← Terug naar "Besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering houdende goedkeuring van het plan voor erfgoedbeheer van het zoniënwoud "
Besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering houdende goedkeuring van het plan voor erfgoedbeheer van het zoniënwoud | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant sur l'approbation du plan de gestion patrimoniale de la forêt de Soignes |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 JULI 2019. - Besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering houdende goedkeuring van het plan voor erfgoedbeheer van het zoniënwoud De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), de | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant sur l'approbation du plan de gestion patrimoniale de la forêt de Soignes Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire (CoBAT), les |
artikelen 242/1 tot 242/14; | articles 242/1 à 242/14; |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'évaluation des incidences |
milieueffectenbeoordeling van bepaalde plannen en programma's; | de certains plans et programmes sur l'environnement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1959 tot bescherming | Vu l'arrêté royal du 02 décembre 1959 classant comme site l'ensemble |
als landschap van het geheel van het Zoniënbouw en van Kapucijnenbos; | de la Forêt de Soignes et du bois des Capucins; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE 1000001: | avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001: « La |
'Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de | Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la |
vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe'; | Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe »; |
Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor | Vu l'avis favorable de la Commission Royale des Monuments et Sites |
Monumenten en Landschappen, uitgebracht tijdens de zitting van 19 | émis en séance du 19 février 2014 conformément à l'article 242/4 du |
februari 2014 in overeenstemming met artikel 242/4 van het BWRO; | COBAT; |
Overwegende de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Considérant la décision du Gouvernement de la Région de |
van 23 mei 2014 om een plan voor erfgoedbeheer uit te werken voor het | Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014 d'élaborer un plan de gestion |
patrimoniale relatif à la Forêt de Soignes et de dispenser le projet | |
Zoniënwoud en om dit plan voor erfgoedbeheer vrij te stellen van een | de plan de gestion patrimoniale de l'établissement d'un rapport sur |
milieueffectenrapport in overeenstemming met artikel 242/5 van het | les incidences environnementales, conformément à l'article 242/5 du |
BWRO; | COBAT; |
Gelet op het ontwerp van plan voor erfgoedbeheer, voorgesteld door | Vu le projet de plan de gestion patrimoniale proposé par Bruxelles |
Leefmilieu Brussel, voor het Zoniënwoud, ingedeeld in drie boeken: | Environnement, relatif à la Forêt de Soignes, et organisé en trois |
Boek I - plaatsbeschrijving, Boek II - doelstellingen en | livres : Livre I - état des connaissances, Livre II - objectifs et |
beheermaatregelen, Boek III - beheerplannen van de archeologische | mesures de gestion, Livre III - plans de gestion des réserves |
reservaten, de natuurreservaten en de bosreservaten; | archéologiques, naturelles et forestières; |
Gelet op het openbaar onderzoek, georganiseerd conform artikel 242/6 | Vu l'enquête publique organisée conformément à l'article 242/6 du |
van het BWRO door de 19 Brusselse gemeenten van 15 mei tot 15 juli 2018; | COBAT, par les 19 communes bruxelloises du 15 mai au 15 juillet 2018; |
Gelet op de adviezen van de gemeenten Oudergem, de stad Brussel, | Vu les avis des communes d'Auderghem, Bruxelles-Ville, |
Watermaal-Bosvoorde en Sint-Pieters-Woluwe, in de besprekingen van hun | Watermael-Boitsfort, et Woluwé-Saint-Pierre, contenus dans les |
respectieve colleges van burgemeester en schepenen; | délibérations de leurs collèges des Bourgmestre et Echevins |
Gelet op het gunstige advies onder voorbehoud van de Koninklijke | respectifs; Vu l'avis conforme favorable sous réserve de la Commission royale des |
Commissie voor Monumenten en Landschappen van 20 februari 2019, | Monuments et des Sites du 20 février 2019, rendu conformément à |
uitgebracht in overeenstemming met artikel 242/8 van het BWRO; | l'article 242/8 du COBAT; |
Overwegende dat de voornaamste doelstelling van het plan voor | Considérant que l'objectif principal du plan de gestion patrimoniale |
erfgoedbeheer het multifunctionele beheer is van het beschermde | est la gestion multifonctionnelle du site classé tout en tenant compte |
landschap, rekening houdend met zijn statuut als Natura 2000-landschap | de son statut de site Natura 2000 (ZSC 1) et que le même plan répond |
(SBZ 1) en dat datzelfde plan dus aan de vereisten voldoet van een | donc aux exigences d'un plan de gestion nature au sens de l'Ordonnance |
natuurbeheerplan in de zin van de ordonnantie van 1 maart 2012 | du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature; |
betreffende het natuurbehoud; | |
Overwegende dat binnen de wettelijke termijn 80 adviezen ingediend | Considérant que 80 avis ont été introduits dans les délais légaux dans |
werden in het kader van het openbaar onderzoek; | le cadre de l'enquête publique; |
Overwegende dat een bepaald aantal van deze adviezen betrekking heeft | Considérant qu'un certain nombre de ces avis concernent des aspects |
op formele aspecten, en onjuistheden, lacunes of wetenschappelijke | formels, relèvent des inexactitudes, oublis ou imprécisions |
onnauwkeurigheden opmerkt in de drie boeken die samen het plan voor | scientifiques dans les trois livres constituant l'ensemble du plan de |
erfgoedbeheer van het Zoniënwoud vormen; | gestion patrimonial relatifs à la Forêt de Soignes; |
Overwegende dat enkel wetenschappelijk onderbouwde opmerkingen en | Considérant que ces remarques et corrections ont été apportées au |
correcties aan de tekst aangebracht werden; | texte lorsqu'elles étaient fondées scientifiquement; |
Overwegende dat de meeste personen en instellingen die een advies | Considérant que la majorité des personnes et institutions ayant remis |
uitgebracht hebben, de noodzaak en de kwaliteit onderstrepen van het | un avis soulignent la nécessité ainsi que la qualité du projet de plan |
ontwerpplan voor erfgoedbeheer; | de gestion patrimoniale; |
Overwegende dat de Koninklijke Commissie voor Monumenten en | Considérant que la Commission royale des Monuments et des Sites |
Landschappen in haar advies van 20 februari 2019 de goede evolutie en | souligne dans son avis du 20 février 2019 la bonne évolution et la |
de kwaliteit benadrukt van het voorbereidende werk van het plan voor | qualité du travail de préparation du plan de gestion patrimoniale et |
erfgoedbeheer, en dat zij zich bij dit plan aansluit op volgende | qu'elle souscrit à ce plan sous réserve de respecter les conditions |
voornaamste voorwaarden: | principales suivantes : |
? De studie van de dreven opnemen in Boek I. | ? Intégrer l'étude des drèves dans le Livre I. |
? Indicatoren invoeren voor de regelmatige controle van het verloop | ? Mettre en place des indicateurs de contrôle régulier du déroulement |
van het beheerplan en van de evolutie van de Zoniënlandschappen | du plan de gestion et de l'évolution des paysages soniens (monitoring |
(controlemonitoring en fotoverslagen per seizoen, jaar na jaar). | de contrôle et reportages photographiques saisonniers et annuels). |
? Bij de uitvoering van het beheerplan dient de beheerder aandacht te | ? Maintenir la lisibilité de la trame paysagère à l'échelle du |
hebben voor het behoud van de leesbaarheid van het landschapsstramien | promeneur, au-delà du découpage en triages forestiers, via une |
op schaal van de wandelaar, ondanks de indeling in bosgebieden. | attention du gestionnaire dans la mise en oeuvre du plan de gestion. |
? In de eerste plaats en dwingend de ecologische versnippering van het | ? Combattre prioritairement et impérativement le morcellement |
woud bestrijden en zijn aansluiting op de omringende natuurlijke | écologique de la forêt et améliorer son raccordement aux espaces |
ruimten verbeteren. | naturels environnants. |
? Het beheerplan vervolledigen qua restauratie van de dreven, met een | ? Compléter le plan de gestion en ce qui concerne la restauration des |
historische studie waaruit blijkt welke dreven, buiten het plan voor | drèves par une vraie étude historique pour sélectionner d'autres |
erfgoedbeheer, potentieel teruggewonnen kunnen worden. | drèves potentielles à régénérer en dehors du plan de gestion |
patrimoniale. | |
? Bij de behandeling van aanvragen tot gescheiden unieke vergunningen | ? Veiller à l'intégration paysagère des nouvelles infrastructures de |
toezien op de integratie van de nieuwe telecominfrastructuren in het | télécommunication dans le cadre du traitement de demandes de permis |
landschap. | uniques séparés. |
? De waterkwaliteit bewaken, in samenwerking met de andere besturen. | ? Veiller à la qualité des eaux en coordination avec les autres administrations. |
Overwegende dat het plan voor erfgoedbeheer beantwoordt aan het | Considérant que le plan de gestion patrimoniale répond aux réserves |
voorbehoud door de Koninklijke Commissie voor Monumenten en | émises par la Commission royale des Monuments et des Sites via : |
Landschappen als volgt: | |
? De toevoeging van beheermaatregelen voor de organisatie van een | ? L'ajout de mesures de gestion ayant trait à l'organisation d'une |
bijkomende historische studie van de dreven, en de invoering van een | étude historique complémentaire pour les drèves et à la mise en place |
monitoringsysteem van de Zoniënlandschappen in antwoord op de nieuwe | d'un monitoring des paysages soniens en réponse aux nouvelles |
beheerstrategieën. | stratégies de gestion. |
? De voorzetting van de projecten voor het herstel van ecologische | ? La poursuite des projets de reconnexion écologique dans le massif et |
verbindingen in het massief en met de nabijgelegen bossen en wouden, | avec les bois et forêts proches, notamment dans le cadre des travaux |
vooral in het kader van de werken van de Stichting Zoniënwoud. | de la Fondation de la Forêt de Soignes. |
Overwegende dat de adviezen van de 4 gemeenten die een advies | Considérant que 4 communes ont émis avis, tous favorable à la mise en |
uitgebracht hebben, gunstig zijn voor de invoering van een plan voor | place d'un plan de gestion patrimonial, sous les réserves principales |
erfgoedbeheer, op volgende voornaamste voorwaarden: | suivantes : |
? De gemeente Oudergem wenst dat maatregelen voor de waterkwaliteit | ? La commune d'Auderghem souhaiterait que des mesures de qualité des |
systematisch toegepast worden en dat de gegevens beschikbaar zijn voor | eaux soient faites de manière systématique et que les données soient |
de milieudienst; ze verwijst naar het engagement van het Gewest inzake | disponibles pour le service environnement et rappelle les engagements |
de aanleg van een bufferbekken van 3200 m3 onder 2 bogen van het | de la Région quant à la réalisation d'un bassin tampon de 3200 m3 sous |
viaduct Drie Fonteinen. | 2 traversées du viaduc des Trois Fontaines. |
? De stad Brussel vraagt de oplossingen te promoten opdat het modale | ? La Ville de Bruxelles demande de promouvoir les solutions afin |
aandeel van de voetgangers die zich er met het openbaar vervoer (5 %) | d'augmenter la part modale des promeneurs qui s'y rendent en transport |
of met de fiets (18 %) naartoe begeven, toeneemt. | en commun (5%) ou à vélo (18%). |
? De gemeente Watermaal-Bosvoorde vraagt om in het kader van de | ? La commune de Watermael-Boitsfort demande de veiller, dans le cadre |
du développement du réseau viaire, à limiter les abattages d'arbres au | |
uitbouw van het wegennet het kappen van bomen tot het strikte minimum | minimum nécessaire; demande qu'une attention particulière soit |
te beperken; vraagt bijzondere aandacht voor de bouwprojecten in | apportée aux projets de constructions dans les zones situées aux |
gebieden aan de rand van het woud, meer bepaald voor hun impact op de | abords de la forêt quant à leurs impacts sur le milieu naturel; |
natuurlijke omgeving; vraagt dat het partnership met de gemeenten | demande de renforcer le partenariat avec les communes dans la gestion |
versterkt wordt voor het beheer van de aangrenzende zones (omringende | des zones limitrophes (lisières riverains, voiries, talus,...). |
randzones, wegen, taluds, ...). | |
? De gemeente Sint-Pieters-Woluwe vraagt een intensere samenwerking | ? La commune de Woluwe-Saint-Pierre demande de renforcer les |
met de jeugdbewegingen voor de sensibiliserings-acties (netheid, | collaborations avec les mouvements de jeunesse pour effectuer des |
opvoeding, enz.); vraagt dat de gemiddelde wandelaar meer respect | opérations de sensibilisation (propreté, éducation, etc.); demande |
toont voor de ingrepen in het woud. | d'intégrer davantage le respect de l'usager lambda pour toute |
Overwegende dat bij de vervollediging en de verbetering van het plan | intervention en forêt. |
voor erfgoedbeheer rekening gehouden werd met de formele opmerkingen | Considérant que le plan de gestion patrimoniale a été complété et |
(materiële fouten, onjuistheden, lacunes of wetenschappelijke | corrigé en tenant compte des remarques formelles (erreurs matérielles, |
onnauwkeurigheden) van de geraadpleegde instanties of die tijdens het | inexactitudes, oublis ou précisions scientifiques) émises par les |
openbaar onderzoek geformuleerd werden; | instances consultées et lors de l'enquête publique; |
Overwegende dat het plan voor erfgoedbeheer dus beantwoordt aan de | Considérant que le plan de gestion patrimonial répond dès lors aux |
voornaamste doelstellingen, nl.: | objectifs principaux qui sont de : |
? Het duurzame behoud van het woudmassief in samenwerking met beide | ? Préserver durablement le massif forestier en concertation avec les |
andere gewesten, rekening houdend met de voorspelbare gevolgen van de | deux autres régions et en intégrant les effets prévisibles du |
klimaatverandering bij de beheerkeuzes voor de 24 komende jaren. | changement climatique dans les choix de gestion pour les 24 prochaines |
? Het evenwichtige behoud van de erfgoedkenmerken (bijzonder landschap | années. ? Préserver de manière équilibrée les caractéristiques patrimoniales |
van de beukenkathedraal, dreven, opmerkelijke bomen en bouwkundig | (paysage particulier de la hêtraie cathédrale, drèves, arbres |
erfgoed, ...), de ecologische functies (bescherming van de habitats en | remarquables et patrimoine bâti, ...), les fonctions écologiques |
van de soorten), de culturele en sociaal-recreatieve waarden van het | (protection des habitats et des espèces), les valeurs culturelles et |
landschap. | socio-récréatives du site. |
? De voortzetting van kennisverwerving over het woudmassief voor de | ? Poursuivre l'acquisition des connaissances concernant le massif |
impactstudie van de beheerkeuzes op middellange termijn. | forestier pour étudier les impacts des choix de gestion à moyen terme. |
Op voordracht van de minister-president van de Brusselse | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering belast met Monumenten en Landschappen, | Bruxelles-Capitale chargé des Monuments et Sites, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd het plan voor erfgoedbeheer van het |
Article 1er.Est approuvé le plan de gestion patrimoniale relatif à la |
Zoniënwoud in de Boeken I (plaatsbeschrijving), II (doelstellingen en | Forêt de Soignes contenu dans les Livres I (état des connaissances), |
beheermaatregelen) en III (beheerplannen van de archeologische | II (objectifs et mesures de gestion) et III (plans de gestion des |
reservaten, de natuurreservaten en de bosreservaten), bij dit besluit | réserves archéologiques, naturelles et forestières), annexés au |
gevoegd om er integraal deel van uit te maken. | présent arrêté pour en faire partie intégrante. |
Art. 2.De handelingen en werken conform de beheervoorschriften en |
Art. 2.Les actes et travaux effectués conformément aux prescriptions |
-maatregelen, beschreven in het plan voor erfgoedbeheer, worden van | et mesures de gestion décrites dans le plan de gestion patrimoniale |
stedenbouwkundige vergunning vrijgesteld. | sont dispensés de permis d'urbanisme. |
Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
april 2003 houdende de goedkeuring van het huidige beheerplan wordt | 30 avril 2003 portant sur l'approbation de l'actuel plan de gestion |
opgeheven. | est abrogé. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Monumenten en Landschappen, wordt |
Art. 4.Le Ministre qui a les Monuments et Sites dans ses attributions |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 juli 2019. | Bruxelles, le 9 juillet 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenzaken, Toerisme, het | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |