Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van een onteigeningsplan op basis van de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden om redenen van algemeen nut ten gunste van de gemeente Anderlecht voor de goederen gelegen Scheikundigestraat 24 tot 32, Heyvaertstraat 110-114, Zeemtouwersstraat 30-36 en het ingesloten perceel 21304-B-150B29 in 1070 Anderlecht | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation d'un plan d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune d'Anderlecht pour les biens sis rue du Chimiste 24 à 32, rue Heyvaert 110-114, rue des Mégissiers 30-36 ainsi que la parcelle enclavée 21304-B-150B29 à 1070 Anderlecht |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 21 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van een onteigeningsplan op basis van de | Bruxelles-Capitale portant approbation d'un plan d'expropriation selon |
rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden om redenen van algemeen | la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au |
nut ten gunste van de gemeente Anderlecht voor de goederen gelegen | bénéfice de la commune d'Anderlecht pour les biens sis rue du Chimiste |
Scheikundigestraat 24 tot 32, Heyvaertstraat 110-114, | 24 à 32, rue Heyvaert 110-114, rue des Mégissiers 30-36 ainsi que la |
Zeemtouwersstraat 30-36 en het ingesloten perceel 21304-B-150B29 in 1070 Anderlecht | parcelle enclavée 21304-B-150B29 à 1070 Anderlecht |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging van de | Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités |
administratieve formaliteiten inzake onteigening ten algemenen nutte; | administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique ; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique ; |
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen van openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de | cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve; | de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de | Vu l'ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation |
stedelijke herwaardering, artikelen 1, 2, 7 en 8, 35 tot 50, 71, 73 | urbaine, les articles 1, 2, 7 et 8, 35 à 50, 71, 73 à 75, et ses |
tot 75 en de uitvoeringsbesluiten ervan; | arrêtés d'exécution ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
december 2017 tot toekenning van een subsidie aan de gemeente | décembre 2017 octroyant un subside au bénéfice d'Anderlecht pour la |
Anderlecht om bepaalde operaties van het programma van het | réalisation de certaines opérations du programme du Contrat de |
stadsvernieuwingscontract "Heyvaert - Poincaré" uit te voeren; | Rénovation Urbaine « Heyvaert - Poincaré » ; |
Overwegende dat volgens de bepalingen van art. 45 § 1 van de | Considérant que conformément aux dispositions de l'art. 45 § 1 de |
ordonnantie van 6 oktober 2016 de uitvoeringstermijn van de | l'ordonnance du 6 octobre 2016, la durée d'exécution des contrats de |
stadsvernieuwingscontracten zestig maanden bedraagt en dat de gemeente | rénovation urbaine est de soixante mois et que dans ce délai, la |
binnen die termijn in bezit moet treden van de goederen en de | commune doit entrer en possession des biens, organiser et attribuer |
overheidsopdrachten voor aanneming van diensten en werken alsmede de | les marchés publics de service et de travaux ainsi que les procédures |
procedures voor de terbeschikkingstelling moet organiseren en gunnen; | de mise à disposition ; |
Gelet op de beraadslaging van 27 september 2018 waarbij de | Vu la délibération du 27 septembre 2018 par laquelle le conseil |
gemeenteraad van Anderlecht de toestemming vraagt van de gewestelijke | communal d'Anderlecht sollicite l'autorisation du Gouvernement |
regering om over te gaan tot de onteigening van de onroerende goederen | régional pour procéder à l'expropriation du bien immeuble cadastrés |
die gekadastreerd zijn als volgt: | comme suit : |
21304-B-150S32 (Scheikundigestraat 28-30, 1070 Anderlecht), | 21304-B-150S32 (rue du Chimiste 28-30, 1070 Anderlecht), |
21523-B-946M14 (Heyvaertstraat 110-114, 1080 Molenbeek), | 21523-B-946M14 (rue Heyvaert 110-114, 1080 Molenbeek), |
21304-B-150B29 (ingesloten perceel op het grondgebied van de gemeente | 21304-B-150B29 (parcelle enclavée sur le territoire de la commune |
Anderlecht), | d'Anderlecht), |
21304-B-150X31 (Zeemtouwersstraat 30-36, 1070 Anderlecht), | 21304-B-150X31 (rue des Mégissiers 30-36, 1070 Anderlecht), |
21304-B-140N18 (Scheikundigestraat 24-26, 1070 Anderlecht), | 21304-B-140N18 (rue du Chimiste 24-26, 1070 Anderlecht), |
21304-B-140R18 (Scheikundigestraat 32, 1070 Anderlecht); | 21304-B-140R18 (rue du Chimiste 32, 1070 Anderlecht) ; |
Gelet op het feit dat met het oog daarop een ontwerpplan van | |
onteigening als bijlage gevoegd is bij de beraadslaging van de | Vu qu'à cet effet le projet de plan d'expropriation figure en annexe |
gemeenteraad van Anderlecht van 27 september 2018; | de la délibération du 27 septembre 2018 du conseil communal |
Overwegende dat overeenkomstig fiche A1c. "Park van de Kleine Zenne | d'Anderlecht ; Considérant que conformément à la fiche A1c. « Parc de la Sennette |
gedeelte C: Zeemtouwers - Liverpool en Heyvaert - Scheikundige" | (Petite Senne) tronçon C : Mégissiers - Liverpool et Heyvaert - |
gepland is om een 4 meter brede doorgang voor actieve weggebruikers aan te leggen, waar de brandweer kan over rijden, en de naaste omgeving ervan in te richten (landschapsintegratie, beplanting, bewegwijzering). Dit gedeelte van het Park van de Kleine Zenne vormt vanaf de Zeemtouwersstraat een aanvulling op de verbinding die is ingezet door de eerste twee gedeelten, maar snijdt tevens het huizenblok door in de noordwest/zuidoostas en bevindt zich aldus in de as van de openbare landschapsruimte "Wintertuin" van het DWC Kleine Zenne. Op die manier moet een rechtstreekse verbinding tussen het Park van de Kleine Zenne en het Kanaal tot stand komen. Dit gedeelte sluit eveneens aan op een ander lopend project: het DWC Passer. De coördinatie tussen deze drie projecten is een hoofddoelstelling, want met de verwezenlijking van deze projecten zou het industriële erfgoed kunnen worden opgewaardeerd, het Kanaal in zijn directe omgeving kunnen worden verankerd en een netwerk van verpozingsruimten kunnen worden gecreëerd; Overwegende dat een van de doelstellingen van de | Chimiste » il est prévu d'aménager un cheminement pour modes actifs de 4 mètres de large, carrossable pour l'accès pompier, ainsi que ses abords (intégration paysagère, plantations, signalétique). Ce tronçon du Parc de la Sennette (Petite Senne) vient compléter, depuis la rue des Mégissiers, la liaison entamée par les deux premiers tronçons, mais il découpe également l'ilot dans l'axe nord-ouest/sud-est et se place ainsi dans l'axe du projet d'espace public paysager "Jardin d'Hiver" du CQD Petite Senne. Il a ainsi l'ambition de réaliser une connexion directe entre le parc de la Sennette (Petite Senne) et le canal. Ce tronçon rejoint également un autre projet en cours : celui du CQD Compas. La coordination entre ces trois projets est un objectif principal, car leur réalisation serait à même de valoriser le patrimoine industriel, d'ancrer le canal dans son environnement direct et de créer un maillage d'espaces de respiration ; Considérant que parmi les objectifs des contrats de rénovation urbaine |
stadsvernieuwingscontracten die met de prioritaire operatie A1c. "Park | rencontrés par l'opération prioritaire A1c. « Parc de la Sennette |
van de Kleine Zenne gedeelte C: Zeemtouwers - Liverpool en Heyvaert - | (Petite Senne) tronçon C : Mégissiers - Liverpool et Heyvaert - |
Scheikundige" bereikt wordt, verband houdt met de volledige of | Chimiste » se trouvent celui de restructurer un périmètre urbain, en |
gedeeltelijke herstructurering van een stedelijke perimeter om de economische, maatschappelijke en milieugebonden stadsfuncties ervan te ontwikkelen of te bevorderen; Overwegende dat door de mogelijkheid om het grondbeheer over deze goederen en terreinen te verwerven de kans geboden zou worden om de aan de gang zijnde totstandbrenging van het Zennepark te begeleiden en daarbij stedelijke herwaarderingsdoelstellingen te verwezenlijken, meer bepaald de realisatie van voorzieningen van collectief belang en van openbaar nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of van de gemeenten vallen. En dat Leefmilieu | tout ou en partie, de manière à développer ou promouvoir ses fonctions urbaines, économiques, sociétales et environnementales ; Considérant que la possibilité d'acquérir une maîtrise foncière sur ces biens et terrains permettraient d'accompagner la réalisation en cours du Parc de la Senne et ce à travers la réalisation d'objectifs fonciers de la revitalisation urbaine, à savoir réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale ou des communes. Et que par ailleurs Bruxelles Environnement s'est lancé depuis quelques années dans l'aménagement du Parc de la Senne sur l'ancien lit de la Sennette ; |
Brussel overigens al sinds enkele jaren bezig is met de inrichting van | Considérant par ailleurs que ces opérations bénéficient également de |
het Zennepark op de vroegere bedding van de Kleine Zenne; | subvention provenant de l'Accord de Coopération Beliris. Le |
Overwegende daarenboven dat deze operaties eveneens een betoelaging | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé en date du 6 |
krijgen via het samenwerkingsakkoord Beliris. De Brusselse | |
Hoofdstedelijke Regering besliste op 6 september 2018 om bijakte 13 | septembre 2018 d'approuver l'Avenant 13 à l'Accord de Coopération du |
bij het samenwerkingsakkoord Beliris van 15 september 1993 goed te | 15 septembre 1993 Beliris ainsi que le programme budgétaire actualisé |
keuren, alsook het bijgewerkte begrotingsprogramma voor de jaren 2018 | |
en 2019 dat daarbij gevoegd is en er integraal deel van uitmaakt, en | des années 2018 et 2019 qui y est joint et en fait partie intégrante, |
dat onder punt 2.11.1 voorziet in budgetten voor de "aankoop van | lequel prévoit au point 2.11.1 des budgets pour l'« achat de terrains |
gronden & gebouwen in de Heyvaertwijk/Kleine Zenneproject"; | & d'immeubles dans le quartier Heyvaert/Projet Petite Senne »; |
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming van de voormelde | Considérant que la prise de possession immédiate des biens |
goederen absoluut noodzakelijk is omwille van het financieringsplan | susmentionnés est indispensable en raison du plan de financement des |
van de projecten, waarvoor strikte termijnen nageleefd moeten worden; | projets qui est conditionné par le respect de délais stricts ; |
Overwegende dat het derhalve aangewezen is dat de gemeente eigenaar | Considérant qu'il y a donc lieu que la Commune devienne propriétaire |
wordt van de percelen gekadastreerd 21304-B-150S32, 21523-B-946M14, | des parcelles cadastrées 21304-B-150S32, 21523-B-946M14, |
21304-B-150B29, 21304-B-150X31, 21304-B-140N18, 21304-B-140R18; | 21304-B-150B29, 21304-B-150X31, 21304-B-140N18, 21304-B-140R18; |
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is ter wille van het openbaar | Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité |
nut over te gaan tot de inbezitneming van de percelen die weergegeven | publique, de prendre possession des parcelles qui figurent aux plans |
zijn op de onteigeningsplannen en dat overeenkomstig de bepalingen van | d'expropriation et ce conformément au prescrit de la loi du 26 juillet |
de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende | 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; | d'expropriation pour cause d'utilité publique ; |
Op voorstel van de Minister-President, die bevoegd is voor ruimtelijke | Sur la proposition du Ministre-Président chargé de l'Aménagement du |
ordening; | Territoire ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd het onteigeningsplan voor de onroerende |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif aux biens |
goederen die gekadastreerd zijn als volgt: | immeubles cadastrés comme suit : |
21304-B-150S32 | 21304-B-150S32 |
21523-B-946M14 | 21523-B-946M14 |
21304-B-150B29 | 21304-B-150B29 |
21304-B-150X31 | 21304-B-150X31 |
21304-B-140N18 | 21304-B-140N18 |
21304-B-140R18; | 21304-B-140R18; |
Art. 2.Het is om redenen van algemeen nut noodzakelijk om |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
onmiddellijk bezit te nemen van de percelen die weergegeven zijn op de | prendre immédiatement possession des parcelles qui figurent aux plans |
onteigeningsplannen vermeld in artikel 1. | d'expropriation mentionnés à l'article 1. |
Art. 3.De gemeente Anderlecht wordt gemachtigd over te gaan tot de |
Art. 3.La Commune d'Anderlecht est autorisée à procéder aux |
onteigeningen. | expropriations. |
Art. 4.Voor die onteigening dient de rechtspleging bij hoogdringende |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
omstandigheden ten algemenen nutte, geregeld door de wet van 26 juli | d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962 pour cause |
1962, te worden toegepast. | d'utilité publique. |
Art. 5.De Minister-President, die bevoegd is voor ruimtelijke |
Art. 5.Le Ministre-Président ayant l'Aménagement du Territoire dans |
ordening, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | ses compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 februari 2019. | Bruxelles, le 21 février 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
De Minister-President, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |