Bijzondere machtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/007 betreffende betreffende de steun tot vergoeding van erkende sociale inschakelingsondernemingen die getroffen zijn door de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/007 relatif à une aide en vue de l'indemnisation des entreprises sociales d'insertion affectées par les mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 APRIL 2020. - Bijzondere machtenbesluit van de Brusselse | 16 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/007 betreffende betreffende de steun | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/007 relatif à une aide |
tot vergoeding van erkende sociale inschakelingsondernemingen die | en vue de l'indemnisation des entreprises sociales d'insertion |
getroffen zijn door de dringende maatregelen om de verspreiding van | affectées par les mesures d'urgence pour limiter la propagation du |
het coronavirus COVID-19 te beperken | coronavirus COVID-19 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te | Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs |
kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de | spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le |
gezondheidscrisis Covid-19, artikel 2, § 1; | cadre de la crise sanitaire du Covid-19, l'article 2 § 1; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er avril 2020; |
1 april 2020; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par les mesures promulguées par l'Etat fédéral |
maatregelen uitgevaardigd door de federale staat op 18 maart 2020 om | le 18 mars 2020 pour endiguer la propagation du coronavirus Covid-19 |
de verspreiding van het coronavirus Covid-19 in te dijken en die tot | et impliquant la fermeture partielle ou totale de nombreuses |
de gedeeltelijke of volledige sluiting van talrijke ondernemingen | entreprises, le Gouvernement bruxellois a décidé en date du 19 mars |
leiden, heeft de Brusselse regering op 19 maart 2020 beslist om | 2020 de prendre des mesures pour soutenir l'économie et l'emploi; |
maatregelen te nemen ter ondersteuning van de economie en de | Que des mesures spécifiques ont été décidées pour les entreprises |
tewerkstelling; | sociales d'insertion; |
Dat specifieke maatregelen werden besloten voor de sociale | Que les structures relevant du secteur de l'économie sociale sont |
inschakelingsondernemingen; | |
Dat de structuren uit de sociale economie ook worden getroffen door de | également impactées par la dégradation de la situation économique; |
verslechtering van de economische situatie. | Que l'objectif est de maintenir leurs activités d'insertion de |
Dat het de bedoeling is om hun inschakelingsactiviteiten van | demandeurs d'emploi particulièrement éloignés du marché du travail |
werkzoekenden die bijzonder ver verwijderd zijn van de arbeidsmarkt te | notamment en cette période de crise qui maximise les risques pour les |
behouden, met name in deze crisisperiode die de risico's voor de | personnes les plus éloignées du marché du travail"; |
mensen die het verst van de arbeidsmarkt verwijderd zijn vergroot. | |
Gelet op het advies nr. 67.196/1 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 67.196/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 avril 2020 en |
april 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken; | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19; |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Tewerkstelling, | Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de ordonnantie van 23 juli 2018 : de ordonnantie van 23 juli 2018 | 1° l'ordonnance du 23 juillet 2018 : l'ordonnance du 23 juillet 2018 |
met betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale | relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales; |
ondernemingen; | |
2° de minister : de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 2° le Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Werk; | Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions; |
3° het ministerieel besluit van 23 maart 2020 : het ministerieel | 3° l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 : l'arrêté ministériel du 23 |
besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de | mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken; | coronavirus COVID-19; |
4° verordening : de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie | 4° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 |
van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
de-minimissteun, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; | minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013; |
5° BEW : Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke | 5° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel. | Bruxelles. |
HOOFDSTUK 2. - Vorm, bedrag en toekenning van de steun | CHAPITRE 2. - Forme, montant et octroi de l'aide |
Art. 2.De minister kent steun toe aan de sociale onderneming die met |
Art. 2.Le ministre octroie une aide aux entreprises sociales agréées |
toepassing van de ordonnantie van 23 juli 2018 erkend is, en getroffen | en application de l'ordonnance du 23 juillet 2018 qui sont affectées |
wordt door de dringende maatregelen om de verspreiding van het | par les mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus |
coronavirus COVID-19 te beperken, voor zover ze bij BEW een | COVID-19 et pour autant qu'elles aient introduit une demande de mandat |
mandaataanvraag heeft ingediend, overeenkomstig artikel 2 van het | auprès de BEE conformément à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 mei 2019 | de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 mai 2019 relatif au mandat et |
betreffende het mandaat en de compensatie van de sociale | compensation des entreprises sociales d'insertion. |
inschakelingsondernemingen. | L'aide est octroyée aux conditions visées au règlement. |
De steun wordt verleend onder de in de verordening bedoelde voorwaarden. | Les personnes morales de droit public visées à l'article 7, § 2,1° de |
De in artikel 7, § 2, 1° van de ordonnantie van 23 juli 2018 bedoelde | l'ordonnance du 23 juillet 2018 ne peuvent bénéficier de l'aide prévue |
publiekrechtelijke rechtspersonen komen niet in aanmerking voor de in | |
het eerste lid bedoelde steun. | à l'alinéa premier. |
Art. 3.De steun bestaat in een uitzonderlijke premie van 4.000 euro, |
Art. 3.L'aide consiste en une prime exceptionnelle de 4.000 euros |
per actieve vestigingseenheid gelegen op het grondgebied van het | octroyée, par unité d'établissement situé sur le territoire de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en voor een maximum van vijf | Région de Bruxelles-Capitale et pour un maximum de cinq unités |
vestigingseenheden, die wordt toegekend aan de erkende sociale | d'établissement, aux entreprises sociales agréées, fermées sur base de |
onderneming, die gesloten is op grond van artikel 1 van het | |
ministerieel besluit van 23 maart 2020,, of elke andere regelgeving | l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020, ou tout autre |
die het vervangt of waardoor het wordt vervangen. | réglementation qu'il remplace ou par lequel il est remplacé. |
De minister kan de lijst van sectoren bedoeld in het eerste lid | Le ministre peut modifier la liste des secteurs visés à l'alinéa |
wijzigen in functie van de evoluties in de maatregelen om de | premier en fonction des évolutions des mesures pour limiter la |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. | propagation du coronavirus COVID-19. |
De erkende sociale ondernemingen die een sanctie worden opgelegd op | Les entreprises sociales agréées sanctionnées sur base de l'article 10 |
grond van artikel 10 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020, | de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020, ou tout autre réglementation |
of elke andere regelgeving die het vervangt of waardoor het wordt | |
vervangen, zijn uitgesloten van de steun of zijn desgevallend gehouden | qu'il remplace ou par lequel il est remplacé, sont exclues de l'aide |
tot de terugbetaling ervan. | ou sont, le cas échéant, tenues de la rembourser. |
De in het eerste lid bedoelde steun kan niet gecumuleerd worden met de | L'aide visée à l'alinéa 1er ne peut être cumulée avec l'aide prévue |
steun voorzien in het bijzondere machtenbesluit van de Brusselse | par l' arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de |
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/013 betreffende de steun tot | pouvoirs spéciaux n° 2020/013 relatif à une aide en vue de |
vergoeding van de ondernemingen getroffen door de dringende | l'indemnisation des entreprises affectées par les mesures d'urgence |
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19.. |
beperken. . Art. 4.De erkende sociale onderneming dient de steunaanvraag in bij |
Art. 4.L'entreprise sociale agréée introduit la demande d'aide auprès |
BEW en gebruikt daartoe het formulier dat BEW ter beschikking stelt op | de BEE sur un formulaire que BEE rend disponible sur son site |
zijn website. | internet. |
BEW moet de steunaanvraag uiterlijk op 31 mei 2020 ontvangen. | BEE réceptionne la demande d'aide au plus tard le 31 mai 2020. |
De begunstigde geeft alle andere onder de verordening of andere | Le bénéficiaire déclare les autres aides relevant du règlement ou |
de-minimisverordeningen vallende steun aan die de onderneming | d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçu au cours des |
gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende | deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours. |
belastingjaar heeft ontvangen. | |
Art. 5.De toekenningsbeslissing wordt aan de erkende sociale |
Art. 5.La décision d'octroi est notifiée à l'entreprise sociale |
onderneming betekend binnen twee maanden na de ontvangst van de | agréée dans les deux mois de la réception de la demande d'aide. Le |
steunaanvraag. De minister kan de beslissingstermijn verlengen indien | Ministre peut prolonger le délai de décision si les crédits |
de beschikbare begrotingskredieten uitgeput zijn. | budgétaires disponibles sont épuisés. |
BEW brengt de erkende sociale onderneming op de hoogte van de | BEE informe l'entreprise sociale agréée de l'octroi de l'aide et |
steuntoekenning en deelt de begunstigde mee dat de steun | avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le régime du |
overeenkomstig de verordening wordt verleend. | règlement. |
Art. 6.De steun wordt in één enkele schijf vereffend. |
Art. 6.L'aide est liquidée en une seule tranche. |
Art. 7.Met toepassing van artikel 39, tweede lid van het besluit van |
Art. 7.En application de l'article 39, alinéa 2 de l'arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 betreffende de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 |
administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak, is | relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'à |
het advies van de Inspecteur van Financiën niet vereist voor uitgaven | l'établissement du budget, l'avis de l'Inspecteur des Finances n'est |
gelijkgesteld aan de organieke uitgaven, die in dit geval worden | pas requis pour les dépenses assimilées aux dépenses organiques qui, |
aangerekend op de begroting van de Gewestelijke Overheidsdienst | dans le présent cas, sont imputées sur les allocations de base (AB) du |
Brussel, op de volgende basisallocaties : | budget du Service public régional de Bruxelles suivantes : |
1° BA 16.003.34.02.3300; | 1° 16.003.34.02.3300; |
2° BA 16.007.38.01.3132. | 2° 16.007.38.01.3132. |
Voor de op deze basisallocaties geboekte verleende steun van 4.000 | L'aide octroyée de 4.000 euros sur ces allocations de base ne doit |
euro moeten geen besluit en overeenkomst worden opgesteld. | faire l'objet ni d'un arrêté ni d'une convention. |
Opdat de minister en de minister belast met Begroting de in het eerste | Afin d'assurer un suivi efficace et efficient des dépenses reprises à |
lid bedoelde uitgaven doelmatig en doeltreffend kunnen opvolgen, wordt | l'alinéa 1er, au bénéfice du Ministre et du Ministre du Budget, la |
de lijst met de gesteunde ondernemingen later aan de Inspecteur van | liste des entreprises soutenues est transmise postérieurement à |
Financiën bezorgd. | l'Inspection des finances. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering |
Art. 9.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 april 2020. | Bruxelles, le 16 avril 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Werk, | de l'Emploi, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
VERSLAG AAN DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING | RAPPORT AU GOUVERNEMENT DE LA REGION BRUXELLES-CAPITALE |
Ter attentie van de leden van de Regering, | A l'attention des membres du Gouvernement, |
De maatregelen afgekondigd door de federale overheid op 18 maart 2020 | Les mesures prodiguées par l'Etat fédéral le 18 mars 2020 pour |
om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, houden | endiguer la propagation du coronavirus COVID-19, impliquent notamment |
onder meer in dat de horecazaken en sommige handelszaken volledig of | que les entreprises de l'horeca et certains commerces doivent |
gedeeltelijk moeten sluiten. | partiellement ou entièrement fermer. |
De structuren uit de sociale economie worden ook getroffen door de | Les structures relevant du secteur de l'économie sociale sont |
verslechtering van de economische situatie. Gelet op de finaliteit van | également impactées par la dégradation de la situation économique. |
deze structuren, in het bijzonder wat betreft de inschakeling op de | Compte tenu de la finalité de ces structures, spécifiquement en |
arbeidsmarkt van een reeds kwetsbaar publiek, voorziet dit ontwerpbesluit in een steun voor de sociale | matière d'insertion sur le marché de l'emploi d'un public déjà |
inschakelingsondernemingen. De steun bestaat in een premie van De | fragilisé, le présent projet porte une aide aux entreprises sociales |
steun bestaat in een premie van 4.000 euro toegekend per | d'insertion. L'aide consiste en une prime de 4.000 euros octroyée par |
vestigingseenheid, met een maximum van vijf eenheden. | unité d'établissement, avec un maximum de 5 unités. |
De steun wordt beperkt tot de sociale ondernemingen die : | L'aide est limitée aux seules entreprises sociales qui : |
- werden erkend in toepassing van de ordonnantie van 23 juli 2018 met | - ont été agréées en application de l'ordonnance du 23 juillet 2018 |
relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales; | |
betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van sociale ondernemingen; | - et pour autant, qu'elles aient introduit, auprès de Bruxelles |
- en voor zover bij Brussel Economie en Werkgelegenheid (BEW) een | Economie et Emploi (BEE), une demande de mandat conformément à |
mandaataanvraag hebben ingediend, overeenkomstig artikel 2 van het | l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 mei 2019 betreffende het mandaat en de compensatie van de sociale inschakelingsondernemingen; - en een activiteit hebben van productie van goederen en/of diensten in de volgende domeinen : recreatieve, culturele, folkloristische activiteiten, discotheken, cafés en restaurants, reisagentschappen, touroperators, boekingsbureaus en aanverwante activiteiten, hotels, winkels en detailhandel (behalve voedingswinkels, met inbegrip van de nachtwinkels, dierenvoedingswinkels, apotheken, krantenwinkels, tankstations en leveranciers van brandstoffen) en kappers. Ondernemingen die niet aan de sluitingsverplichting voldoen of deze niet hebben nageleefd, en die dus werden bestraft, komen niet in aanmerking voor deze premie. De minister van Begroting heeft op 1 april 2020 zijn goedkeuring gehecht aan het ontwerp. Op 10 april 2020, heeft de Raad van State over onderhavig ontwerpbesluit een spoedadvies verleend binnen 5 werkdagen. Dit advies met referentienummer 67.196/1 is in al zijn aanbevelingen in aanmerking genomen. Het kon niet bij dit verslag worden gevoegd omdat het slechts in een voorlopige, eentalige versie beschikbaar was. Ter informatie van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister van Werk, | Bruxelles-Capitale du 16 mai 2019 relatif au mandat et compensation des entreprises sociales d'insertion; - et qui ont une activité de production de biens et/ou de services dans les domaines suivants : des activités récréatives, culturelles, folkloriques, les discothèques, les cafés et les restaurants, les activités des agences de voyage, voyagistes, services de réservation et les activités connexes, les hôtels, les magasins et commerces de détail (à l'exception des magasins d'alimentation, y compris les magasins de nuit, des magasins d'alimentation pour animaux, des pharmacies, des points « presse », des stations-services et fournisseurs de carburants et combustibles) et les coiffeurs. Les entreprises qui ne respectent pas ou qui n'ont pas respecté l'obligation de fermeture, et qui sont donc sanctionnées, ne peuvent prétendre à cette prime. Le Ministre du Budget a donné son accord au projet le 1er avril 2020. Le 10 avril 2020, le Conseil d'Etat a rendu, à propos du projet d'arrêté, un avis sous le bénéfice de l'urgence, dans un délai de 5 jours ouvrables. Cet avis, qui porte la référence 67.196/1, a été pris en compte dans toutes ses recommandations. Il n'a pu être joint au présent rapport, n'étant disponible qu'en version provisoire et unilingue. Pour information du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale : Le Ministre de l'Emploi, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |