Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 28 oktober 2010 betreffende de ruimtelijke informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 28 octobre 2010 relative à l'information géographique en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 NOVEMBER 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 21 NOVEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende uitvoering van de ordonnantie van 28 oktober 2010 betreffende | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 28 octobre |
de ruimtelijke informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | 2010 relative à l'information géographique en Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 28 oktober 2010 betreffende de ruimtelijke | Vu l'ordonnance du 28 octobre 2010 relative à l'information |
informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | géographique en Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende de oprichting en | Vu l'ordonnance du 8 mai 2014 portant création et organisation d'un |
organisatie van een gewestelijke dienstenintegrator; | intégrateur de services régional; |
Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende de oprichting van | Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau |
het Brussels Planningsbureau, in bijzonder zijn artikel 4; | bruxellois de la Planification, et spécialement son article 4 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd door de | signature des actes du Gouvernement, modifié par les arrêtés des 16 |
besluiten van 16 maart 2001 en 29 november 2001, van 30 maart, 15 | mars 2001 et 29 novembre 2001, des 30 mars, 15 juin, 13 juillet et 19 |
juni, 13 juli en 19 oktober 2006, van 19 juli 2007, van 22 mei 2008 en | octobre 2006, du 19 juillet 2007, du 22 mai 2008 et du 30 juin 2011; |
van 30 juni 2011; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de | juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, gewijzigd door het besluit van 22 december 2011; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du 22 décembre 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2017; |
Overwegende het samenwerkingsakkoord van 2 april 2010 tussen de | Considérant l'Accord de coopération du 2 avril 2010 entre l'Etat |
Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest voor de coördinatie van een infrastructuur voor | Bruxelles-Capitale pour la coordination d'une infrastructure |
ruimtelijke informatie; | d'information géographique; |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
19 mei 1994 betreffende de opdracht van promotie, van distributie en | Bruxelles-Capitale du 19 mai 1994 relatif à la mission de promotion, |
dienstverleningen aan de gebruikers van het Brussels UrbIS (R C) | de distribution et de services aux utilisateurs du produit Brussels |
product door het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest; | UrbIS-R-C par le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
4 juli 1996 ter uitbreiding van de opdrachten en de diensten van het | Bruxelles-Capitale du 4 juillet 1996 étendant les missions et services |
Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest en voor de | du Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise et fixant une |
vaststelling van de nieuwe tarifering van de aangeboden diensten, in | nouvelle tarification des services offerts dans le cadre de la mission |
het kader van de promotie, de distributie en dienstverlening aan de | de promotion, de distribution et de services aux utilisateurs du |
gebruikers van het product Brussels UrbIS (R C); | produit Bruxelles UrbIS-R-C; |
Overwegende het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het | Considérant l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 14 september 2017; | Bruxelles-Capitale, donné le 14 septembre 2017; |
Overwegende het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Considérant l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 september 2017; | Bruxelles-Capitale, donné le 21 septembre 2017; |
Overwegende het advies van de Commissie voor de Bescherming van de | Considérant l'avis de la Commission de la Protection de la Vie privée, |
persoonlijke levensfeer, gegeven op 11 october 2017; | donné le 11 octobre 2017; |
Overwegende het advies van de Raad van Staat gegeven op 2 april 2019; | Considérant l'avis du Conseil d'Etat du 2 avril 2019; |
Op voorstel van Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Regering, belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, | de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
van gewestelijk Belang; | Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1 - Algemeen | CHAPITRE 1er. - Généralités |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° de ordonnantie : de ordonnantie van 28 oktober 2010 betreffende de | 1° l'ordonnance : l'ordonnance du 28 octobre 2010 relative à |
ruimtelijke informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | l'information géographique en Région de Bruxelles-Capitale; |
2° het samenwerkingsakkoord : het samenwerkingsakkoord van 2 april | 2° l'accord de coopération : l'accord de coopération du 2 avril 2010 |
2010 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en | entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de coördinatie van een | Région de Bruxelles-Capitale pour la coordination d'une infrastructure |
infrastructuur voor ruimtelijke informatie; | d'information géographique; |
3° het GeoBru-comité : het comité dat bedoeld wordt in artikel 18 van | 3° le Comité « GeoBru » : le Comité visé par l'article 18 de |
de ordonnantie van 28 oktober 2010 betreffende de ruimtelijke | l'ordonnance du 28 octobre 2010 relative à l'information géographique |
informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | en Région de Bruxelles-Capitale; |
4° de referentiegegevens : authentieke gegevens zoals vermeld op | 4° les données de référence : les données authentiques au sens de |
artikel 2 6° van de ordonnantie van 8 mei 2014. | l'article 2, 6° de l'ordonnance du 8 mai 2014. |
HOOFDSTUK 2 - Oprichting en onderhoud van het Brusselse portaal voor | CHAPITRE 2. - Mise en place et entretien du portail bruxellois de |
de verspreiding van ruimtelijke informatie | diffusion de l'information géographique |
Art. 2.Het Brusselse portaal voor de verspreiding van ruimtelijke |
Art. 2.Le portail bruxellois de diffusion de l'information |
informatie wordt opgericht en onderhouden door het Centrum voor | géographique est mis en place et entretenu par le Centre Informatique |
Informatica voor het Brussels Gewest, conform de modaliteiten die door | pour la Région bruxelloise, conformément aux modalités fixées par le |
het GeoBru-comité zijn vastgelegd. | Comité « GeoBru ». |
Art. 3.Het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest |
Art. 3.Le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise assure |
exploiteert het Brusselse portaal voor de verspreiding van ruimtelijke | l'exploitation du portail bruxellois de diffusion de l'information |
informatie. | géographique. |
Art. 4.Het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest staat de |
Art. 4.Le Centre Informatique pour la Région bruxelloise apporte son |
overheidsinstanties bij op materieel en technisch vlak bij de | assistance matérielle et technique aux autorités publiques dans la |
uitvoering van artikel 13, paragrafen 1 tot 3 en 5 van de ordonnantie. | mise en oeuvre de l'article 13, § 1er à 3 et 5 de l'ordonnance. |
HOOFDSTUK 3. - GeoBru-comité | CHAPITRE 3. - Comité « GeoBru » |
Art. 5.§ 1. De structuur van het GeoBru-comité is gebaseerd op |
Art. 5.§ 1er. La structure du Comité « GeoBru » est basée sur des |
contactpunten, met geïdentificeerde functies, bij de | points de contact, aux fonctions identifiées, au sein des autorités |
overheidsinstanties. | publiques. |
Bepaalde contactpunten worden aangewezen om voor de overdracht te | Certains points de contact sont désignés pour assurer le transfert des |
zorgen van metagegevens en van verzamelingen ruimtelijke gegevens | métadonnées et des séries de données géographiques entre leur autorité |
tussen hun overheidsinstantie en het Brusselse portaal voor de | publique et le portail bruxellois de diffusion de l'information |
verspreiding van ruimtelijke informatie en staan garant voor de | géographique et sont garants de la qualité scientifique et technique |
wetenschappelijke en technische kwaliteit van de doorgegeven informatie, afhankelijk van de evolutie van de thema's in kwestie. Voor de gegevensoverdracht naar het portaal valt de controle van de overeenstemming met de regelgeving betreffende de bescherming van het privéleven onder de verantwoordelijkheid van de veiligheidsadviseurs bij de verschillende overheidsinstanties die bijdragen leveren aan het portaal, of van hun contactpunt (eventuele machtiging aan een andere veiligheidsadviseur). De verschillende contactpunten bij elke overheidsinstantie zullen instaan voor de goede coördinatie bij hun overheid, elk voor de materies die hen aanbelangen. § 2. Het GeoBru-comité wordt samengesteld, met stemrecht, uit het Brussels Planningsbureau, het Brussels Instituut voor Milieubeheer, het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest, Brussels Stedenbouw en Erfgoed, Mobiel Brussel en de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB). Elke andere overheidsinstantie die bijdraagt tot het Brusselse portaal voor de verspreiding van ruimtelijke informatie kan er vertegenwoordigd worden, zonder stemrecht, in overeenstemming met de interne reglement vastgestelde volgens paragraaf. § 3. Het Brussels Planningsbureau zal instaan voor de coördinatie van het GeoBru-comité, met de wetenschappelijke steun van het Brussels Instituut voor Milieubeheer voor overheidstaken die een impact hebben op het milieu. Het Brussels Planningsbureau zorgt voor de operationele band met de Regering en met de overheidsinstanties die omschreven zijn in de ordonnantie. § 4. Het GeoBru-comité stelt zijn interne reglement op met de organisatieregeling en de financieringsregeling voor de communicatieactiviteiten. Het GeoBru-comité keurt het interne reglement unaniem goed. Art. 6.Het GeoBru-comité bepaalt of een gegeven beschouwd moet worden |
des informations transmises, en fonction de l'évolution des thématiques concernées. Le contrôle de conformité à la réglementation relative à la protection de la vie privée relève, pour le transfert des données vers le portail, des conseillers en sécurité établis au sein des différentes autorités contribuant au portail ou de leur point de contact (délégation éventuelle à un autre conseiller en sécurité). Les différents points de contact de chaque autorité publique pourvoiront à la bonne coordination au sein de leur autorité, chacun pour les matières qui les concernent. § 2. Le Comité « GeoBru » est composé, avec droit de vote, du Bureau Bruxellois de la Planification, de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, du Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise, de Bruxelles Urbanisme et Patrimoine, de Bruxelles Mobilité et de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles (STIB). Toute autre autorité publique contribuant au portail bruxellois de diffusion de l'information géographique peut y être représentée sans droit de vote, conformément au règlement d'ordre intérieur établi en application du paragraphe 4. § 3. La coordination du Comité « GeoBru » sera assurée par le Bureau Bruxellois de la Planification, avec le soutien scientifique de l'Institut Bruxellois de Gestion de l'Environnement quant aux missions publiques ayant une incidence sur l'environnement. Le Bureau Bruxellois de la Planification assure les relais opérationnels avec le Gouvernement et les autorités publiques telles que définies dans l'ordonnance. § 4. Le Comité « GeoBru » établit son règlement d'ordre intérieur comprenant ses règles d'organisation ainsi que les modalités de financement des activités de communication. Le règlement d'ordre intérieur est approuvé par le Comité « GeoBru » à l'unanimité. Art. 6.Le Comité « GeoBru » détermine si une donnée est à considérer |
als een referentiegegeven. | comme une donnée de référence. |
Als de lijst met de gegevens die beschouwd moeten worden als | En cas de modifications de la liste identifiant les données devant |
referentiegegevens gewijzigd wordt, wordt de bijgewerkte lijst te | être considérées comme des données de référence, la liste actualisée |
zijner tijd ter goedkeuring voorgelegd aan de Brusselse | est communiquée en temps utile au Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering. | Bruxelles-Capitale pour approbation. |
Als er over de bepaling bedoeld in het eerste lid geen consensus | En l'absence de consensus lors de la détermination visée au 1er |
bestaat, vraagt het GeoBru-comité aan de Brusselse Hoofdstedelijke | alinéa, le Comité « GeoBru » sollicite le Gouvernement de la Région de |
Regering om een beslissing. | Bruxelles-Capitale pour décision. |
Art. 7.Het GeoBru-comité ziet toe op de oprichting van het Brusselse |
Art. 7.Le Comité « GeoBru » supervise la mise en oeuvre du portail |
portaal voor de verspreiding van ruimtelijke informatie. | bruxellois de diffusion de l'information géographique. |
Art. 8.Het GeoBru-comité werkt samen met elke wettelijke instantie |
Art. 8.Le Comité « GeoBru » travaille en collaboration avec toute |
die is opgericht met het oog op stadsobservatie. | instance légale mise en place dans le cadre de l'observation urbaine. |
Art. 9.§ 1. Het GeoBru-comité brengt jaarlijks verslag uit aan de |
Art. 9.§ 1er. Le Comité « GeoBru » fait annuellement rapport au |
Regering over zijn activiteiten en over de evolutievooruitzichten. Het | Gouvernement de ses activités et des perspectives d'évolution. Ce |
Brussels Planningsbureau coördineert dit verslag. | rapport est coordonné par le Bureau Bruxellois de la Planification. |
§ 2. Het GeoBru-comité publiceert, bestemd voor het grote publiek, een | § 2. Le Comité « GeoBru » publie, à destination du grand public, un |
milieuatlas met de milieu-interpretatie van de ruimtelijke gegevens. | atlas de l'environnement qui comprend l'interprétation environnementale des données géographiques. |
De milieuatlas wordt beheerd door het Brussels Instituut voor | L'atlas de l'environnement est géré par l'Institut Bruxellois de |
Milieubeheer in het kader van de opstelling van de verslagen over de | Gestion de l'Environnement dans le cadre de l'élaboration des Rapports |
staat van het milieu, die geschreven worden in toepassing van artikel | sur l'Etat de l'Environnement réalisés en application de l'article 17 |
17 van de ordonnantie van 18 maart 2004 inzake toegang tot | de l'ordonnance du 18 mars 2004 sur l'accès à l'information relative à |
milieu-informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | l'environnement dans la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 10.Nadat de Regering het activiteitenverslag heeft goedgekeurd, |
Art. 10.Après approbation par le Gouvernement du rapport d'activités, |
organiseert het GeoBru-comité een forum om informatie uit te wisselen | le Comité « GeoBru » organise un forum d'échange d'informations avec |
met alle betrokken partijen, op zijn minst afkomstig uit de | l'ensemble des acteurs concernés issus à tout le moins du Conseil |
Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil |
de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | de l'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 11.Het GeoBru-comité wijst de overheidsinstanties aan die de |
Art. 11.Le Comité « GeoBru » désigne les autorités publiques pouvant |
overeenkomsten kunnen sluiten die bedoeld worden in artikel 12, § 2 | conclure les conventions visées à l'article 12, § 2 de l'ordonnance. |
van de ordonnantie. | |
Art. 12.Het GeoBru-comité zal het Belgische Coördinatiecomité |
Art. 12.Le Comité « GeoBru » fournit au Comité Belge de Coordination |
Inspire, dat opgericht is in het kader van het samenwerkingsakkoord, | |
de nodige inlichtingen verschaffen voor de opvolging en voor het | Inspire mis en place dans le cadre de l'accord de coopération les |
verslag bedoeld in artikel 21 van richtlijn 2007/2/EG (INSPIRE) en om | informations nécessaires au suivi et au rapport visés à l'article 21 |
de analyses uit te voeren die bedoeld worden in artikel 7, § 2 van die richtlijn. | de la directive 2007/2/CE (INSPIRE) et pour réaliser les analyses visées à l'article 7, § 2 de cette directive. |
Art. 13.§ 1. Om de opdrachten te vervullen die bedoeld worden in de |
Art. 13.§ 1er. En vue d'accomplir les missions visées par les |
artikelen 14 en 18 van de ordonnantie en in dit besluit, worden het | articles 14 et 18 de l'ordonnance et par le présent arrêté, les moyens |
nodige personeel en budget globaal toegekend aan het GeoBru-comité en | humains et budgétaires nécessaires au Comité « GeoBru » sont octroyés |
individueel toegekend aan de overheidsinstanties die er deel van | globalement et alloués individuellement aux autorités publiques qui le |
uitmaken, volgens de modaliteiten die de Regering heeft bepaald. | constituent selon les modalités fixées par le Gouvernement. |
§ 2. Om de toegang tot de gegevens van het UrbIS-basisplan te | § 2. Afin de garantir le recours aux données de fond de plan Urbis en |
garanderen als geomatische referentie, zoals bedoeld in artikel 11 § 1 | tant que référence géomatique visée à l'article 11 § 1er de |
van de ordonnantie, zorgt het Centrum voor Informatica voor het | l'ordonnance, le Centre Informatique pour la Région bruxelloise veille |
Brussels Gewest voor updates, in overeenstemming met de behoeften van | à sa mise à jour conformément aux besoins des utilisateurs et aux |
de gebruikers en met de voorschriften uit de ordonnantie en uit dit | impératifs qui découlent de l'ordonnance et du présent arrêté, dans |
besluit, binnen de perken van de budgetten die de Regering toekent. | les limites des budgets octroyés par le Gouvernement. |
§ 3. De besturen die deel uitmaken van het Geobru-comité zien toe op | § 3. Les administrations composant le Comité « GeoBru » veillent à |
de actualisering van hun respectieve gegevens overeenkomstig hun | s'assurer de la mise à jour de leurs données respectives, conformément |
wettelijke plichten ter zake. | à leurs obligations légales en la matière. |
HOOFDSTUK 4. - Publieke toegang tot de verzamelingen ruimtelijke | CHAPITRE 4. - Accès public aux séries de données géographiques visées |
gegevens die bedoeld worden in artikel 5, § 2 van de ordonnantie en | à l'article 5, § 2 de l'ordonnance et aux services portant sur ces |
tot de diensten met betrekking tot die gegevens, bedoeld in artikel 9, § 2, eerste lid van de ordonnantie | données visées à l'article 9, § 2, alinéa 1er de l'ordonnance |
Art. 14.De overheidsinstantie en de derde die gebruik maken van de |
Art. 14.L'autorité publique et le tiers faisant usage de la |
mogelijkheid die voorzien is in artikel 11, § 2 van de ordonnantie en | possibilité prévue à l'article 11, § 2 de l'ordonnance, amenés à |
die ertoe gebracht worden verzamelingen ruimtelijke gegevens te | |
verspreiden via de diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens, | diffuser des séries de données géographiques via les services de |
bedoeld in artikel 9 van de ordonnantie, moeten het advies inwinnen | données géographiques visés à l'article 9 de l'ordonnance, requièrent |
van de Brusselse Controlecommissie, als er sprake is van een | l'avis de la Commission de contrôle bruxelloise, si il y a un |
verwerking van persoonsgegevens. | traitement de données à caractère personnel. |
HOOFDSTUK 5. - Vertegenwoordiging van het Brussels Hoofdstedelijk | CHAPITRE 5. - Représentation de la Région de Bruxelles-Capitale au |
Gewest bij de coördinatie-instanties Art. 15.§ 1 Het Brussels Instituut voor Milieubeheer en het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest hebben de opdracht gekregen het Brussels Gewest te vertegenwoordigen bij het Belgische Coördinatiecomité Inspire, dat opgericht is door het samenwerkingsakkoord. Ze zullen daartoe bijgestaan worden door het GeoBru-comité. Het Brussels Instituut voor Milieubeheer en het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest brengen verslag uit bij het GeoBru-comité over het werk dat verwezenlijkt is door het Belgische Coördinatiecomité Inspire, dat opgericht is door het samenwerkingsakkoord. § 2. Het Brussels Instituut voor Milieubeheer en het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest zijn samen met het Belgische Coördinatieteam Inspire (opgericht door het samenwerkingsakkoord) belast met de contacten met de Europese Commissie over de uitvoering |
sein des instances de coordination Art. 15.§ 1er L'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement et le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise sont mandatés pour représenter la Région bruxelloise au sein du Comité de Coordination Belge Inspire mis en place par l'accord de coopération. Ils bénéficient à cette fin du soutien du Comité « GeoBru ». L'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement et le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise font rapport au Comité « GeoBru » des travaux effectués par le Comité de Coordination Belge Inspire mis en place par l'accord de coopération. § 2. L'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement et le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise sont chargés, en collaboration avec le Comité de Coordination Belge Inspire, mis en place dans le cadre de l'accord de coopération, des contacts avec la Commission européenne en ce qui concerne la mise en oeuvre de la |
van de richtlijn 2007/2/EG (INSPIRE). Daartoe worden ze bijgestaan | directive 2007/2/CE (INSPIRE). Ils bénéficient à cette fin du soutien |
door het GeoBru-comité. | du Comité « GeoBru ». |
§ 3. De kosten verbonden aan het secretariaat van de cel Inspire | § 3. Les frais liés au secrétariat de la cellule Inspire seront |
zullen evenredig worden verdeeld over de ministers die betrokken zijn | répartis équitablement entre les ministres compétents concernés par la |
bij de Inspire-richtlijn. | Directive Inspire. |
§ 4. Het GeoBru-comité zorgt voor de organisatie van de Brusselse | § 4. Le comité « GeoBru » organisera les participations bruxelloises |
deelname aan de werkgroepen van het coördinatiecomité en van de | au sein des groupes de travail du comité de coordination et de la |
Belgische Inspire-cel, die werd opgericht in het kader van het | cellule Inspire belge mis en place dans le cadre de l'accord de |
samenwerkingsakkoord. | coopération. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling. | CHAPITRE 6. - Disposition finale |
Art. 16.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 16.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Regering, belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, | |
Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken | Bruxelles-Capitale; chargé du Développement territorial et de la |
van gewestelijk Belang; de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
Regering, belast met Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en | Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional ; le Ministre chargé de |
Participatieve Democratie; de Minister van de Brusselse | la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar | Démocratie participative ; le Ministre chargé des Finances, du Budget, |
Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, de | de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk en | l'Image de Bruxelles ; le Ministre, chargé de l'Emploi et de la |
Beroepsopleiding, Digitalisering, de Plaatselijke Besturen en | Formation professionnelle, de la Transition numérique, des Pouvoirs |
Dierenwelzijn en de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | locaux et du Bien-être animal et la Ministre chargée de la Mobilité, |
Regering, belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid | des Travaux publics et de la Sécurité routière sont chargés, chacun en |
worden belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 november 2019. | Bruxelles, le 21 novembre 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement bruxellois : |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk Belang | Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional |
A. MARON, | A. MARON, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie | la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative | |
S. GATZ, | S. GATZ, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk en | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Beroepsopleiding, Digitalisering, de Plaatselijke Besturen en | l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
Dierenwelzijn | numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal |
E. VAN DEN BRANDT, | E. VAN DEN BRANDT, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid . | de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière . |