Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 9.503.000,00 EUR voor het jaar 2020 aan de gemeenten tot financiering van de loonsverhoging van de personeelsleden van niveau D en E van de gemeenten, de OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 9.503.000,00 EUR pour l'année 2020 visant à financer partiellement la revalorisation barémique des agents des niveaux D et E des communes ; des CPAS, des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
3 DECEMBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 3 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot toekenning van een subsidie van 9.503.000,00 EUR voor het jaar | Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 9.503.000,00 |
2020 aan de gemeenten tot financiering van de loonsverhoging van de | EUR pour l'année 2020 visant à financer partiellement la |
personeelsleden van niveau D en E van de gemeenten, de OCMW's, de | revalorisation barémique des agents des niveaux D et E des communes ; |
verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII | des CPAS, des associations formées conformément aux dispositions du |
van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor | chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics |
Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's | d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de |
bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten | CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en |
laste nemen en de Berg van Barmhartigheid | charge et du Mont-de-Piété |
De Brusselse Hoofdstedelijke regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 17 december 2019 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 17 décembre 2019 contenant le budget général des |
begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2020, inzonderheid op het beschikbaar krediet | 2020, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation de base |
ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.05.43.21 ; | 10.004.27.05.43.21 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën ; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget ; |
Gelet op de Gelijkekansentest; | Vu le test Egalité des chances ; |
Overwegende het protocol nr. 02/12 betreffende het sectoraal akkoord | Considérant le protocole n° 02/12 relatif à l' accord sectoriel |
2005/2006 afgesloten in het comité C van het Brussels Hoofdstedelijk | 2005/2006 conclu au sein du comité C de la Région de |
Gewest ; | Bruxelles-Capitale ; |
Overwegende dat het sectoraal akkoord 2005/2006 voorziet in een | Considérant que l'accord sectoriel 2005/2006 prévoit l'octroi d'une |
loonsverhoging van 2 % van de weddeschalen voor de personeelsleden van | revalorisation salariale de 2 % des barèmes aux membres du personnel |
de niveaus D en E van de plaatselijke besturen (gemeenten, Berg van | des niveaux D et E des pouvoirs locaux (communes, Mont-de-Piété, CPAS, |
Barmhartigheid, OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de | des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII |
bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de | de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action |
Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van | Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS et |
bestuur uit OCMW's bestaat, en de openbare ziekenhuizen) met ingang op | |
1 maart 2007 en een bijkomende weddeschaalverhoging van 1% met ingang | hôpitaux publics) à partir du 1er mars 2007 et une revalorisation |
op 1 januari 2008 ; | complémentaire de 1 % à partir du 1er janvier 2008 ; |
Overwegende dat deze weddeverhoging zodanig is dat ze de | Considérant que cette revalorisation salariale est de nature à motiver |
personeelsleden van de plaatselijke besturen motiveert om hun taken | le personnel des pouvoirs locaux pour mener à bien les tâches |
van gemeentelijk nut goed uit te voeren ; | d'intérêt communal ; |
Overwegende dat de personeelsuitgaven een aanzienlijke en terugkerende | Considérant que les dépenses de personnel sont une charge importante |
last vormen ; | et récurrente ; |
Overwegende dat de financiële toestand van de betrokken plaatselijke | Considérant que la situation financière des pouvoirs locaux concernés |
besturen de toekenning van deze verhoging vaak in de weg staat; | constitue souvent une entrave à l'octroi de cette revalorisation ; |
Overwegende dat de tegemoetkoming van het Brussels Hoofdstedelijk | Considérant que l'intervention de la Région de Bruxelles-Capitale par |
Gewest de plaatselijke besturen in staat stelt hun personeelsleden van | le biais d'une subvention permet aux pouvoirs locaux de valoriser les |
de niveaus D en E te valoriseren en de kosten van die herwaardering | membres de leur personnel de niveaux D et E tout en allégeant la |
verlicht ; | charge que constitue cette revalorisation ; |
Op de voordracht van de Minister belast met Plaatselijke Besturen, | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale compétent pour des Pouvoirs locaux ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten die zijn |
Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à |
ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.05.43.21 van de algemene | l'allocation de base 10.004.27.05.43.21 du budget général des dépenses |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het jaar | de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2020, une subvention |
2020 zijn ingeschreven, wordt een subsidie van 9.503.000,00 EUR | de 9.503.000,00 EUR est allouée aux communes qui en exécution de |
toegekend aan de gemeenten die in uitvoering van het sectoraal akkoord | l'accord sectoriel 2005/2006 ont augmenté de 2 % à partir du 1er mars |
2005/2006 de weddeschalen van het personeel van niveaus D en E hebben | 2007 et de 1% à partir du 1er janvier 2008 les barèmes des traitements |
verhoogd met 2 % vanaf 1 maart 2007 en met 1 % vanaf 1 januari 2008 | du personnel des niveaux D et E des communes, des CPAS, des |
voor de gemeenten, de OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig | associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de |
de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 | la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action |
op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van | Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, des |
bestuur uit OCMW's bestaat, de openbare ziekenhuizen wiens tekort ze | hôpitaux publics dont elles prennent le déficit en charge et du |
ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid gevestigd op hun | Mont-de-Piété situé sur leur territoire ; |
grondgebied; Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt toegekend met het oog |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1 est accordée aux fins de |
op de gedeeltelijke financiering, voor de periode van 1 januari tot 31 | financer partiellement, pour la période allant du 1er janvier au 31 |
december 2020, van de verhoging met 2% van de weddeschalen van de | décembre 2020, la revalorisation de 2 % à partir du 1er mars 2007 et |
personeelsleden van de niveaus D en E vanaf 1 maart 2007 en met 1 % | de 1 % à partir du 1er janvier 2008 les barèmes des agents des niveaux |
D et E des pouvoirs locaux ; | |
vanaf 1 januari 2008; Art. 3.§ 1 - De betaling van de in artikel 1 bedoelde subsidies |
Art. 3.§ 1er Le paiement des subventions visées à l'article 1 |
gebeurd in twee delen: | s'effectue en deux tranches : |
Het voorschot van 75 % van het totaal bedrag dat door het Bestuur | L' avance de 75 % du montant total accepté par l'Administration des |
Plaatselijke Besturen voor het dienstjaar 2018 is toegekend zal worden | pouvoirs locaux pour l'exercice 2018 sera versée sur présentation : |
overgeschreven tegen overlegging van: | |
- een schuldvordering die uiterlijk op 30 november 2020 naar de | - d'une déclaration de créance adressée au Service Public Régional de |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel moet worden verstuurd volgens de | Bruxelles, selon les modalités prévues au § 3, pour le 30 novembre |
modaliteiten bepaald in § 3; | 2020 au plus tard ; |
§ 2 - Het saldo zal uitgekeerd worden op basis van het werkelijk | § 2 - Le solde sera liquidé sur base du montant réellement octroyé en |
toegekende bedrag in 2019 x 1,013 (impact van de baremaverhogingen) x | 2019 x 1,013 (impact des augmentations barémiques) x 1,015 |
1,015 (indexering); | (indexation) ; |
Het wordt overgeschreven tegen overlegging van een schuldvordering | Il sera versé sur présentation d'une déclaration de créance adressée |
gericht aan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, volgens de | au Service Public Régional de Bruxelles, selon les modalités prévues |
modaliteiten bepaald in § 3, binnen de termijn van 30 dagen nadat de | au § 3, et dans le délai de 30 jours suivant la réception, par le |
begunstigde het verzoek heeft ontvangen van de directie Gesubsidieerde | bénéficiaire, de l'invitation émanant de la Direction des Initiatives |
Initiatieven van Brussel Plaatselijke Besturen van de Gewestelijke | subventionnées de Bruxelles Pouvoirs locaux du Service Public Régional |
Overheidsdienst Brussel. | de Bruxelles. |
§ 3 De bedoelde schuldvorderingen moeten als origineel exemplaar | § 3 Les déclarations de créance doivent être introduites en original |
ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Brussel | au Service public régional de Bruxelles - Bruxelles Finances et Budget |
Financiën en Begroting - CCN - Lokaal 8.119, Vooruitgangstraat 80 bus | - CCN - Local 8.119, rue du Progrès, 80 boîte 1, 1035 Bruxelles, ou |
1, 1035 Brussel, of rechtstreeks in PDF-formaat naar | directement sous format PDF à invoice@sprb.brussels. |
invoice@gob.brussels. | |
De schuldvordering vermeldt: | La déclaration de créance indique: |
- de reden van de betaling, | - le motif du paiement, |
- het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, | - le montant demandé en paiement, |
- het nummer van het visum voor de vastlegging | - le n° du visa d'engagement, |
- het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. | - le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. |
De begunstigde zal uitsluitend de schuldvordering gebruiken die hem | Le bénéficiaire utilisera uniquement la déclaration de créance qui lui |
door de administratie wordt overgemaakt. Het document moet gedateerd | sera transmise par l'administration. Ce document doit être daté et |
en ondertekend worden door een persoon die gemachtigd is de | signé par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. Le |
begunstigde te binden. De brief met de notificatie van het toegekend | courrier de notification du montant accordé sera joint à l'envoi. |
bedrag zal bij deze verzending worden toegevoegd. | |
Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke | En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une |
verklaring van de begunstigde afzonderlijk verstuurd worden naar | attestation écrite du bénéficiaire doit être envoyée par courrier |
volgend adres: Master Data - Brussel Financiën en Begroting CCN - 8ste | séparé à l'adresse suivante : Master Data - Bruxelles Finances et |
verdieping (bureau 8119), Vooruitgangstraat 80 bus 1 te 1035 Brussel | Budget CCN- 8ième étage (bureau 8119), 80 rue du Progrès, boîte 1 à 1035 Bruxelles. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn |
Art. 4.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux ou son |
Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die | Administration peut demander au bénéficiaire toutes informations |
nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe | complémentaires nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur |
aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen; | place toute démarche utile afin de les récolter ; |
Art. 5.De Directie van de Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel |
Art. 5.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles |
Plaatselijke Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel is | Pouvoirs locaux du Service Public Régional de Bruxelles est le service |
aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in te | administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits |
staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende | |
kredieten. | alloués par cet arrêté. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 6.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Plaatselijke besturen is belast met |
Art. 7.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 december 2020. | Bruxelles, le 3 décembre 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Voor de Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
plaatselijke Besturen, | des Pouvoirs locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |