Besluit van de Brussselse Hoofdstedelijke Regering ter herklassering van het gedeelte van de openbare weg Brussel-Aken gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op de gewestelijke hoofdstedelijke openbare weg | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale procédant au reclassement du tronçon de la voie publique Bruxelles-Aix-la-Chapelle , situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale en voirie régionale métropolitaine |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
7 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Brussselse Hoofdstedelijke Regering | 7 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
ter herklassering van het gedeelte van de openbare weg Brussel-Aken | Bruxelles-Capitale procédant au reclassement du tronçon de la voie |
(E40) gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk | publique Bruxelles-Aix-la-Chapelle (E40), situé sur le territoire de |
Gewest op de gewestelijke hoofdstedelijke openbare weg | la Région de Bruxelles-Capitale en voirie régionale métropolitaine |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikel 6 § 1, X, 1° ; | l'article 6 § 1er, X, 1° ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4; | bruxelloises, notamment l'article 4; |
Gelet op artikel 1 van de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van | Vu l'article 1er de la loi du 12 juillet 1956 établissant le statut |
het statuut der autosnelwegen; | des autoroutes; |
Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 juni 1958 dat de openbare weg | Vu l'arrêté royal de 26 juin 1958 classant la voie publique |
Brussel-Aken klasseert met indeling in de categorie van de autosnelwegen; | Bruxelles-Aix-la-Chapelle projetée dans la catégorie des autoroutes; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
juli 2018 tot stopzetting van het Gewestplan voor Duurzame Ontwikkeling; | juillet 2018 arrêtant le Plan Régional de Développement Durable; |
Gelet op het Gewestelijk Bestemmingsplan goedgekeurd door het Besluit | Vu le Plan Régional d'Affectation du Sol approuvé par l'arrêté du |
van de Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement du 3 mai 2001; |
Gelet op de beslissing van de Regering van 9 september 2010 ter | Vu la décision du Gouvernement du 9 septembre 2010 adoptant le plan |
goedkeuring van het plan IRIS 2; | IRIS 2; |
Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | |
25 november 2010 tot definitieve goedkeuring van het hefboomgebied nr. | Vu la décision du Gouvernement du 25 novembre 2010 concernant |
12 RTBF VRT; | l'approbation définitive du schéma directeur de la zone-levier n° 12 |
Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | RTBF-VRT; |
19 januari 2017 houdende goedkeuring van het eindverslag van het | Vu la décision du Gouvernement du 19 janvier 2017 approuvant le |
masterplan E40 « Parkway van Brussel »; | rapport final Masterplan E40 « Parkway de Bruxelles »; |
Overwegende dat de openbare weg Brussel-Aken (E40) momenteel krachtens | Considérant que la voie publique Bruxelles-Aix-la-Chapelle (E40) est |
het eerder geciteerde koninklijk besluit van 26 juni 1958 geklasseerd | actuellement, en vertu de l'arrêté royal du 26 juin 1958 précité, |
is binnen de grote openbare weg, onder het statuut van autosnelweg; | classée dans la grande voirie, sous le statut d'autoroute; |
Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijke Gewest hoe dan ook de | Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale entend toutefois |
intentie heeft om het statuut van deze weg te herzien, voor het | revoir le statut de cette voie, pour le tronçon situé au sein du |
gedeelte gelegen op het gewestelijk Brussels grondgebied, met de wens | territoire régional bruxellois, souhaitant lui conférer le statut de |
dit het statuut van gewone openbare gewestweg toe te kennen, meer | |
bepaald van hoofdstedelijke openbare weg, zoals eerder werd uitgedrukt | voirie régionale ordinaire, plus précisément de voirie métropolitaine, |
in het plan IRIS 2; | ainsi qu'exprimé précédemment à travers le Plan IRIS 2; |
Overwegende dat deze intentie namelijk verantwoord wordt door de wens | Considérant que cette intention se justifie notamment par la volonté |
om deze weginfrastructuur te integreren binnen een veranderende | d'intégrer cette infrastructure routière à un contexte urbain en |
stedelijke context, zoals ook het Richtplan « Hefboomgebied n° 12 RTBF-VRT » suggereert, de studie Masterplan E40 « Parkway van Brussel » evenals het Gewestelijke Duurzaam Ontwikkelingsplan van 2018; Overwegende dat het bijgevolg volstaat op het koninklijk besluit van 26 juni 1958 op te heffen voor het gedeelte van deze openbare weg gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, en ditzelfde gedeelte te herklasseren binnen de categorie van de gewone gewestelijke openbare wegen; Hoe dan ook overwegende, gezien de dimensie van toegangspoort tot de stad die ze belichaamt, dat deze openbare weg gehandhaafd zal blijven binnen het primaire netwerk van de openbare wegen, zoals gedefinieerd door het Gewestelijk Bestemmingsplan van 2001, maar ditmaal ten titel van hoofdstedelijke weg en niet meer ten titel van autosnelweg; Op voorstel van de Minister belast met Mobiliteit en Openbare Werken, Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.Wat het weggedeelte van de openbare weg Brussel-Aken betreft dat op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
mutation, ainsi que le suggèrent le Schéma Directeur « Zone-Levier n° 12 RTBF-VRT », l'étude Masterplan E40 « Parkway de Bruxelles », et ainsi que le confirme le Plan Régional de Développement Durable de 2018; Considérant qu'il convient dès lors d'abroger l'arrêté royal du 26 juin 1958 pour le tronçon de cette voie publique située sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, et reclasser ce même tronçon dans la catégorie des voiries régionales ordinaires; Considérant toutefois, vu la dimension d'entrée de ville qu'elle incarne, que cette voie publique sera maintenue dans le réseau primaire des voiries, tel que défini par le Plan Régional d'Affectation du Sol de 2001, mais cette fois-ci au titre de voie métropolitaine et non plus au titre d'autoroute; Sur la proposition du Ministre chargé de la Mobilité et des Travaux publics, Après délibération, Arrête : |
is gelegen, wordt het koninklijk besluit van 26 juni 1958 tot indeling | Article 1er.L'arrêté royal du 26 juin 1958 classant la voie publique |
Bruxelles-Aix-la-Chapelle dans la catégorie des autoroutes est abrogé, | |
en ce qui concerne le tronçon de la voie publique | |
van de ontworpen openbare weg Brussel-Aken bij de categorie der | Bruxelles-Aix-la-Chapelle situé sur le territoire de la Région de |
autosnelwegen opgeheven. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.Le tronçon visé par l'article 1er du présent arrêté n'est plus |
|
Art. 2.De door de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het |
soumis au régime institué par la loi du 12 juillet 1956 établissant le |
statuut der autosnelwegen ingevoerde regeling geldt niet voor het door | |
artikel 1 van dit besluit beoogde weggedeelte. | statut des autoroutes. |
Art. 3.Als volgt op hetgeen voorafgaat, het gedeelte van de openbare |
Art. 3.En suite de ce qui précède, le tronçon de la voie publique |
weg Brussel-Aken gelegen op het grondgebied van het Brussels | Bruxelles-Aix-la-Chapelle situé sur le territoire de la Région de |
Hoofdstedelijke Gewest wordt geherklasseerd ten titel van gewone | Bruxelles-Capitale est reclassé au titre de voirie régionale |
gewestelijke openbare weg meer bepaald als hoofdstedelijke openbare | ordinaire, plus précisément au titre de voirie métropolitaine telle |
weg zoals bedoeld door het GBP. | que visée par le PRAS. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Mobiliteit en Openbare werken is |
Art. 4.Le Ministre qui a la Mobilité et les Travaux publics dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 februari 2019. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, | Bruxelles, le 7 février 2019. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |