Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een globale subsidie van 1 000 000,00 euro aan de Brusselse lokale besturen, in het kader van het diversiteitsbeleid in het Brusselse ambtenarenapparaat voor het jaar 2019 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 1 000 000,00 euros aux administrations locales bruxelloises, dans le cadre de la politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise pour l'année 2019 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 OKTOBER 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 17 OCTOBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot toekenning van een globale subsidie van 1 000 000,00 euro aan de | Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 1 000 000,00 |
Brusselse lokale besturen, in het kader van het diversiteitsbeleid in | euros aux administrations locales bruxelloises, dans le cadre de la |
het Brusselse ambtenarenapparaat voor het jaar 2019 | politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise pour l'année 2019 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2018 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 21 décembre 2018 contenant le budget général des |
begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2019, meer bepaald op het beschikbaar krediet | 2019, notamment les crédits disponibles inscrits à l'allocation de |
ingeschreven op de basisallocatie 10.005.27.07.43.21; | base 10.005.27.07.43.21 ; |
Gelet op artikel 3 van de ordonnantie van 4 september 2008 ertoe | Vu l'article 3 de l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à assurer |
strekkende een diversiteitsbeleid te bewerkstelligen in het Brussels | une politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise |
ambtenarenapparaat; | ; |
Gelet op artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Vu l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 19 juli 2012 tot uitvoering van de ordonnantie van 4 | Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2012 portant exécution de |
september 2008 ertoe strekkende een diversiteitsbeleid te bewerkstelligen in het Brussels ambtenarenapparaat; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting; Overwegende dat de Regering, om de diversiteit bij de lokale besturen te bevorderen, beslist heeft een subsidie toe te kennen aan overheidsinstellingen die tijdens een kalenderjaar voor contractuele betrekkingen minstens 10% werkzoekenden in dienst zullen genomen hebben die afkomstig zijn uit wijken van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waar het werkloosheidscijfer gelijk is aan of hoger ligt dan het gewestelijke gemiddelde; | l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à assurer une politique de diversité au sein de la fonction publique bruxelloise ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances ; Vu l'accord du Ministre du Budget ; Considérant qu'afin de promouvoir la diversité au sein des administrations locales, le Gouvernement a décidé d'attribuer un subside aux organismes publics qui auront engagé, au cours d'une année civile, dans des emplois contractuels au moins 10 % de demandeurs d'emploi issus des quartiers de la Région de Bruxelles-Capitale dont le taux de chômage de la population est égal ou supérieur à la moyenne régionale ; |
Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met Plaatselijke Besturen; | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux ; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten |
Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles |
aangerekend op de basisallocatie 10.005.27.07.43.21 van de ordonnantie | inscrits à l'allocation de base 10.005.27.07.43.21 de l'ordonnance du |
van 21 december 2018 houdende de algemene uitgavenbegroting van het | 21 décembre 2018 contenant le budget général des dépenses de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2019, worden | de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2019, des subventions sont |
aan de lokale besturen subsidies toegekend voor een totaalbedrag van | octroyées pour un montant global de 1 000 000,00 euros, aux |
1.000.000,00 euro, voor het jaar 2019, mits naleving van de bepalingen | administrations locales bruxelloises, pour l'année 2019, à condition |
van artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | de respecter les modalités décrites à l'article 1er de l'arrêté du |
Regering van 19 juli 2012 tot uitvoering van de ordonnantie van 4 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2012 |
september 2008 ertoe strekkende een diversiteitsbeleid te | portant exécution de l'ordonnance du 4 septembre 2008 visant à assurer |
bewerkstelligen in het Brussels ambtenarenapparaat. | une politique de diversité au sein de la fonction publique |
Art. 2.De subsidie zal toegekend worden aan de lokale besturen die in |
bruxelloise. Art. 2.Cette subvention sera attribuée aux administrations locales |
de periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2019 voor contractuele | qui auront engagé, pour la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre |
betrekkingen minstens 10% werkzoekenden in dienst zullen genomen | 2019, dans des emplois contractuels, au moins 10 % de demandeurs |
hebben die afkomstig zijn uit wijken van het Brussels Hoofdstedelijk | d'emploi issus des quartiers de la Région de Bruxelles-Capitale dont |
Gewest waar het werkloosheidscijfer gelijk is aan of hoger ligt dan | le taux de chômage de la population est égal ou supérieur à la moyenne |
het gewestelijke gemiddelde. | régionale. |
Art. 3.§ 1. Onder "Brusselse lokale besturen" moet het volgende |
Art. 3.§ 1. Il faut entendre par « administrations locales |
verstaan worden: de gemeenten, de intercommunales en de gemeentelijke | bruxelloises », les communes, intercommunales et ASBL communales |
vzw's die gevestigd zijn op het grondgebied van het Brussels | situées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
§ 2. Een vzw mag beschouwd worden als een "gemeentelijke vzw" in de | § 2. Une asbl peut être considérée comme une « asbl communale » dans |
zin van de ordonnantie als de volgende voorwaarden verenigd zijn: | le sens de l'ordonnance si les conditions suivantes sont réunies : |
* specifiek voorzien in behoeften van gemeentelijk belang die geen | * répondre spécifiquement aux besoins d'intérêt communal ayant un |
industrieel of commercieel karakter hebben; | caractère autre qu'industriel ou commercial ; |
* voor meer dan de helft gefinancierd zijn door de gemeente, meestal | * être financé pour plus de la moitié par la commune, le plus souvent |
in de vorm van een subsidie; | sous forme d'une subvention ; |
* onderworpen zijn aan de controle van de gemeenteraad of van de | * être soumise au contrôle du conseil communal ou de la majorité de |
meerderheid van de raadsleden. | ses membres. § 3. Les communes sont les uniques bénéficiaires de la subvention et |
§ 3. De gemeenten zijn de enige begunstigden van de subsidie en zullen | sont invitées à faire connaître les dispositions de la circulaire aux |
de bepalingen van de omzendbrief meedelen aan de intercommunales en | intercommunales et ASBL dont elles sont membres afin que ces dernières |
vzw's waar ze lid van zijn, opdat die ook van de subsidie zouden | puissent également bénéficier de la subvention. |
kunnen genieten. | |
Art. 4.De subsidie wordt maar één keer toegekend per personeelslid, |
Art. 4.La subvention est allouée une seule fois par agent, pour tout |
voor elke indienstneming die beantwoordt aan de voorwaarden vermeld in | engagement répondant aux conditions visées à l'article 1er de l'arrêté |
artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
van 19 juli 2012, voor zover het personeelslid met een overeenkomst | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2012, |
van bepaalde duur de volledige duur van de overeenkomst heeft | pour autant que l'agent sous contrat à durée déterminée ait presté |
gepresteerd, of voor zover het personeelslid met een overeenkomst van | l'entièreté de son contrat, ou pour autant que l'agent, sous contrat à |
bepaalde of onbepaalde duur nog in dienst is op 31 december 2019. | durée déterminée ou indéterminée, soit encore en service au 31 décembre 2019. |
Art. 5.§ 1. De subsidies worden jaarlijks uitbetaald, op de |
Art. 5.§ 1. Le paiement des subventions s'effectue annuellement, sur |
bankrekening van de lokale besturen, na de ontvangst en analyse van de | le compte bancaire des administrations locales, après réception et |
verantwoordingsstukken vermeld in § 3. | analyse des pièces justificatives visées au § 3. |
Zodra die stukken gecontroleerd zijn, zal de bevoegde ordonnateur de | Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le bénéficiaire |
begunstigde vragen om een schuldvordering in te dienen voor het | sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une déclaration |
eindbedrag dat hem na de controle werd toegekend. Die schuldvordering | de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé suite au |
moet de reden van de betaling vermelden, het eindbedrag dat als saldo | contrôle. Cette déclaration de créance indique le motif du paiement, |
wordt toegekend, het nummer van het vastleggingsvisum en het | le montant final octroyé au titre de solde, le numéro du visa |
bankrekeningnummer waarnaar het bedrag moet worden overgeschreven. | d'engagement et le numéro de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. |
§ 2. Het origineel van de schuldvordering moet ingediend worden bij de | § 2. La déclaration de créance doit être introduite en original au |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Directie Boekhouding - CCN, | Service Public Régional de Bruxelles, Direction de la comptabilité - |
lokaal 8.119, Vooruitgangstraat, 80 - bus 1, 1035 Brussel, of | CCN Local 8.119, rue du progrès 80, bte 1 à 1035 Bruxelles, ou |
rechtstreeks in pdf-formaat naar invoice@sprb.brussels. | directement sous format pdf à invoice@sprb.brussels. |
De schuldvordering vermeldt: | La déclaration de créance indique : |
- de reden van de betaling; | - le motif du paiement ; |
- het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd; | - le montant demandé en paiement ; |
- het nummer van het visum voor de vastlegging; | - le n° de visa d'engagement ; |
- het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. | - le n° de compte bancaire sur lequel le montant doit être versé. |
De begunstigde zal uitsluitend de schuldvordering gebruiken die hem | Le bénéficiaire utilisera uniquement la déclaration de créance qui lui |
door de administratie wordt overgemaakt. Het document moet gedateerd | sera transmise par l'administration. Ce document doit être daté et |
en ondertekend worden door een persoon die gemachtigd is de | signé par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. Le |
begunstigde te binden. De brief met de notificatie van het toegekend | courrier de notification du montant accordé sera joint à l'envoi. |
bedrag zal bij deze verzending worden toegevoegd. | |
Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke | En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une |
verklaring van de begunstigde afzonderlijk verstuurd worden naar | attestation écrite du bénéficiaire doit être envoyée par courrier |
volgend adres: Master Data - Brussel Financiën en BegrotingCCN- 8ste | séparé à l'adresse suivante :Master Data - Bruxelles Finances et |
verdieping (bureau 8119), Vooruitgangstraat 80 bus 1 te 1035 Brussel. | Budget CCN- 8ième étage (bureau 8119), 80 rue du Progrès, boîte 1 à |
§ 3. De gevraagde verantwoordingsstukken bestaan uit: | 1035 Bruxelles. § 3. Les pièces justificatives se composent : |
- de lijst met alle contractuele personeelsleden die in de loop van | - de la liste de tous les agents contractuels engagés au cours de |
het jaar in dienst genomen zijn, en in die lijst moet verduidelijkt | l'année, en précisant dans celle-ci les agents susceptibles de |
worden welke personeelsleden mogelijk voldoen aan de voorwaarden voor | rencontrer les conditions d'octroi de la subvention. Cette liste sera |
de toekenning van de subsidie. Deze lijst moet eensluidend worden | |
verklaard door de gemeente- secretaris; | certifiée conforme par le secrétaire communal ; |
- het attest van Actiris dat de hoedanigheid van "werkzoekende" van | - de l'attestation fournie par Actiris de la qualité de « demandeur |
het personeelslid bewijst, het bewijs dat het personeelslid woont in | d'emploi » de l'agent, de la preuve de la domiciliation de celui-ci |
een van de statistische sectoren die de ordonnantie beoogt | dans un des secteurs statistiques visés par l'ordonnance (« zone |
("diversiteitszone"), en de loonfiches of een bankafschrift, en het | diversité »), et des fiches de salaire ou d'un relevé bancaire |
arbeidscontract of de beslissing tot indienstneming en dit voor elk | individuel ainsi que du contrat de travail ou de la délibération |
personeelslid dat mogelijk voldoet aan de voorwaarden voor de | d'engagement et ce pour chaque agent susceptible de remplir les |
toekenning van de subsidie; | conditions d'octroi de la subvention ; |
- een boordtabel ingevuld wat betreft de behaalde resultaten moet worden opgesteld - dit document moet aan de directie gesubsidieerde initiatieven bezorgd worden samen met de in artikel 5 bedoelde verantwoordingsstukken en moet de acties tijdens het betrokken jaar betreffen. Uit de controle van voornoemde stukken door de beherende administratieve dienst moet blijken dat alle uitgaven die de begunstigde van de subsidie heeft vastgelegd overeenstemmen met de in dit besluit voorziene types van uitgaven en daadwerkelijk verricht werden met dit doel. | - d'un tableau de bord complété en termes de résultats obtenus, ce document devra être remis à la direction des initiatives subventionnées, en même temps que les pièces justificatives visées à l'article 5, et portera sur les actions menées durant cette même année. Le contrôle de ces pièces par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées par le bénéficiaire de la subvention correspondent aux types de dépenses prévues par le présent arrêté et ont été réellement effectuées à cette fin. Les pièces justificatives doivent être introduites, en original, au |
De originelen van de verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 31 | plus tard le 31 mars 2020, à l'Administration des Pouvoirs locaux du |
maart 2020 ingediend worden bij het Bestuur Plaatselijke Besturen van | |
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Directie Gesubsidieerde | Service Public Régional de Bruxelles, Direction des Initiatives |
Initiatieven, City Center, 1ste verdieping, Kruidtuinlaan 20, 1035 | subventionnées, City Center, 1er étage, boulevard du Jardin Botanique, |
Brussel. | 20 à 1035 Bruxelles. |
Behalve het in één keer en volledig ingediende dossier zal geen enkel | Outre le dossier introduit, en une seule fois dans son intégralité, |
bijkomend stuk aanvaard worden na de bovenvermelde datum. | aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus. |
Art. 6.De bevoegde minister of zijn administratie kan de lokale |
Art. 6.Le ministre compétent ou son administration peut demander aux |
besturen alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn voor de | administrations locales toutes les informations complémentaires |
behandeling van de dossiers en kan ter plaatse elke daartoe aangewezen | nécessaires au traitement des dossiers et effectuer sur place toute |
stap ondernemen om deze te bekomen. | démarche utile afin de les récolter. |
Art. 7.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van het Bestuur |
Art. 7.La Direction des Initiatives subventionnées de |
Plaatselijke Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | l'Administration des Pouvoirs locaux du Service Public Régional de |
wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in | Bruxelles est le service administratif désigné pour s'assurer de la |
te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende | bonne gestion des crédits alloués par cet arrêté. |
kredieten. Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 8.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 9.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
Art. 9.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
voor Plaatselijke besturen is belast met de uitvoering van dit | qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 oktober 2019. | Bruxelles, le 17 octobre 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van het Brussels Hoofdstelijk Gewest, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Minister van de Brusselse Hoofdstelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Plaatselijke Besturen, | des Pouvoirs locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |