Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de concertation |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
25 APRIL 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 25 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de |
van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies | Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de |
concertation | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, gewijzigd door | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire modifié par |
de ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van het Brussels | l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code bruxellois de |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van de ordonnantie van 5 juni 1997 | l'Aménagement du Territoire et l'ordonnance du 5 juin 1997 relative |
betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante | aux permis d'environnement et modifiant certaines législations |
wetgevingen (hierna de ordonnantie van 30 november 2017 genoemd), | connexes (ci-après, l'ordonnance du 30 novembre 2017), notamment les |
inzonderheid de artikelen 9, 49 en 92; | articles 9, 49 et 92; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 |
29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies; | juin 1992 relatif aux commissions de concertation; |
Gelet op het besluit van 3 mei 2018 tot wijziging van het besluit van | Vu l'arrêté du 3 mai 2018 modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la |
de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 29 juni 1992 betreffende | Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions |
de overlegcommissies; | de concertation; |
Gelet op het evaluatieverslag betreffende de gelijke kansen, | Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé « test |
"gelijkekansentest" genoemd, zoals vereist door artikel 2, § 1, van de | d'égalité des chances », requis par l'article 2, § 1er, de |
ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest | l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test |
en door artikel 1, § 1, van het besluit van 22 november 2018 tot | d'égalité des chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 22 |
novembre 2018 portant exécution de cette ordonnance, dont le | |
uitvoering van deze ordonnantie, waarvan de Brusselse Hoofdstedelijke | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance en |
Regering kennis heeft genomen op 25 april 2019; | date du 25 avril 2019; |
Overwegende dat, daar dit besluit geen aanzienlijke impact heeft op de | Considérant que, le présent arrêté n'ayant pas d'incidence notable sur |
ontwikkeling van het Gewest in de zin van artikel 7 van het BWRO, het | le développement de la Région au sens de l'article 7 du CoBAT, son |
ontwerpbesluit niet ter advies werd voorgelegd aan de Gewestelijke | projet n'a pas été soumis à l'avis de la Commission régionale de |
Ontwikkelingscommissie; dat dit besluit immers enkel de samenstelling | développement; que le présent arrêté se limite en effet à actualiser |
van de overlegcommissies bijwerkt in het licht van de wijzigingen die | la composition des commissions de concertation au vu des modifications |
aan het BWRO zijn aangebracht door de ordonnantie van 30 november | apportées au CoBAT par l'ordonnance du 30 novembre 2017; |
2017; Overwegende dat de Regering op 3 mei 2018 een besluit heeft aangenomen | Considérant que le Gouvernement a adopté, le 3 mai 2018, un arrêté |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Executieve van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies om dit | 29 juin 1992 relatif aux commissions de concertation afin de mettre ce |
laatste besluit in overeenstemming te brengen met de wijzigingen die | dernier en concordance avec les modifications apportées aux titres II |
de ordonnantie van 30 november 2017 heeft aangebracht aan de titels II | et III du CoBAT par l'ordonnance du 30 novembre 2017; que la |
en III van het BWRO; dat de bekendmaking van dat besluit van 3 mei | publication de cet arrêté du 3 mai 2018 a fait l'objet d'un erratum en |
2018 het voorwerp was van een erratum wegens een fout betreffende zijn | raison d'une erreur relative à sa date d'entrée en vigueur; que, par |
datum van inwerkingtreding; dat het besluit van 29 juni 1992 bovendien | ailleurs, l'arrêté du 29 juin 1992 devait encore être modifié pour |
nog moest worden gewijzigd om rekening te houden met de wijzigingen | tenir compte des modifications apportées au titre IV du CoBAT par |
die de ordonnantie van 30 november 2017 had aangebracht aan titel IV | l'ordonnance du 30 novembre 2017; qu'il a donc été décidé, pour éviter |
van het BWRO; dat er bijgevolg werd beslist, om elke mogelijke | |
dubbelzinnigheid in verband met het erratum te vermijden en om het | toute ambiguïté potentielle liée à l'erratum et pour faciliter la |
begrip te bevorderen, het besluit van 3 mei 2018 te vervangen door dit | compréhension, de remplacer l'arrêté du 3 mai 2018 par le présent |
besluit dat in een enkele beslissing alle wijzigingen opneemt die zijn | arrêté qui reprend dans une seule décision l'ensemble des |
aangebracht aan het besluit van 29 juni 1992; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 7 maart 2019 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 Gelet op het ontbreken van communicatie van het advies binnen die termijn; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, die bevoegd is voor territoriale ontwikkeling, inzonderheid ruimtelijke ordening en monumenten en landschappen; Na beraadslaging, Besluit : | modifications apportées à l'arrêté du 29 juin 1992; Vu la demande d'avis, dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil d'Etat le 7 mars 2019 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; Vu l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial, dont notamment l'Aménagement du Territoire ainsi que des Monuments et Sites; Après délibération, Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de |
Executieve van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies wordt als | Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de |
volgt vervangen : | concertation est remplacé comme suit : |
« Art. 2.§ 1. De leden van de overlegcommissie zoals bedoeld in |
« Art. 2.§ 1er. La désignation des membres de la commission de |
artikel 9, § 2, 1°, van het BWRO worden als volgt aangewezen : | concertation visés à l'article 9, § 2, 1°, du CoBAT s'opère comme suit |
1° het college van burgemeester en schepenen benoemt drie vaste leden | : 1° le collège des bourgmestres et échevins désigne trois membres |
en drie plaatsvervangers; | effectifs et trois suppléants; |
2° elk van de bedoelde gewestelijke besturen benoemt één vast lid en | 2° chacune des administrations régionales visée désigne un membre |
één plaatsvervanger. | effectif et un suppléant. |
§ 2. Wanneer een aanvraag voor een vergunning of attest betrekking | § 2. Lorsqu'une demande de permis ou de certificat se situe sur le |
heeft op het grondgebied van meerdere gemeenten, of wanneer een | territoire de plusieurs communes, ou lorsqu'une telle demande est |
dergelijke aanvraag onderworpen is aan een voorafgaande | |
effectenbeoordeling ervan en de overlegcommissie tot andere gemeenten | soumise à évaluation préalable de ses incidences et que la commission |
wordt uitgebreid bij toepassing van de artikelen 175/14, § 2, of | de concertation est élargie à d'autres communes en application de |
175/20, § 2, van het BWRO, wordt elke betrokken gemeente | l'articles 175/14, § 2, ou 175/20, § 2, du COBAT, chaque commune |
vertegenwoordigd door drie leden die overeenkomstig § 1 worden | concernée est représentée par trois membres désignés conformément au § |
aangewezen ». | 1er. ». |
Art. 2.Artikel 3 van het besluit wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté est modifié comme suit : |
1° in lid 2 worden de woorden « een van de leden die de Directie | 1° à l'alinéa 2, les mots « un des membres représentant la Direction |
Stedenbouw vertegenwoordigen » vervangen door "het lid dat het bestuur | de l'urbanisme » sont remplacés par « le membre représentant |
bevoegd voor stedenbouw vertegenwoordigt"; | l'administration en charge de l'urbanisme »; |
2° in lid 3 worden de woorden "een van de leden vertegenwoordigers van | 2° à l'alinéa 3, les mots « un des membres représentant la Direction |
de Gewestelijke Directie Stedenbouw" vervangen door "het lid dat het | régionale de l'Urbanisme » sont remplacés par « le membre représentant |
bestuur bevoegd voor stedenbouw vertegenwoordigt" en de woorden "in | l'administration en charge de l'urbanisme » et les mots « dans |
artikel 9, alinea 4, 7° " worden vervangen door "in artikel 9, § 2, | l'article 9, alinéa 4, 7° » sont remplacés par « à l'article 9, § 2, |
4°, "; | 4°, »; |
3° er wordt een lid 4 toegevoegd, dat als volgt luidt : | 3° un alinéa 4 est ajouté, rédigé comme suit : |
« In de gevallen zoals bedoeld in lid 2 en lid 3, bij ontstentenis van | « Dans les hypothèses visées aux alinéas 2 et 3, en cas d'absence du |
het lid dat het bestuur bevoegd voor stedenbouw vertegenwoordigt, | membre représentant l'administration en charge de l'urbanisme, la |
wordt het voorzitterschap waargenomen door het lid dat het bestuur | présidence est assurée par le membre représentant l'administration en |
bevoegd voor monumenten en landschappen vertegenwoordigt of, bij | charge des monuments et sites ou, à défaut, par le membre représentant |
ontstentenis, het lid dat Leefmilieu Brussel vertegenwoordigt. ». | Bruxelles Environnement. ». |
Art. 3.Artikel 5, lid 1 en lid 2, van het besluit worden als volgt |
Art. 3.L'article 5, alinéas 1er et 2, de l'arrêté sont remplacés |
vervangen : | comme suit : |
"Wanneer haar advies vereist is bij toepassing van artikel 9, § 1, 1° | « Lorsque son avis est requis en application de l'article 9, § 1er, 1° |
of 2°, van het BWRO, roept de commissie, met het oog op hun | ou 2°, du CoBAT, la commission convoque, en vue de leur audition, |
hoorzitting, elke persoon op die tijdens het openbaar onderzoek heeft | toute personne qui a demandé durant l'enquête publique à être entendue |
verzocht om door de commissie te worden gehoord, alsook elke andere | par la commission, ainsi que toute autre personne que la commission |
persoon die de commissie wenst te horen. In het geval bedoeld in | souhaite entendre. Dans l'hypothèse visée à l'article 9, § 1er, 2°, la |
artikel 9, § 1, 2°, roept de commissie ook de aanvrager van een | commission convoque également le demandeur de permis ou de certificat. |
vergunning of attest op. De personen die worden gehoord, kunnen zich | Les personnes entendues peuvent se faire accompagner de leurs |
laten vergezellen door hun raadslieden. | conseillers. |
Ten minste acht dagen vóór de vergadering van de commissie verstuurt | La convocation est adressée aux intéressés par le secrétariat au moins |
het secretariaat de uitnodiging naar de belanghebbenden. In een van de | huit jours avant la réunion de la commission. Elle peut être adressée |
volgende gevallen kan de uitnodiging elektronisch worden verstuurd : | par voie électronique dans l'une des hypothèses suivantes : |
1° Wanneer de uitgenodigde persoon op elektronische wijze heeft | 1° Lorsque la personne convoquée a demandé par la voie électronique à |
gevraagd om te worden gehoord; | être entendue; |
2° Met de voorafgaande en uitdrukkelijke toestemming van de | 2° Moyennant le consentement préalable et exprès du destinataire |
geadresseerde om elektronische mededelingen met rechtsgevolgen voor | d'échanger des communications électroniques produisant des effets |
hem uit te wisselen." | juridiques à son égard. ». |
Art. 4.In artikel 6, lid 1, van het besluit worden tussen het woord |
Art. 4.A l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté, entre les mots « avant |
"opgeroepen" en het punt op het einde van de zin, de woorden ", op | la réunion » et le point finissant la phrase, sont insérés les mots « |
elektronische wijze," ingevoegd. | , par la voie électronique ». |
Art. 5.Artikel 8 van het besluit wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 5.L'article 8 de l'arrêté est modifié comme suit : |
1° in § 3 worden de woorden "een stedenbouwkundige vergunning, een | 1° au § 3, les mots « de permis d'urbanisme ou de lotir ou de |
verkavelingsvergunning of een stedenbouwkundig attest" vervangen door | certificat d'urbanisme » sont remplacés par « de permis ou de |
"een vergunning of een attest", worden de woorden "door een | certificat », les mots « d'un organe » sont remplacés par « d'une |
instelling" vervangen door "door een instantie" en worden de woorden | instance », le mot « représenté » est remplacé par le mot « |
"de leden die ze vertegenwoordigen" vervangen door "het lid of de | représentée » et les mots « les membres qui le représentent » sont |
leden die ze vertegenwoordigt (vertegenwoordigen)"; | remplacés par « le ou les membre(s) qui la représente(nt) »; |
2° § 4 wordt als volgt vervangen : | 2° le § 4 est remplacé comme suit : |
"Elk aanwezig lid van de commissie heeft één stem, behalve in het | « Chaque membre de la commission présent dispose d'une voix |
geval zoals bedoeld in artikel 2, § 2, in welk geval elke | délibérative, sauf dans l'hypothèse visée à l'article 2, § 2, dans |
vertegenwoordiger van de gewestelijke besturen evenveel stemmen heeft | laquelle chacun des représentants des administrations régionales |
als er gemeenten in de commissie zetelen." | dispose d'autant de voix qu'il y a de communes siégeant dans la |
commission. ». | |
Art. 6.Artikel 9 wordt als volgt vervangen : |
Art. 6.L'article 9 est remplacé comme suit : |
" Art. 9.§ 1. De openbare zittingen van de overlegcommissie moeten |
« Art. 9.§ 1er. Les séances publiques de la commission de |
minstens uit de volgende stappen bestaan : | concertation doivent, au moins, comporter les étapes suivantes : |
1° De voorzitter stelt de leden van de commissie voor en geeft aan | 1° Le président présente les membres qui composent la commission et |
welk bestuur zij vertegenwoordigen; | indique l'administration qu'ils représentent; |
2° De vertegenwoordiger(s) van het bestuur dat verantwoordelijk is | |
voor het plan of het reglement of van de aanvrager van een attest of | 2° Le ou les représentant(s) de l'administration responsable du plan |
een vergunning geeft (geven) toelichting bij het dossier dat voor | ou du règlement ou du demandeur de certificat ou de permis expose(nt) |
advies aan de overlegcommissie wordt overgelegd; | le dossier qui est soumis à l'avis de la commission de concertation; |
3° De personen die tijdens het openbaar onderzoek hebben verzocht om | 3° Les personnes ayant demandé durant l'enquête publique à être |
te worden gehoord, formuleren hun opmerkingen en vragen; | entendues formulent leurs observations et interrogations; |
4° De leden van de overlegcommissie formuleren hun opmerkingen en | 4° Les membres de la commission de concertation formulent leurs |
vragen; | observations et interrogations; |
5° De in 2° bedoelde perso(o)n(en) beantwoordt (beantwoorden) de | 5° La ou les personne(s) visée(s) au 2° répond(ent) aux observations |
geformuleerde opmerkingen en vragen. | et interrogations exprimées. |
§ 2. De overlegcommissie kan een huishoudelijk reglement aannemen dat | § 2. La commission de concertation peut adopter un règlement d'ordre |
beantwoordt aan de regels zoals bedoeld in § 1 en kan die regels in | intérieur conforme aux règles prévues au § 1er et les complétant le |
voorkomend geval aanvullen." | cas échéant. ». |
Art. 7.Artikel 11 van het besluit wordt aangevuld door een lid 4 dat |
Art. 7.L'article 11 de l'arrêté est complété par un alinéa 4, rédigé |
als volgt luidt : | comme suit : |
"De adviezen van de overlegcommissie worden gepubliceerd op de website | « Les avis de la commission de concertation sont publiés sur le site |
van de gemeente of, in de gevallen bedoeld in artikel 2, § 2, van elke | internet de la commune ou, dans les hypothèses visées à l'article 2, § |
betrokken gemeente." | 2, de chaque commune concernée. ». |
Art. 8.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
mei 2018 tot wijziging van het besluit van de Brusselse | 3 mai 2018 modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de |
Hoofdstedelijke Executieve van 29 juni 1992 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de |
overlegcommissies wordt opgeheven. | concertation est abrogé. |
Art. 9.Artikel 8 van dit besluit treedt in werking de dag na de datum |
Art. 9.L'article 8 du présent arrêté entre en vigueur le lendemain de |
van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
De overige artikelen treden in werking op dezelfde dag als de | Les autres articles entrent en vigueur le même jour que les |
bepalingen tot wijziging van titel I van het BWRO zoals opgenomen in | dispositions modifiant le titre Ier du CoBAT contenues dans |
de ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van het Brussels | l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le Code bruxellois de |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van de ordonnantie van 5 juni 1997 | l'aménagement du territoire et l'ordonnance du 5 juin 1997 relative |
betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante | aux permis d'environnement et modifiant certaines législations |
wetgevingen. Ze zijn van toepassing op de overlegcommissies die vanaf | connexes. Ils s'appliquent aux commissions de concertation réunies à |
die datum bijeenkomen. | partir de cette date. |
Art. 10.De minister bevoegd voor ruimtelijke ordening wordt belast |
Art. 10.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 april 2019. | Bruxelles, le 25 avril 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenzaken, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |