← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende een tweede verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende een tweede verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prévoyant une seconde prolongation des délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 MEI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 14 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende een tweede verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 | Bruxelles-Capitale prévoyant une seconde prolongation des délais |
van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke | prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la |
Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en | Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la |
beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en | suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans |
reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd | l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou |
adoptés en vertu de celle-ci | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; | Vu l'article 39 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et |
instellingen en inzonderheid op artikel 6; | notamment son article 6; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen; | bruxelloises; |
Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te | Vu l'Ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs |
kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de | spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le |
gezondheidscrisis Covid-19; | cadre de la crise sanitaire du Covid-19; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering; | signature des actes du Gouvernement ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen | juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse | Vu l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension |
verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse | temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble |
wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, | de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu |
artikel 1; | de celle-ci, l'article 1er; |
Gelet op het besluit van 16 april 2020 houdende verlenging van de | Vu l'arrêté du 16 avril 2020 prolongeant les délais prévus à l'article |
termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 | 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension |
opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in | temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble |
de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn | de la législation et la réglementation bruxelloises ou adoptés en |
ingevoerd; | vertu de celle-ci; |
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 op 11 maart 2020 door de WHO | Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme |
bestempeld werd als een pandemie; | une pandémie en date du 11 mars 2020; |
Overwegende dat de huidige en toekomstige maatregelen om de | Considérant que les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter |
verspreiding van het virus onder de bevolking in te dijken, in het | la propagation du virus dans la population, en particulier les mesures |
bijzonder de zogenaamde "sociale afstandsmaatregelen" waartoe de | dites « de distanciation sociale » décidées par le Conseil National de |
Nationale Veiligheidsraad op 12 en 17 maart besloten heeft, van die | Sécurité le 12 et le 17 mars, sont de nature à ralentir toute forme |
aard zijn dat zij elke soort activiteit op het grondgebied van het | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertragen, de goede werking van de | d'activité sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à |
verschillende overheidsdiensten aantasten en sommige diensten zelfs | affecter le bon fonctionnement des différents services publics, voire |
stilleggen; | à paralyser certains services; |
Overwegende dat artikel 1 van het volmachtbesluit 2020/001 van de | Considérant que l'arrêté 2020/001 du Gouvernement de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension |
opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in | temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble |
de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn | de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu |
ingevoerd bepaalt dat de vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle | de celle-ci prévoit en son article 1er que les délais de rigueur, les |
termijnen waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft vanaf 16 | délais de recours et tous les délais dont l'échéance a un effet |
maart 2020 worden opgeschort voor een duur van één maand die tweemaal | juridique les délais sont suspendus à partir du 16 mars 2020 et pour |
met eenzelfde duur verlengd kan worden door een besluit waarin de | une durée d'un mois prorogeable deux fois pour une même durée par un |
regering de noodzaak om dit te doen in het licht van de evolutie van | arrêté par lequel le gouvernement en justifie la nécessité au regard |
de gezondheidssituatie verantwoordt; | de l'évolution des conditions sanitaires; |
Overwegende dat deze termijnen een eerste keer verlengd zijn door het | Considérant que ces délais ont été prolongés une première fois par |
besluit van 16 april 2020 houdende verlenging van de termijnen bepaald | l'arrêté du 16 avril 2020 prolongeant les délais prévus à l'article 1er |
in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse | de l'arrêté n° 2020/001 du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering betreffende de tijdelijke opschorting van de | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension |
verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse | temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble |
wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd en | de la législation et la réglementation bruxelloises ou adoptés en |
dus verstrijken op 15 mei 2020; | vertu de celle-ci et viennent donc à échéance le 15 mai 2020; |
Overwegende dat de gezondheidssituatie die de verlenging van de | Considérant que la situation sanitaire ayant justifié la mise en place |
opschorting van de termijnen verantwoordde, nog steeds dezelfde is en | de la prolongation de la suspension des délais demeure identique et |
het nog onzeker is hoe die zal evolueren; | que son évolution est encore incertaine; |
Dat het dus aangewezen is om de termijnen bepaald in artikel 1 van het | Qu'il convient donc de proroger une seconde fois d'un mois les délais |
volmachtbesluit 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | prévu à l'article 1er de l'arrêté 2020/001 du Gouvernement de la |
betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en | Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la |
beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en | suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans |
reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, voor een tweede | l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou |
keer met één maand te verlengen, | adoptés en vertu de celle-ci, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle termijnen |
Article 1er.Les délais de rigueur, les délais de recours et tous les |
waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft die vastgelegd zijn | délais dont l'échéance a un effet juridique fixés par les ordonnances |
in de ordonnanties en de besluiten van het Brussels Hoofdstedelijk | et les arrêtés de la Région de Bruxelles-Capitale ou fixés dans les |
Gewest of die vastgelegd zijn in de op grond daarvan goedgekeurde | actes pris en vertu de ceux-ci, ainsi que les délais de rigueur, les |
akten, evenals de vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle termijnen | délais de recours et tous les délais dont l'échéance a un effet |
waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft die vastgelegd zijn | juridique fixés par les lois et arrêtés royaux relevant de la |
in de wetten en koninklijke besluiten die tot de bevoegdheid behoren | compétence de la Région de Bruxelles-Capitale visés à l'article 1er de |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bedoeld in artikel 1 van het | de l'arrêté 2020/001 du Gouvernement de la Région de |
volmachtbesluit 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension |
betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en | temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble |
beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en | de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu |
reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, worden voor de | de celle-ci sont prolongés pour la seconde fois d'un mois, soit |
tweede keer met één maand verlengd, meer bepaald tot 15 juni 2020. | jusqu'au 15 juin 2020. |
De tijdens deze opschortingsperiode aangenomen akten en beslissingen | Les actes et décisions pris durant cette période de suspension sont |
zijn volledig rechtsgeldig. | pleinement valides. |
De akten en beslissingen waarvan de geldigheidsduur tijdens de in het | Les actes et décisions dont la durée de validité échoit durant la |
eerste lid vermelde periode afloopt of waarvan de verlenging afhangt | période énoncée au premier alinéa ou dont la prolongation dépend d'une |
van een formaliteit die vervuld moet worden tijdens de in dat lid | formalité devant être accomplie durant la période énoncée audit |
vermelde periode, worden geacht verlengd te worden met een duur die | alinéa, sont réputés prolongés d'une durée équivalente à la durée de |
gelijk is aan de opschortingsduur. | suspension. |
Art. 2.De verlenging van al de termijnen bedoeld in artikel 1 geldt |
Art. 2.La prolongation de tous les délais visés à l'article 1 ne |
niet voor de selectieprocedures voor het personeel van de Brusselse | s'applique pas pour les procédures de sélection des membres du |
Gewestelijke Overheidsdiensten en de instellingen van openbaar nut van | personnel des services publics régionaux de Bruxelles et des |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 16 mei 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mai 2020. |
Brussel, 14 mei 2020. | Bruxelles, le 14 mai 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, toerisme, | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
de promotie van het imago van Brussel en biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
bevoegd voor mobiliteit, openbare werken en verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie, A. MARON De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor financiën, begroting, openbaar ambt, promotie van meertaligheid en van het imago van Brussel, S. GATZ De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor werk en beroepsopleiding, digitalisering en plaatselijke besturen, | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, S. GATZ Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique et des Pouvoirs locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |