← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober 2018 houdende vaststelling van de handelingen en werken die aan een stedenbouwkundige vergunning onderworpen zijn maar vrijgesteld van het voorafgaand advies, van het controlebezoek en van het gelijkvormigheidsattest van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober 2018 houdende vaststelling van de handelingen en werken die aan een stedenbouwkundige vergunning onderworpen zijn maar vrijgesteld van het voorafgaand advies, van het controlebezoek en van het gelijkvormigheidsattest van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2018 déterminant les actes et travaux soumis à permis d'urbanisme dispensés de l'avis préalable, de la visite de contrôle et de l'attestation de conformité du Service Incendie et d'Aide médicale urgente |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
9 JULI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 9 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 18 oktober 2018 houdende vaststelling van de handelingen en werken die aan een stedenbouwkundige vergunning onderworpen zijn maar vrijgesteld van het voorafgaand advies, van het controlebezoek en van het gelijkvormigheidsattest van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO) vastgesteld bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2018 déterminant les actes et travaux soumis à permis d'urbanisme dispensés de l'avis préalable, de la visite de contrôle et de l'attestation de conformité du Service Incendie et d'Aide médicale urgente Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire (CoBAT) codifié par un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 |
9 april 2004 en geratificeerd door de ordonnantie van 13 mei 2004, en | avril 2004, ratifié par une ordonnance du 13 mai 2004, et dernièrement |
onlangs gewijzigd door de ordonnantie van 30 november 2017 tot | modifié par l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code |
hervorming van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van de | bruxellois de l'Aménagement du Territoire et l'ordonnance du 5 juin |
ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en tot | 1997 relative aux permis d'environnement et modifiant certaines |
wijziging van aanverwante wetgevingen, met name de artikelen 126, § 4, | législations connexes, notamment les articles 126, § 4, 177 § 4, et |
177 § 4 en 193; | 193 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
oktober 2018 houdende vaststelling van de handelingen en werken die | octobre 2018 déterminant les actes et travaux soumis à permis |
aan een stedenbouwkundige vergunning onderworpen zijn maar vrijgesteld | d'urbanisme dispensés de l'avis préalable, de la visite de contrôle et |
van het voorafgaand advies, van het controlebezoek en van het | |
gelijkvormigheidsattest van de Dienst voor Brandbestrijding en | de l'attestation de conformité du Service Incendie et d'Aide médicale |
Dringende Medische Hulp; | urgente ; |
Gelet op het advies nr66.337/4 van de Raad van State gegeven op 8 juli | Vu l'avis n° 66.337/4 du Conseil d'Etat donné le 8 juillet 2019 en |
2019 overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het evaluatieverslag betreffende de gelijke kansen, | Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé « test |
"gelijkekansentest" genoemd, van 15 mei 2019 zoals vereist door | d'égalité des chances », du 15 mai 2019 requis par l'article 2, § 1er, |
artikel 2, § 1, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest en door artikel 1, § 1, van het besluit van 22 november 2018 tot uitvoering van deze ordonnantie; Gelet op het overleg met de DBDMH over het besluit van 18 oktober 2018, teneinde de voorziene vrijstellingen, evenals de relevantie van het advies van de DBDMH bij de niet vrijgestelde gevallen te evalueren, Overwegende de eerste gebruikservaringen sinds de inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober 2018 ; Overwegende dat de termen "toegankelijk voor de hulpvoertuigen" werden | de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 22 novembre 2018 portant exécution de cette ordonnance ; Vu la concertation avec le SIAMU sur l'arrêté du 18 octobre 2018, afin d'évaluer les dispenses prévues, ainsi que la pertinence de l'avis du SIAMU dans les cas non dispensés ; Considérant les premiers retours d'expérience depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
toegevoegd aan het besluit van 18 oktober 2018 ; dat deze termen | du 18 octobre 2018 ; |
echter vragen oproepen bij de gemeenten en afbreuk doen aan de | Considérant que les termes « accessible aux véhicules de secours » ont |
été ajoutés dans l'arrêté du 18 octobre 2018 ; que ces termes | |
rechtszekerheid; teneinde ter vermijden dat deze laatsten zich moeten | suscitent cependant des interrogations auprès des communes et nuisent |
à la sécurité juridique ; qu'afin d'éviter que ces dernières soient | |
uitspreken over de toegankelijkheid voor de voertuigen van de DBDMH, | amenées à se prononcer sur l'accessibilité aux véhicules du SIAMU, et |
en met de instemming van de DBDMH, de toestand die voor de goedkeuring | avec l'accord de celui-ci, la situation qui existait avant l'adoption |
van het besluit 2018 bestond wordt hersteld ; | de l'arrêté de 2018 est rétablie ; |
Overwegende dat kleinschalige projecten voor wijzigingen van | Considérant que des projets de changement de destination ou |
bestemming of gebruik onderworpen worden aan de controle van de DBDMH | d'utilisation de petites dimensions sont soumis au contrôle du SIAMU |
in het kader van de beoordeling van de aanvragen van de desbetreffende | dans le cadre de l'instruction des demandes de permis d'urbanisme y |
stedenbouwkundige vergunningen; dat deze vereiste buitensporig is | relatives ; que cette exigence s'est révélée excessive ; |
gebleken ; Overwegende dat in de lokalen met een vloeroppervlakte van minder dan | Considérant que dans des locaux d'une superficie de plancher |
100 m2 de hoofduitgang kan volstaan voor de evacuatie van personen ; | inférieure à 100 m2, la sortie principale peut suffire à l'évacuation |
des personnes ; | |
Considérant, dès lors que la sécurité en matière d'incendie ne sera | |
Overwegende bijgevolg dat de brandveiligheid niet beïnvloed zal | pas affectée, qu'il paraît utile de modifier l'arrêté du 18 octobre |
worden, dat het nuttig lijkt om het besluit van 2018 te wijzigen om de | 2018 pour dispenser de contrôle par le SIAMU les demandes de permis |
aanvragen van stedenbouwkundige vergunning met betrekking tot | |
dergelijke projecten vrij te stellen van controle door de DBDMH ; | d'urbanisme portant sur ce type de projets ; |
Overwegende bovendien dat de aanleg van een balkon of van een terras | Considérant par ailleurs que l'aménagement d'un balcon ou d'une |
niet van die aard is dat het de interventie van de DBDMH hindert, dat | terrasse n'est pas de nature à gêner l'intervention du SIAMU ; qu'il |
het dus niet nodig is dat deze laatste een advies uitbrengt over een | n'est donc pas nécessaire que ce dernier rende un avis sur une demande |
aanvraag van vergunning die uitsluitend betrekking heeft op dergelijke | de permis portant exclusivement sur un aménagement de ce type ; |
vormen van aanleg ; | |
Overwegende ook dat artikel 98, § 1, 8° en 8° /1 van het BWRO het feit | Considérant également que l'article 98, § 1er, 8° et 8° /1, du CoBAT |
om hoogstammige bomen te vellen, te verplaatsen of te onderwerpen aan | soumet à permis d'urbanisme le fait d'abattre, déplacer ou pratiquer |
elke ingreep die de overleving van de bomen in het gedrang kan brengen | toute intervention susceptible de mettre en péril la survie d'un arbre |
en het silhouet te wijzigen van een boom die is ingeschreven op de | à haute tige et de modifier la silhouette d'un arbre inscrit à |
bewaarlijst bedoeld in artikel 207 van het BWRO onderwerpt aan een | l'inventaire visé à l'article 207 du CoBAT ; que pour chaque demande |
stedenbouwkundige vergunning ; dat voor elke aanvraag van | |
stedenbouwkundige vergunning van dit type, bij ontstentenis van een | de permis d'urbanisme de ce type, en l'absence de dispense, un avis du |
vrijstelling, een advies van de DBDMH vereist is terwijl deze | SIAMU est requis alors que ces opérations n'ont pas d'incidence sur la |
handelingen geen invloed hebben op de brandveiligheid ; | sécurité en matière d'incendies ; |
Dat het bijgevolg aangewezen is om het besluit van 18 oktober 2018 ook | Qu'il convient par conséquent de modifier l'arrêté du 18 octobre 2018 |
op deze twee punten te wijzigen. | sur ces deux points également. |
Op voordracht van de Minister-President belast met Territoriale | Sur la proposition du Ministre-Président, chargé du Développement |
Ontwikkeling; | territorial ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, 7° van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober 2018 houdende vaststelling van | Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2018 déterminant les actes et travaux |
de handelingen en werken die aan een stedenbouwkundige vergunning | soumis à permis d'urbanisme dispensés de l'avis préalable, de la |
onderworpen zijn maar vrijgesteld van het voorafgaand advies, van het | |
controlebezoek en van het gelijkvormigheidsattest van de Dienst voor | visite de contrôle et de l'attestation de conformité du Service |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp worden de volgende | Incendie et d'Aide médicale urgente, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° In 4° worden de woorden "die toegankelijk zijn voor de | 1° Au 4°, les mots « qui sont accessibles aux véhicules de secours » |
hulpvoertuigen" geschrapt ; | sont supprimés ; |
2° In 7°, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2° Au 7°, les modifications suivantes sont apportées : |
a) In punt b) wordt het punt op het einde van de zin vervangen door | a) Au pointb), le point en fin de phrase est remplacé par un |
een puntkomma ; | point-virgule ; |
b) een nieuw punt c) wordt vervolgens toegevoegd, luidend als volgt : | b) Un nouveau pointc) est ajouté ensuite, libellé comme suit : |
"c) De wijziging van de bestemming of van het gebruik van één of | « c) la modification de la destination ou de l'utilisation d'un local |
meerdere lokalen waarvan de vloeroppervlakte van het geheel minder is | ou de plusieurs locaux totalisant une superficie de plancher |
dan 100 m2;"; | inférieure à 100 m2 ; » ; |
3° Nieuwe punten 8°, 9°, 10° worden vervolgens toegevoegd, luidend als | 3° De nouveaux points 8°, 9°, 10° sont ajoutés ensuite, libellés comme |
volgt : | suit : |
"8° de aanleg, de heraanleg en uitbreiding van een balkon of van een | « 8° la création, l'aménagement et l'extension d'un balcon ou d'une |
terras ; | terrasse ; |
9° het feit om een hoogstammige boom te vellen, te verplaatsen of te | 9° le fait d'abattre, déplacer ou pratiquer toute intervention |
onderwerpen aan elke ingreep die de overleving van de boom in het | susceptible de mettre en péril la survie d'un arbre à haute tige, au |
gedrang kan brengen in de zin van artikel 98, § 1, 8° van het BWRO: | sens de l'article 98, § 1er, 8°, du CoBAT ; |
10° het feit om het silhouet te wijzigen van een boom die is | 10° le fait de modifier la silhouette d'un arbre inscrit à |
ingeschreven op de bewaarlijst bedoeld in artikel 207 van het BWRO, in | l'inventaire visé à l'article 207 du CoBAT, au sens de l'article 98, § |
de zin van artikel 98, § 1, 8° /1 van het BWRO.". | 1er, 8° /1, du CoBAT. ». |
Art. 2.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden Territoriale Ontwikkeling |
Art. 3.Le Ministre qui a le Développement territorial dans ses |
behoort is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 juli 2019. | Bruxelles, le 9 juillet 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Onderzoek en Openbare Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |