Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vestigingssteun in de Zones van Economische Uitbouw in de Stad | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide à l'implantation dans les Zones d'Economie Urbaine Stimulée |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 JUNI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vestigingssteun in de Zones van Economische Uitbouw in de Stad De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide à l'implantation dans les Zones d'Economie Urbaine Stimulée Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; | bruxelloise, l'article 8, alinéa 1er; |
Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de | Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement |
economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 26, 30 en 49; | économique des entreprises, les articles 26, 30 et 49; |
Gelet op de gelijkekansentest, opgesteld op 14 januari 2019 | Vu le test égalité des chances, établi le 14 janvier 2019 conformément |
overeenkomstig artikel 2, 1°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 | à l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à |
tot invoering van de gelijkekansentest; | l'introduction du test d'égalité des chances; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2019; |
januari 2019; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 février 2019; |
februari 2019; | |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 28 maart 2019; | Bruxelles-Capitale, donné le 28 mars 2019; |
Gelet op het advies 66.092/1 van de Raad van State, gegeven op 3 juni | Vu l'avis 66.092/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Economie, | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 1° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Economie; | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions; |
2° gemeentebelasting op de kantooroppervlakten: de belasting op de | 2° taxe communale sur les bureaux : la taxe sur l'espace où, avec un |
ruimte die beschikt over een aangepaste uitrusting en/of meubilair, | équipement et/ou un mobilier adéquats, l'information est susceptible |
waar informatie kan verwerkt worden, geheven door de gemeente op grond | d'être traitée, établie par la commune sur base d'un règlement-taxe; |
van een belastingreglement; | |
3° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van | 3° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 |
18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
de-minimissteun, bekend gemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; | minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013; |
4° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke | 4° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel. | Bruxelles. |
Art. 2.De minister verleent steun aan ondernemingen om de |
Art. 2.Le ministre octroie une aide aux entreprises pour compenser la |
gemeentebelasting op de kantooroppervlakten van een vestigingseenheid | taxe communale sur les immeubles ayant une affectation de bureaux pour |
in een Zone van Economische Uitbouw in de Stad te compenseren, onder | une unité d'établissement située dans une Zone d'Economie Urbaine |
de in de verordening bedoelde voorwaarden. | Stimulée, aux conditions visées au règlement. |
Art. 3.De sectoren die uitgesloten zijn van steun zijn opgenomen in bijlage. |
Art. 3.Les secteurs exclus de l'aide figurent à l'annexe. |
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden om de steun te genieten | CHAPITRE 2. - Conditions pour bénéficier de l'aide |
Art. 4.De begunstigde: |
Art. 4.Le bénéficiaire : |
1° is onderworpen aan een gemeentebelasting op de kantooroppervlakten | 1° est soumis à une taxe communale sur les bureaux en ce qui concerne |
wat betreft zijn vestigingseenheid in een Zone van Economische Uitbouw | son unité d'établissement située dans une Zone d'Economie Urbaine |
in de Stad; | Stimulée; |
2° oefent daadwerkelijk een economische activiteit uit in die | 2° exerce effectivement une activité économique à cet unité |
vestigingseenheid en beschikt er over menselijke middelen en goederen | d'établissement et y dispose de moyens humains et de biens propres qui |
die specifiek voor hem bestemd zijn. | lui sont spécifiquement affectés. |
HOOFDSTUK 3. - Vorm en bedrag van de steun | CHAPITRE 3. - Forme et montant de l'aide |
Art. 5.De steun bedraagt 50 % van de gemeentebelasting op de |
Art. 5.L'aide s'élève à 50 % de la taxe communale sur les bureaux |
kantooroppervlakten daadwerkelijk betaald door de begunstigde voor | effectivement payée par le bénéficiaire pour son unité d'établissement |
zijn vestigingseenheid in een Zone van Economische Uitbouw in de Stad. | située dans une Zone d'Economie Urbaine Stimulée. |
De begunstigde kan de drie laatste aanslagjaren die de aanvraag | Le bénéficiaire peut cumuler les trois derniers exercices d'imposition |
voorafgaan voor eenzelfde steunaanvraag cumuleren. Een aanslagjaar | précédent la demande pour une même demande d'aide. Un exercice |
komt slechts eenmaal in aanmerking. | d'imposition n'est admis qu'une seule fois. |
De steun bedraagt maximaal 5.000 euro per steunaanvraag. De | L'aide est de 5.000 euros au maximum par demande d'aide. La taxe |
daadwerkelijk betaalde gemeentebelasting op de kantooroppervlakten | communale sur les bureaux effectivement payée est de 1.000 euros au |
bedraagt minimaal 1.000 euro per steunaanvraag. | minimum par demande d'aide. |
HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van de | CHAPITRE 4. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide |
steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun | et de liquidation de l'aide |
Art. 6.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW door middel |
Art. 6.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE sur |
van een typeformulier. BEW stelt het typeformulier op en stelt het ter | un formulaire-type. BEE détermine le formulaire-type et le rend |
beschikking op zijn website. Het typeformulier somt de bijlagen die de | disponible sur son site internet. Le formulaire-type énumère les |
begunstigde voegt bij de steunaanvraag op. | annexes que le bénéficiaire joint à la demande d'aide. |
BEW ontvangt de steunaanvraag binnen de drie maanden na de datum van | BEE réceptionne la demande d'aide dans les trois mois de la date de |
het aanslagbiljet voor de gemeentebelasting op de kantooroppervlakten | l'avertissement-extrait de rôle pour la taxe communale sur les bureaux |
dat betrekking heeft op het aanslagjaar dat de steunaanvraag | qui porte sur l'exercice d'imposition qui précède immédiatement la |
onmiddellijk voorafgaat. De begunstigde voegt er in ieder geval een | demande d'aide. Dans tous les cas, le bénéficiaire y joint une copie |
kopie van de aanslagbiljetten en de betalingsbewijzen bij. | des avertissements-extrait de rôle et des preuves de paiement. |
De begunstigde geeft alle andere onder de verordening of andere | Le bénéficiaire déclare les autres aides relevant du règlement ou |
de-minimisverordeningen vallende steun aan die de onderneming | d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçu au cours des |
gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende | deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours. |
belastingjaar heeft ontvangen. | |
Art. 7.§ 1. BEW richt binnen de maand van de ontvangst van de |
Art. 7.§ 1er. BEE adresse au bénéficiaire un accusé de réception |
steunaanvraag, een ontvangstbewijs aan de begunstigde, waarop de | reprenant les références du dossier et le nom de l'agent traitant dans |
referenties van het dossier en de naam van de behandelende ambtenaar | le mois de la réception de la demande d'aide. |
vermeld staan. § 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, wordt de | § 2. Si le dossier de demande est complet, la décision d'octroi est |
toekenningsbeslissing aan de begunstigde betekend binnen de drie | notifiée au bénéficiaire dans les trois mois de la date de l'accusé de |
maanden van de datum van het ontvangstbewijs. | réception. |
§ 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, somt het | § 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception |
ontvangstbewijs de ontbrekende elementen op. | énumère les éléments manquants. |
De begunstigde beschikt over een maand vanaf de datum van het | Le bénéficiaire dispose d'un mois à compter de la date de l'accusé de |
ontvangstbewijs om zijn dossier aan te vullen. | réception pour compléter son dossier. |
Indien de begunstigde zijn dossier volledig aanvult, wordt de | Si le bénéficiaire complète totalement son dossier, la décision |
toekenningsbeslissing betekend aan de begunstigde binnen de drie | d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les trois mois de la |
maanden van de ontvangst van alle ontbrekende elementen. | réception de tous les éléments manquants. |
Indien de begunstigde zijn dossier niet volledig aanvult binnen de | Si le bénéficiaire ne complète pas totalement son dossier dans le |
termijn bedoeld in het tweede lid, wordt de toekenningsbeslissing | délai prévu à l'alinéa 2, la décision d'octroi est notifiée au |
rekening houdend met de beschikbare elementen betekend aan de | bénéficiaire dans les trois mois de l'expiration du délai en tenant |
begunstigde binnen de drie maanden van het verstrijken van de termijn. | compte des éléments disponibles. |
§ 4. BEW deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de | § 4. BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le |
verordening wordt verleend. | régime du règlement. |
§ 5. De minister kan de beslissingstermijnen verlengen indien de | § 5. Le ministre peut prolonger les délais de décision si les crédits |
beschikbare begrotingskredieten uitgeput zijn. | budgétaires disponibles sont épuisés. |
Art. 8.De steun wordt vereffend in een schijf. |
Art. 8.L'aide est liquidée en une tranche. |
De nadere regels voor de vereffening van de steun worden vastgelegd in | Les modalités de liquidation de l'aide sont déterminées dans la |
de beslissing tot toekenning van de steun. | décision d'octroi de l'aide. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 9.Treden in werking op 16 september 2019: |
Art. 9.Entrent en vigueur le 16 septembre 2019 : |
1° artikel 26 van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun | 1° l'article 26 de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour |
voor de economische ontwikkeling van ondernemingen; | le développement économique des entreprises; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 10.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 10.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 juni 2019. | Bruxelles, le 27 juin 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, D. GOSUIN | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, D. GOSUIN Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 27 juin 2019 relatif à l'aide à l'implantation dans les Zones d'Economie Urbaine Stimulée, Bruxelles, le 27 juin 2019. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, D. GOSUIN |
Annexe. - Secteurs exclus de l'aide à l'implantation dans les Zones | Annexe. - Secteurs exclus de l'aide à l'implantation dans les Zones |
d'Economie Urbaine Stimulée | d'Economie Urbaine Stimulée |
Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van de vestigingssteun in de | Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van de vestigingssteun in de |
Zones van Economische Uitbouw in de Stad | Zones van Economische Uitbouw in de Stad |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
NACE BEL 2008 Code | NACE BEL 2008 Code |
Beschrijving | Beschrijving |
A, à l'exception de : | A, à l'exception de : |
Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : | Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : |
A, uitgezonderd: | A, uitgezonderd: |
Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: | Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: |
01.610 | 01.610 |
Activités de soutien aux cultures | Activités de soutien aux cultures |
01.610 | 01.610 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen | Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen |
01.620 | 01.620 |
Activités de soutien à la production animale | Activités de soutien à la production animale |
01.620 | 01.620 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt | Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt |
B | B |
Industries extractives | Industries extractives |
B | B |
Winning van delfstoffen | Winning van delfstoffen |
Dans C : | Dans C : |
Dans industrie manufacturière : | Dans industrie manufacturière : |
In C: | In C: |
In industrie: | In industrie: |
19.100 | 19.100 |
Cokéfaction | Cokéfaction |
19.100 | 19.100 |
Vervaardiging van cokesovenproducten | Vervaardiging van cokesovenproducten |
20.600 | 20.600 |
Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques | Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques |
20.600 | 20.600 |
Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels | Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels |
24.100 | 24.100 |
Sidérurgie | Sidérurgie |
24.100 | 24.100 |
Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen | Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen |
301 | 301 |
Construction navale | Construction navale |
301 | 301 |
Scheepsbouw | Scheepsbouw |
33.150 | 33.150 |
Réparation et maintenance navale | Réparation et maintenance navale |
33.150 | 33.150 |
Reparatie en onderhoud van schepen | Reparatie en onderhoud van schepen |
Dans G : | Dans G : |
Dans commerce de gros et de détail; réparation de véhicules | Dans commerce de gros et de détail; réparation de véhicules |
automobiles et de motocycles : | automobiles et de motocycles : |
In G: | In G: |
In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: | In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: |
47.730 | 47.730 |
Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé | Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé |
47.730 | 47.730 |
Apotheken | Apotheken |
Dans H : | Dans H : |
Dans transports et entreposage : | Dans transports et entreposage : |
In H: | In H: |
In vervoer en opslag: | In vervoer en opslag: |
49.410 | 49.410 |
Transports routiers de fret, sauf services de déménagement | Transports routiers de fret, sauf services de déménagement |
49.410 | 49.410 |
Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven | Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven |
Dans M : | Dans M : |
Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : | Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : |
In M: | In M: |
In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: | In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: |
69.102 | 69.102 |
Activités des notaires | Activités des notaires |
69.102 | 69.102 |
Activiteiten van notarissen | Activiteiten van notarissen |
69.103 | 69.103 |
Activités des huissiers de justice | Activités des huissiers de justice |
69.103 | 69.103 |
Activiteiten van deurwaarders | Activiteiten van deurwaarders |
O | O |
Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire | Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire |
O | O |
Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen | Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen |
P | P |
Enseignement | Enseignement |
P | P |
Onderwijs | Onderwijs |
Q, à l'exception de : | Q, à l'exception de : |
Santé humaine et action sociale, à l'exception de : | Santé humaine et action sociale, à l'exception de : |
Q, uitgezonderd: | Q, uitgezonderd: |
Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, | Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, |
uitgezonderd: | uitgezonderd: |
88.104 | 88.104 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.104 | 88.104 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke |
handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening | handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.109 | 88.109 |
Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour | Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour |
personnes avec un handicap moteur | personnes avec un handicap moteur |
88.109 | 88.109 |
Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor | Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor |
ouderen en lichamelijk gehandicapten | ouderen en lichamelijk gehandicapten |
8891 | 8891 |
Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants | Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants |
8891 | 8891 |
Kinderopvang | Kinderopvang |
88.992 | 88.992 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.992 | 88.992 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, |
met inbegrip van ambulante hulpverlening | met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.995 | 88.995 |
Activités des entreprises de travail adapté et de services de | Activités des entreprises de travail adapté et de services de |
proximité | proximité |
88.995 | 88.995 |
Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten | Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten |
Dans S : | Dans S : |
Dans autres activités de services : | Dans autres activités de services : |
In S: | In S: |
In overige diensten: | In overige diensten: |
94 | 94 |
Activités des organisations associatives | Activités des organisations associatives |
94 | 94 |
Verenigingen | Verenigingen |
T | T |
Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées | Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées |
des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage | des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage |
propre T Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik U Activités des organismes extra-territoriaux U Extraterritoriale organisaties en lichamen Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2019 betreffende de vestigingssteun in de Zones van Economische Uitbouw in de Stad, Brussel, 27 juni 2019. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | propre T Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik U Activités des organismes extra-territoriaux U Extraterritoriale organisaties en lichamen |
D. GOSUIN |