Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21/11/2019
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 houdende de criteria en de procedure tot toekenning, hernieuwing, overdracht en intrekking van een leveringsvergunning voor elektriciteit "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 houdende de criteria en de procedure tot toekenning, hernieuwing, overdracht en intrekking van een leveringsvergunning voor elektriciteit Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 fixant les critères et la procédure d'octroi, de renouvellement, de cession et de retrait d'une licence de fourniture d'électricité
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
21 NOVEMBER 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 21 NOVEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 18 juli 2002 houdende de criteria en de procedure tot Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 fixant les critères et la
toekenning, hernieuwing, overdracht en intrekking van een procédure d'octroi, de renouvellement, de cession et de retrait d'une
leveringsvergunning voor elektriciteit licence de fourniture d'électricité
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 21,
artikelen 21, zesde lid en 30bis, § 2, tweede lid, 10°, laatstelijk alinéa 6 et 30bis, § 2, alinéa 2, 10°, modifiés en dernier lieu par
gewijzigd bij de ordonnantie van 23 juli 2018; l'ordonnance du 23 juillet 2018;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2002 houdende de criteria en de procedure tot toekenning, juillet 2002 fixant les critères et la procédure d'octroi, de
hernieuwing, overdracht en intrekking van een leveringsvergunning voor renouvellement, de cession et de retrait d'une licence de fourniture
elektriciteit; d'électricité;
Gelet op het advies van de Raad van gebruikers van elektriciteit en Vu l'avis du Conseil des usagers de l'électricité et du gaz, donné le
gas, gegeven op 30 januari 2019; 30 janvier 2019;
Gelet op het advies van BRUGEL, gegeven op 20 februari 2019; Vu l'avis de BRUGEL, donné le 20 février 2019;
Gelet op het advies 66.278/3 van de Raad van State, gegeven op 24 juin Vu l'avis 66.278/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerst lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gezien de gelijke kansentest, zoals bepaald in het besluit van de Vu le test égalité des chances, comme défini par l'arrêté du
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2018 tot uitvoering Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018
van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à
kansentest, uitgevoerd op 10 januari 2019; l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 10 janvier 2019.
Op voorstel van de Minister van Energie; Sur la proposition de la Ministre de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4, 4°, van het besluit van de Brusselse

Article 1er.Dans l'article 4, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 houdende de criteria en de Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 fixant les critères et
procedure tot toekenning, hernieuwing, overdracht en intrekking van la procédure d'octroi, de renouvellement, de cession et de retrait
een leveringsvergunning voor elektriciteit worden de woorden " een d'une licence de fourniture d'électricité, les mots « d'un concordat
gerechtelijk akkoord " vervangen door de woorden " een gerechtelijke judiciaire » sont remplacés par les mots « d'une réorganisation
reorganisatie ". judiciaire ».

Art. 2.In artikel 8, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden "

Art. 2.Dans l'article 8, § 3, du même arrêté, les mots « en informe

licht ze daar de Minister over in en " opgeheven. le Ministre et » sont abrogés.

Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 10 du même arrêté est abrogé.

Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Brugel beslist over de toekenning of weigering van een « § 1er. Brugel décide de l'octroi ou du refus d'octroi d'une licence
vergunning binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf het dans un délai d'un mois à compter de la réception du dossier complet
volledige aanvraagdossier. de la demande.
De beslissing van Brugel wordt onverwijld en per aangetekende brief La décision de Brugel est notifiée sans délai au demandeur par lettre
aan de aanvrager betekend. recommandée.
Een kopie van de beslissing van Brugel wordt via elektronische weg aan Une copie de la décision de Brugel est transmise au Ministre et à
de Minister en Leefmilieu Brussel overgemaakt. Bruxelles Environnement par voie électronique.
Elke beslissing tot toekenning van een vergunning wordt op de website Toute décision d'octroi d'une licence est publiée sur le site internet
van Brugel bekendgemaakt. "; de Brugel. »;
2° in paragraaf 2 worden de woorden " de Regeringsbeslissing " en " in 2° dans le paragraphe 2, les mots « du Gouvernement » et « au Moniteur
het Belgisch Staatsblad " vervangen door de woorden " de beslissing belge » sont remplacés par les mots « de Brugel » et « sur le site
van Brugel " en " op de website van Brugel ". internet de Brugel ».

Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden " en via elektronische weg " 1° dans l'alinéa 1er, les mots « et par voie électronique » sont
ingevoegd tussen de woorden " per aangetekende brief " en de woorden " insérés entre les mots « par lettre recommandée » et les mots « Brugel
aan Brugel "; »;
2° in het tweede lid worden de woorden " en via elektronische weg " 2° dans l'alinéa 2, les mots « et par voie électronique » sont insérés
ingevoegd tussen de woorden " per aangetekend schrijven " en de entre les mots « par lettre recommandée » et les mots « dans les trois
woorden " binnen de drie werkdagen ". jours ouvrables ».

Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° paragraaf 3 wordt opgeheven; 1° le paragraphe 3 est abrogé;
2° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : 2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. De aanvraag tot verzaking wordt goedgekeurd of geweigerd door « § 4. La demande de renonciation est acceptée ou rejetée par Brugel
Brugel binnen een termijn van één maand vanaf de ontvangst van de dans un délai d'un mois suivant la réception de la demande de
aanvraag tot verzaking bedoeld in § 2 en beperkt tot het beoordelen renonciation visée au § 2 et au regard exclusivement du respect des
van de naleving van de in § 1, tweede lid bedoelde voorwaarden. conditions visées au § 1er, alinéa 2.
De beslissing van Brugel wordt onverwijld en per aangetekende brief La décision de Brugel est notifiée sans délai au fournisseur par
aan de leverancier betekend. lettre recommandée.
Een kopie van de beslissing van Brugel wordt via elektronische weg aan Une copie de la décision de Brugel est transmise au Ministre et à
de Minister en Leefmilieu Brussel overgemaakt. Bruxelles Environnement par voie électronique.
De beslissing tot goedkeuring van de aanvraag en de datum waarop deze Toute décision d'acceptation de la demande est publiée, ainsi que sa
ingaat worden op de website van Brugel bekendgemaakt. ". date de prise d'effet, sur le site internet de Brugel. ».

Art. 7.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid van § 1 worden de woorden " de artikelen 8 en 9, 1° dans l'alinéa 1er du § 1er, les mots « aux articles 8 et 9, alinéa
vierde lid " vervangen door de worden " de artikelen 8, § 1 en 9, § 2, 4 » sont remplacés par les mots « aux articles 8, § 1er et 9, § 2, 4°
4° " en worden de woorden " en de Minister " opgeheven » et les mots « ainsi que le Ministre » sont abrogés;
2° in het derde lid van § 1 worden de woorden " stelt Brugel, binnen 2° dans l'alinéa 3 du § 1er, les mots « propose au Ministre, dans le
één maand volgend op het verstrijken van de in § 1, tweede lid, mois qui suit l'expiration du délai visé au § 1er, alinéa 2, soit le
bedoelde termijn, aan de Minister de handhaving of de intrekking van maintien, soit le retrait de la licence » sont remplacés par les mots
de vergunning voor " vervangen door de worden " beslist Brugel over de
handhaving of de intrekking van de vergunning "; « décide du maintien ou du retrait de la licence »;
3° paragraaf 2 wordt opgeheven; 3° le paragraphe 2 est abrogé;
4° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: 4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Brugel beslist over de handhaving of de intrekking van de « § 3. Brugel décide du maintien ou du retrait de la licence, dans le
vergunning binnen één maand volgend op het verstrijken van de in § 1, mois qui suit l'expiration du délai visé au § 1er, alinéa 2.
tweede lid, bedoelde termijn.
De beslissing van Brugel wordt onverwijld en per aangetekende brief La décision de Brugel est notifiée au fournisseur sans délai, par
aan de leverancier betekend. lettre recommandée.
Een kopie van de beslissing van Brugel wordt via elektronische weg aan Une copie de la décision de Brugel est transmise au Ministre et à
de Minister en Leefmilieu Brussel overgemaakt. Bruxelles Environnement par voie électronique.
De beslissing tot intrekken en de datum waarop de intrekking ingaat Toute décision de retrait est publiée, ainsi que sa date de prise
worden op de website van Brugel bekendgemaakt. ". d'effet, sur le site internet de Brugel. ».

Art. 8.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportés :
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Indien Brugel oordeelt dat deze gebeurtenis geen gevolgen zal « § 2. Si Brugel considère que cet événement est sans incidence sur le
hebben op de naleving van de in hoofdstuk II van dit besluit bedoelde respect des critères visés au chapitre II du présent arrêté ou des
criteria of de artikelen 8, § 1 en 9, § 2, 4° , van de ordonnantie, articles 8, § 1er et 9, § 2, 4°, de l'ordonnance, il décide soit du
beslist hij over de hernieuwing of de overdracht van de vergunning als renouvellement, soit de la cession de la licence selon que l'activité
de leveringen aan de in aanmerking komende afnemers respectievelijk de fourniture aux clients éligibles sera exercée, respectivement, par
door de oorspronkelijke houder van de vergunning of door een andere le titulaire initial de la licence ou par une personne juridique
rechtspersoon dan de oorspronkelijke vergunninghouder worden distincte de celui-ci. »;
uitgeoefend. ";
2° in paragraaf 3 worden de woorden " de artikelen 8 en 9, vierde lid 2° dans le paragraphe 3, les mots « les articles 8 et 9, alinéa 4 »
" vervangen door de worden " de artikelen 8, § 1 en 9, § 2, 4° "; sont remplacés par les mots « les articles 8, § 1er et 9, § 2, 4° »;
3° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : 3° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. Brugel beslist over de hernieuwing, de overdracht of de « § 4. Brugel décide du renouvellement, de la cession ou du retrait de
intrekking van de vergunning binnen een termijn van één maand te la licence dans un délai de d'un mois à dater de la notification visée
rekenen vanaf de betekening bedoeld in § 1. au § 1er.
De beslissing van Brugel wordt, onverwijld en per aangetekende brief, La décision de Brugel est notifiée au titulaire initial et, le cas
aan de oorspronkelijke vergunninghouder betekend en, in voorkomend échant, au nouveau titulaire de la licence, sans délai, par lettre recommandée.
geval, ook aan de nieuwe houder van de vergunning. Une copie de la décision de Brugel est transmise au Ministre et à
Een kopie van de beslissing van Brugel wordt via elektronische weg aan Bruxelles Environnement par voie électronique.
de Minister en Leefmilieu Brussel overgemaakt. Toute décision de renouvellement, de cession ou de retrait est
De beslissing tot hernieuwen, overdragen of intrekken en de datum publiée, ainsi que sa date de prise en effet, sur le site internet de
waarop ze ingaat, wordt op de website van Brugel bekendgemaakt. ". Brugel. ».

Art. 9.In artikel 17bis van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 17bis du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportés :
1° in het eerste lid worden de woorden " de leverancier " door de 1° dans l'alinéa 1er, les mots « le fournisseur » sont remplacés par
woorden " de aanvrager "; les mots « le demandeur »;
2° in het tweede lid worden de woorden " de bekendmaking in het 2° dans l'alinéa 2, les mots « la publication au Moniteur belge visée
Belgisch Staatsblad bedoeld in artikel 11, § 1, lid 3 " door de à l'article 11, § 1er, alinéa 3 » sont remplacés par les mots « la
woorden " de bekendmaking op de website van Brugel bedoeld in artikel publication sur le site internet de Brugel visée à l'article 11, §
11, § 1, lid 4 ". 1er, alinéa 4 ».

Art. 10.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 10.L'article 20 du même arrêté est abrogé.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. après sa publication au Moniteur belge.

Art. 12.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

Art. 12.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 november 2019. Bruxelles, le 21 novembre 2019.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Le Ministre de la Transition Climatique, de l'Environnement, de
Participatieve Democratie, l'Energie et de la Démocratie Participative,
A. MARON A. MARON
^