheid, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie, A. MARON Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor financiën, begroting, openbaar ambt, promotie van meertaligheid en van het imago van Brussel, S. GATZ Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor werk en beroepsopleiding, digitalisering en plaatselijke besturen, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, S. GATZ Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^