Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de algemene verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen in het kader van de overname van de dienst van de verkeersbelasting op de autovoertuigen en de belasting op de inverkeerstelling door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus dans le cadre de la reprise du service de la taxe de circulation sur les véhicules automobiles et de la taxe de mise en circulation par la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
5 MAART 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 5 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant |
algemene verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen | règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus dans |
gelijkgestelde belastingen in het kader van de overname van de dienst | le cadre de la reprise du service de la taxe de circulation sur les |
van de verkeersbelasting op de autovoertuigen en de belasting op de | véhicules automobiles et de la taxe de mise en circulation par la |
inverkeerstelling door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde | Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, l'article |
belastingen, artikelen 5, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de ordonnantie van 28 november 2019; | 5, § 1er, alinéa 2, modifié par l'ordonnance du 28 novembre 2019; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des |
verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen; | taxes assimilées aux impôts sur les revenus; |
Gelet op de gelijkekansentest uitgevoerd op 22 november 2019 in | Vu le test d'égalité des chances réalisé le 22 novembre 2019 en |
toepassing van artikel 2 van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot | application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à |
invoering van de gelijkekansentest; | l'introduction du test d'égalité des chances; |
Gelet op advies 66.928/4 van de Raad van State, gegeven op 12 februari | Vu l'avis 66.928/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de ordonnantie van 28 november 2019 tot wijziging van | Considérant que l'ordonnance du 28 novembre 2019 modifiant le Code des |
het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen | taxes assimilées aux impôts sur les revenus dans le cadre de la |
in het kader van de overname van de dienst van de verkeersbelasting op | reprise du service de la taxe de circulation sur les véhicules |
de autovoertuigen en van de belasting op de inverkeerstelling door het | automobiles et de la taxe de mise en circulation par la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in zijn artikelen 3, 1°, a), iv, et | Bruxelles-Capitale a intégré, par ses articles 3, 1°, a) iv, et b), et |
b), 12, 13 en 15, 2° en 3° de bepalingen die momenteel vervat zijn in | 15, 2° et 3°, les dispositions actuellement contenues dans les |
de artikelen 15, § 1, en 58 van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 | articles 15, § 1er, et 58 de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant |
houdende de algemene verordening betreffende de met de | |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, heeft geïntegreerd in | règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus dans |
de artikelen 5, eerste lid, 3° bis, en tweede lid, en 96, eerste lid, | les articles 5, alinéa 1er, 3° bis, et alinéa 2, et 96, alinéa 1er, |
3°, a) en tweede lid van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen | 3°, a) et alinéa 2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les |
gelijkgestelde belastingen; dat deze bepalingen derhalve moeten worden | revenus; que ces dispositions doivent dès lors être abrogées; |
opgeheven; Overwegende dat de ordonnantie van 19 december 2019 houdende de | Considérant que l'ordonnance du 19 décembre 2019 portant modification |
wijziging van de procedurele bepalingen in het kader van de overname | des dispositions procédurales dans le cadre de la reprise du service |
van de dienst van de verkeersbelastingen en houdende diverse | des taxes de circulation et portant dispositions diverses a pour effet |
bepalingen tot gevolg heeft dat de ordonnantie van 6 maart 2019 | que l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de |
betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure en haar | procédure fiscale et son arrêté d'exécution sont applicables à la taxe |
uitvoeringsbesluit van toepassing zijn op de verkeersbelasting op de | de circulation sur les véhicules automobiles et à la taxe de mise en |
autovoertuigen en de belasting op de inverkeerstelling waarvan het | circulation dont le fait générateur est né à partir du 1er janvier |
belastbaar feit ontstaat vanaf 1 januari 2020; dat de procedurele | 2020; que les dispositions procédurales contenues au titre Ier de |
bepalingen vervat in Titel I van de het besluit van 8 juli 1970 | l'arrêté du 8 juillet 1970 portant règlement général des taxes |
houdende de algemene verordening betreffende de met de | |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, dus, voor wat deze | assimilées aux impôts sur les revenus doivent donc être, pour ce qui |
belastingen betreft, moeten worden opgeheven, voor zover hun doel | concerne ces taxes, abrogées, dans la mesure où leur objet est |
rechtstreeks wordt overgenomen in de genoemde Codex en zijn | directement repris dans ledit Code et son arrêté d'exécution; |
uitvoeringsbesluiten; Op voorstel van de Minister van Financiën, na beraadslaging, | Sur la proposition du Ministre des Finances, après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit besluit is uitsluitend van toepassing op: |
Article 1er.Le présent arrêté est uniquement applicable à: |
1° de verkeersbelasting op de autovoertuigen; | 1° la taxe de circulation sur les véhicules automobiles; |
2° de belasting op de inverkeerstelling. | 2° la taxe de mise en circulation. |
HOOFDSTUK
2. - Wijzigingen van toepassing op de verkeersbelasting op de autovoertuigen en de belasting op de inverkeerstelling waarvan het belastbaar feit vóór 1 januari 2020 valt Art. 2.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn uitsluitend van toepassing op de verkeersbelasting op de autovoertuigen en de belasting op de inverkeerstelling waarvan het belastbaar feit vóór 1 januari 2020 valt. |
CHAPITRE
2. - Modifications applicables à la taxe de circulation sur les véhicules automobiles et à la taxe de mise en circulation dont le fait générateur est né avant le 1er janvier 2020 Art. 2.Les dispositions du présent chapitre sont uniquement applicables à la taxe de circulation sur les véhicules automobiles et à la taxe de mise en circulation dont le fait générateur est né avant le 1er janvier 2020. |
Art. 3.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende |
Art. 3.L'article 8 de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant |
de algemene verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen | règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, |
gelijkgestelde belastingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 februari 2019, wordt vervangen als volgt: | remplacé par l'arrêté royal du 27 février 2019, est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 8.Onverminderd de bepalingen van artikel 24, zijn de met de |
« Art. 8.Sans préjudice de l'article 24, les taxes assimilées aux |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen te betalen bij de | impôts sur les revenus sont payables au comptable de recettes chargé |
rekenplichtige van de ontvangsten belast met fiscale zaken van de | de matières fiscales du Service public régional de Bruxelles Fiscalité |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit of, in geval van zijn | |
afwezigheid, bij de plaatsvervangend rekenplichtige van de ontvangsten | ou, en son absence, au comptable de recettes suppléant chargé de |
belast met fiscale zaken van dezelfde dienst.". | matières fiscales du même service. ». |
Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 april 1993 en bij het koninklijk besluit van 9 november 1999 en vervangen bij het koninklijk besluit van 17 februari 2019, worden de woorden " op de financiële rekening van het ontvangkantoor Belastingen-auto's" vervangen door de woorden "volgens de door de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit aangegeven modaliteiten". HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van toepassing op de verkeersbelasting op de autovoertuigen en de belasting op de inverkeerstelling waarvan het belastbaar feit vanaf 1 januari 2020 valt Art. 5.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn uitsluitend van toepassing op de verkeersbelasting op de autovoertuigen en de belasting op de inverkeerstelling waarvan het belastbaar feit vanaf 1 |
Art. 4.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 14 avril 1993 et par l'arrêté royal du 9 novembre 1999 et remplacé par l'arrêté royal du 17 février 2019, les mots « sur le compte financier de la recette Contributions-autos » sont remplacés par les mots « suivant les modalités indiquées par le Service public régional de Bruxelles Fiscalité ». CHAPITRE 3. - Modifications applicables à la taxe de circulation sur les véhicules automobiles et à la taxe de mise en circulation dont le |
januari 2020 valt. | fait générateur est né à partir du 1er janvier 2020 |
Art. 5.Les dispositions du présent chapitre sont uniquement |
|
applicables à la taxe de circulation sur les véhicules automobiles et | |
à la taxe de mise en circulation dont le fait générateur est né à | |
partir du 1er janvier 2020. | |
Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 10 november 1980 en bij de wet van 19 februari | du 10 novembre 1980 et par la loi du 19 février 1990, les |
1990, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées: |
1° paragraaf 1 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 1er est abrogé; |
2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2° dans le paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées: |
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "wet van 27 december 1974 | a) dans le 1°, les mots « loi du 27 décembre 1974 relative aux |
betreffende de taxidiensten en ingericht krachtens een vergunning | services de taxis et organisés en vertu d'une autorisation |
regelmatig afgeleverd ter uitvoering van gezegde wet" vervangen door | régulièrement délivrée en exécution de ladite loi » sont remplacés par |
de woorden "toepasselijke gewestelijke regelgeving en ingericht | les mots « réglementation régionale applicable et organisés en vertu |
krachtens een vergunning regelmatig afgeleverd ter uitvoering van de | d'une autorisation régulièrement délivrée en exécution de ladite |
genoemde regelgeving"; | réglementation »; |
b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: | b) le 2° est remplacé par ce qui suit: |
"2° op de autovoertuigen die uitsluitend aangewend worden tot een | « 2° aux véhicules automobiles affectés exclusivement à un service de |
dienst voor het verhuren van voertuigen met bestuurder onder de | location de voitures avec chauffeur répondant aux conditions fixées |
voorwaarden bepaald bij de toepasselijke gewestelijke regelgeving en | par la réglementation régionale applicable et organisés en vertu d'une |
ingericht krachtens een vergunning regelmatig afgeleverd ter | autorisation régulièrement délivrée en exécution de ladite |
uitvoering van de genoemde regelgeving;". | réglementation; ». |
Art. 7.In hetzelfde besluit worden de volgende bepalingen opgeheven: |
Art. 7.Dans le même arrêté, les dispositions suivantes sont abrogées: |
1° de titel I, die bestaat uit de artikelen 1 tot en met 14 ; | 1° le titre Ier, comportant les articles 1er à 14; |
2° het hoofdstuk III van titel II, dat bestaat uit de artikelen 23 en 24; | 2° le chapitre III du titre II, comportant les articles 23 et 24; |
3° het hoofdstuk IV van titel II, dat bestaat uit de artikelen 25 en 26; | 3° le chapitre IV du titre II, comportant les articles 25 et 26; |
4° het hoofdstuk V van titel II, dat bestaat uit de artikelen 27 tot | 4° le chapitre V du titre II, comportant les articles 27 à 29; |
en met 29; 5° in het titel V, artikel 58, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 april 1993. | 5° dans le titre V, l'article 58, modifié par l'arrêté royal du 14 avril 1993. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van toepassing op de verkeersbelasting op | CHAPITRE 4. - Modifications applicables à la taxe de circulation sur |
de autovoertuigen en de belasting op de inverkeerstelling ongeacht de | les véhicules automobiles et à la taxe de mise en circulation |
datum van het belastbaar feit | indépendamment de la date du fait générateur |
Art. 8.In artikel 30, § 2, van hetzelfde besluit opnieuw opgenomen |
Art. 8.Dans l'article 30, § 2, du même arrêté rétabli par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 17 december 1984, worden de volgende | royal du 17 décembre 1984, les modifications suivantes sont apportées: |
wijzigingen aangebracht: | |
1° in het eerste lid worden de woorden "gedaan door middel van een | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « faite au moyen d'un formulaire |
formulier dat door Administratie der directe belastingen wordt | délivré par l'administration des contributions directes » sont |
verstrekt" vervangen door de woorden "ingediend bij de Gewestelijke | remplacés par « introduite auprès du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit"; | Bruxelles Fiscalité »; |
2° het tweede lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 2 est abrogé. |
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding en uitvoering | CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur et exécution |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de |
Art. 10.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 maart 2020. | Bruxelles, le 5 mars 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar ambt en de Promotie van Meertaligheid, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et de la Promotion du multilinguisme, |
S. GATZ | S. GATZ |