← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanstelling van de gemachtigde ambtenaar bevoegd om kennis te nemen van beroepen ingediend tegen de administratieve geldboetes die werden opgelegd in uitvoering van artikel 214ter van de Brusselse Huisvestingscode "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanstelling van de gemachtigde ambtenaar bevoegd om kennis te nemen van beroepen ingediend tegen de administratieve geldboetes die werden opgelegd in uitvoering van artikel 214ter van de Brusselse Huisvestingscode | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant le fonctionnaire délégué compétent pour connaître des recours introduits à l'encontre des amendes administratives prises en exécution de l'article 214ter du Code bruxellois du Logement |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 OKTOBER 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 17 OCTOBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot aanstelling van de gemachtigde ambtenaar bevoegd om kennis te | Bruxelles-Capitale désignant le fonctionnaire délégué compétent pour |
nemen van beroepen ingediend tegen de administratieve geldboetes die | connaître des recours introduits à l'encontre des amendes |
werden opgelegd in uitvoering van artikel 214ter van de Brusselse | administratives prises en exécution de l'article 214ter du Code |
Huisvestingscode | bruxellois du Logement |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de Ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse | Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du |
Huisvestingscode, en in het bijzonder artikel 214ter ; | Logement et plus particulièrement son article 214ter ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 houdende vaststelling van haar werking en tot vaststelling | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de ondertekening van de akten van de Regering en zijn | signature des actes du Gouvernement ainsi que ses différentes |
verschillende wijzigingen; | modifications; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen | juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
maart 2019 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 december 2018 | mars 2019 portant exécution de l'ordonnance du 21 décembre 2018 |
tot wijziging van de Brusselse Huisvestingscode om de strijd tegen | modifiant le Code bruxellois du Logement afin de renforcer la lutte |
discriminatie bij de toegang tot huisvesting te versterken, en in het | contre la discrimination dans l'accès au logement et plus |
bijzonder artikel 3 van dit besluit; | particulièrement son article 3; |
Gelet op de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de | Vu l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test |
gelijkekansentest, en in het bijzonder artikel 2, § 3 van deze ordonnantie; | égalité des chances et plus particulièrement son article 2, § 3; |
Overwegende dat dit besluit geen rechten noch verplichtingen schept | Considérant que le présent arrêté ne crée aucun droit ou obligation |
die natuurlijke personen kunnen treffen; dat het evaluatieverslag | susceptible d'affecter les personnes physiques ; que partant, le |
bedoeld in het artikel 2, § 1, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 | rapport d'évaluation visé à l'article 2, § 1 de l'ordonnance du 4 |
derhalve niet moet worden opgesteld; | octobre 2018 ne doit pas être établi; |
Overwegende dat de ordonnantie van 21 december 2018 een artikel 214bis | Considérant que l'ordonnance du 21 décembre 2018 introduit un article |
invoert waarbij de Gewestelijke Inspectiedienst van de Gewestelijke | 214bis qui confie au Service d'inspection régionale du Service public |
Overheidsdienst Brussel de opdracht krijgt toevertrouwd om de naleving | régional bruxellois la mission de contrôler le respect des obligations |
van de verplichtingen die bedoeld zijn in of krachtens artikelen 194, 200bis en 200ter, §§ 1 en 3, te controleren; Overwegende dat de leidend ambtenaar van de Gewestelijke Inspectiedienst over de mogelijkheid beschikt om de overtreder een administratieve geldboete op te leggen bij gebrek aan een vervolging door de Procureur des Konings binnen de termijn die door de Regering werd opgelegd; dat door de overtreder een schorsend beroep tegen de beslissing van de leidend ambtenaar kan worden ingediend bij de Regering of de gemachtigd ambtenaar; Overwegende dat de Directeur-generaal van Brussel Huisvesting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, om redenen van efficiëntie, wordt aangewezen om kennis te nemen van deze beroepen | prévues par ou en vertu des articles 194, 200bis et 200ter, §§ 1er et 3; Considérant que le fonctionnaire dirigeant du Service d'inspection régionale peut imposer une amende administrative au contrevenant en l'absence de poursuite du Procureur du Roi dans le délai fixé par le Gouvernement ; qu'un recours suspensif est ouvert au contrevenant auprès du Gouvernement ou du fonctionnaire délégué à l'encontre de la décision du fonctionnaire dirigeant; Considérant que, pour des raisons d'efficacité, le Directeur général de Bruxelles Logement du Service public régional bruxellois est désigné pour connaître de ces recours ; |
Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor territoriale | Sur la proposition du Ministre-Président chargé du Développement |
ontwikkeling | territorial, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Regering benoemt de Directeur-generaal van Brussel |
Article 1er.Le Gouvernement désigne le Directeur général de Bruxelles |
Huisvesting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel als | Logement du Service public régional de Bruxelles comme fonctionnaire |
gemachtigde ambtenaar voor de kennisneming van beroepen ingediend | délégué compétent pour connaître des recours contre des décisions du |
tegen beslissingen van de leidend ambtenaar van de Gewestelijke | fonctionnaire dirigeant du Service d'inspection régionale de Bruxelles |
Inspectiedienst van Brussel Huisvesting waarbij een administratieve | Logement imposant une amende administrative sur la base de l'article |
geldboete op basis van artikel 214ter van de Brusselse | 214ter du Code bruxellois du Logement. |
Huisvestingscode werd opgelegd. | |
Art. 2.Worden aangeduid om in geval van afwezigheid of belet van de |
Art. 2.Sont habilités à traiter les recours introduits contre les |
gemachtigde ambtenaar de beroepen te behandelen die werden ingediend | |
tegen de beslissingen die werden genomen door de Gewestelijke | décisions prises par le Service d'inspection régionale de Bruxelles de |
Inspectiedienst van Brussel Huisvesting: de Secretaris-generaal van de | Bruxelles Logement en cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, de Adjunct-secretaris-generaal | délégué : le Secrétaire général du Service public régional de |
van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, de Directeur-generaal van | Bruxelles, le Secrétaire général adjoint du Service public régional de |
Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke | Bruxelles, le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du |
Overheidsdienst Brussel, de Directeur-generaal van Brussel Financiën | Service public régional de Bruxelles, le Directeur général de |
en Begroting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, de | Bruxelles Finances et Budget du Service public régional de Bruxelles, |
Directeur-generaal van Brussel Mobiliteit van de Gewestelijke | le Directeur général de Bruxelles Mobilité du Service public régional |
Overheidsdienst Brussel en de Directeur-generaal van Brussel | de Bruxelles et le Directeur général de Bruxelles Pouvoirs Locaux du |
Plaatselijke Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. | Service public régional de Bruxelles. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het wordt |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 17 oktober 2019. | Bruxelles, le 17 octobre 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Staatssecretaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd | La Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, |
voor huisvesting, | chargée du Logement, |
N. BEN HAMOU | N. BEN HAMOU |