Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06/10/2016
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van leningen aan de gemeenten in uitvoering van artikel 2, § 4, van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van leningen aan de gemeenten in uitvoering van artikel 2, § 4, van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant aux communes des prêts en exécution de l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot toekenning van leningen aan de gemeenten in uitvoering van artikel Bruxelles-Capitale attribuant aux communes des prêts en exécution de
2, § 4, van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du
het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het Vu l'Ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds Régional
Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales telle que
Thesaurieën, gewijzigd bij de ordonnantie van 24 november 2011, en modifiée par l'ordonnance du 24 novembre 2011 et plus
meer bepaald op artikel 2, § 4; particulièrement, l'article 2, § 4 ;
Gelet op de nieuwe gemeentewet; Vu la Nouvelle Loi communale ;
Gelet op het Algemeen Reglement op de Gemeentelijke Comptabiliteit; Vu le Règlement Général de la comptabilité communale ;
Gelet op de ordonnantie van 21 december 1998 tot vaststelling van de Vu l'Ordonnance du 21 décembre 1998 fixant les règles de répartition
regels voor de verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten van de la Dotation générale aux communes de la Région de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vanaf het jaar 1998 et het Bruxelles-Capitale à partir de l'année 1998 et son arrêté d'exécution
uitvoeringsbesluit van 26 november 2015 tot toekenning aan de du 26 novembre 2015 attribuant aux communes de la région de Bruxelles
gemeenten van hun aandeel in de Algemene Dotatie aan de gemeenten voor capitale leur quote part dans la Dotation générale aux communes de
2015 en tot uitvoering van een voorheffing ten gunste van de Brusselse 2015 et opérant un prélèvement au profit de l'Agglomération
Agglomeratie; bruxelloise ;
Gelet op de financiële toestand van de gemeenten; Vu la situation financière des communes ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances ;
Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget ;
Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor de Plaatselijke Besturen ; de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux ;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit beoogt de toekenning van leningen door het

Article 1er.Le présent arrêté vise l'octroi par le Fonds Régional

Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales (ci-après : le
Thesaurieën (hierna: het Fonds) aan de gemeenten ten belope van Fonds), de prêts aux communes à concurrence de 100.000.000. Euros
hoogstens 100.000.000 euro voor de dienstjaren 2017 tot 2019. maximum pour les exercices 2017 à 2019.

Art. 2.De maximale ontleningscapaciteit per gemeente voor de

Art. 2.La capacité d'emprunt maximale par commune pour les exercices

dienstjaren 2017 tot 2019 wordt bepaald op grond van het aandeel van 2017 à 2019 est fixée sur base de la quote part de chaque Commune dans
elke gemeente in de Algemene Dotatie aan de Gemeenten overeenkomstig la Dotation Générale aux communes conformément à l'arrêté d'exécution
het uitvoeringsbesluit van 26 november 2015 tot toekenning aan de du 26 novembre 2015 attribuant aux communes de la Région de
gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van hun aandeel in de Bruxelles-Capitale leur quote part dans la Dotation générale aux
Algemene Dotatie aan de gemeenten voor 2015 en tot uitvoering van een communes de 2015 et opérant un prélèvement au profit de
voorheffing ten gunste van de Brusselse Agglomeratie. l'Agglomération bruxelloise.
De maximale ontleningscapaciteit per gemeente voor de dienst jaren La capacité maximale d'emprunt par commune pour les exercices 2017 à
2017 tot 2019 is weergegeven in bijgevoegde tabel. 2019 est reprise dans le tableau annexé.

Art. 3.De toekenning van de in artikel 2 vastgestelde

Art. 3.La capacité d'emprunt fixée à l'article 2 est soumise pour son

ontleningscapaciteit wordt onderworpen aan de volgende cumulatieve voorwaarden : octroi aux communes aux conditions cumulatives suivantes :
1° de gemeenten moeten vóór uiterlijk 31 maart 2017 het overzicht 1° les communes doivent fournir pour le 31 mars 2017 au plus tard le
indienen van de investeringen die in aanmerking komen voor relevé des investissements susceptibles d'être financés par la
financiering op basis van de maximale ontleningscapaciteit bepaald in
artikel 2 van dit besluit. De investeringen gefinancierd door het capacité maximale d'emprunt fixée à l'article 2 du présent arrêté. Les
Fonds op grond van dit besluit dekken uitsluitend vaste activa voor investissements financés par le Fonds dans le cadre du présent arrêté
het opvangen van de bevolkingsgroei met een minimale afschrijvingsduur couvrent exclusivement les actifs immobilisés en lien avec l'essor
van twintig jaar overeenkomstig de bijlage bij het Koninklijk besluit démographique dont la durée d'amortissement est au minimum de 20 ans
van 2 augustus 1990 houdende het algemeen reglement op de conformément à l'annexe de l'arrêté royal du 2 août 1990 portant
gemeentelijke comptabiliteit en de ministeriële omzendbrief van 15 Règlement Général sur la Comptabilité Communale et à la circulaire
november 2000 over het onderscheid tussen de gewone en de buitengewone ministérielle du 15 novembre 2000 sur la distinction entre le service
dienst van de gemeentebegrotingen. ordinaire et extraordinaire des budgets communaux.
2° de gemeenten moeten de investeringsuitgaven die op grond van dit 2° les communes doivent engager comptablement les dépenses
besluit gedekt worden door de leningen van het Fonds ten laatste op 30 d'investissement couvertes par les prêts du Fonds dans le cadre du présent arrêté au plus tard le 30 septembre 2019.
september 2019 boekhoudkundig vastleggen.

Art. 4.Un accord du Fonds sera transmis aux communes au plus tard le

Art. 4.Uiterlijk op 30 juni 2017 zal aan de gemeenten een akkoord van

30 juin 2017 sur l'éligibilité des dépenses d'investissements
het Fonds worden toegestuurd over het in aanmerking komen van de
investeringsuitgaven overeenkomstig de voorwaarden bettreffende de
afschrijving en de bestemming van de investeringsuitgaven gesteld in conformément aux conditions d'amortissement et d'affectation des
artikel 3,1° van dit besluit. dépenses d'investissements fixées à l'article 3,1° du présent arrêté.

Art. 5.Overeenkomstig artikel 4 van de ordonnantie van 8 april 1993

Art. 5.Conformément à l'article 4 de l'Ordonnance du 8 avril 1993

houdende oprichting van het Fonds, wordt voor iedere toekenning van créant le Fonds, chaque octroi de prêt dans le cadre du présent arrêté
lening op grond van dit besluit een leenovereenkomst gesloten tussen fera l'objet d'une convention de prêt entre la commune bénéficiaire et
de begunstigde gemeente en het Fonds. le Fonds.
1° Er wordt een overeenkomst opgemaakt voor ieder investeringsproject 1° Une convention sera établie pour chaque projet d'investissement
dat gefinancierd wordt door een lening van het Fonds. financé par un prêt du Fonds.
2° De overeenkomst wordt opgemaakt nadat het Fonds hetzij een 2° La convention sera établie après réception par le Fonds soit de la
afschrift van de beslissing van de Gemeenteraad tot gunning van de copie de la décision d'attribution par le Conseil communal du marché
opdracht waarvan de door een lening van het Fonds gefinancierde relatif aux dépenses d'investissement financées par un prêt du Fonds
investeringsuitgaven verbonden zijn, hetzij een afschrift van de soit de la copie de la décision du Conseil communal de procéder à
beslissing van de Gemeenteraad tot aankoop van een goed samen met een
afschrift van de verkoopovereenkomst voor dat door een lening van het l'acquisition d'un bien et de la copie du compromis de vente relatif à
Fonds gefinancierde goed ontvangen heeft. ce bien financé par un prêt du Fonds.
3° De overeenkomst bepaalt de datum waarop de lening ter beschikking 3° La convention déterminera la date de mise à disposition du prêt.
wordt gesteld.

Art. 6.De terugbetaling van de kapitaal-en intrestlasten van de

Art. 6.Le remboursement des charges en capital et intérêts des prêts

leningen die via dit besluit worden toegekend, wordt oninvorderbaar octroyés dans le présent arrêté sont déclarés irrécouvrables
verklaard overeenkomstig het artikel 3, § 2, van de ordonnantie van 8 conformément à l'article 3, § 2 de l'ordonnance du 8 avril 1993
april 1993 houdende oprichting van het Fonds en dat onder de volgende portant création du Fonds, aux conditions cumulatives suivantes :
cumulatieve voorwaarden:
1° Voor iedere investering gedekt door een lening van het Fonds dient 1° la transmission, pour chaque investissement couvert par un prêt du
een jaarverslag doorgestuurd te worden over de staat van g tot de
stand van vordering. Dat verslag moet ieder jaar op de verjaardag van Fonds, d'un rapport annuel sur son état d'avancement. Ce rapport sera
de overeenkomst worden doorgestuurd ; transmis chaque année à la date anniversaire de la convention ;
2° De afrekening van alle betalingen verricht middels de toegekende 2° Le décompte de tous les payements effectués au moyen du prêt
lening. Bij die afrekening dienen de bankrekeninguittreksels of enige octroyé. A ce décompte seront annexés les extraits de compte bancaire
andere vorm van betalingsbewijs gevoegd te worden. ou tout autre forme de preuve de paiement.

Art. 7.Het Fonds is gemachtigd om op stukken en ter plaatse iedere

Art. 7.Le Fonds est autorisé à effectuer tout contrôle sur place et

mogelijke controle uit te oefenen op de benutting van de toegekende sur pièce de l'utilisation du prêt octroyé.
lening.

Art. 8.Door de lening te aanvaarden, verbindt de gemeente zich ertoe

Art. 8.Par l'acceptation du prêt, la commune s'engage à ne pas

het door de lening gefinancierde goed gedurende de looptijd ervan niet
te vervreemden en evenmin de bestemming ervan te wijzigen zonder de aliéner ni à modifier l'affectation du bien financé par le prêt
voorafgaande toelating van het Fonds. pendant la durée de celui-ci sans autorisation préalable du Fonds.

Art. 9.Indien de Minister die toezicht houdt op het Fonds vaststelt

Art. 9.En cas de non-respect des conditions visées à l'article 6 et

dat de voorwaarden bedoeld in artikel 6 en 8 niet worden nageleefd, 8, constatées par le Ministre de tutelle du Fonds, le Gouvernement
kan de Regering voor het lopende jaar of voor het aantal volgende peut pour l'année ou les années suivantes qu'il désigne, interrompre
jaren dat zij bepaalt de oninvorderbaarheid onderbreken. la mise en irrécouvrable.
De uitstaande aflossingen van de lening die door het Fonds op grond Les échéances restant dues du montant du prêt octroyé par le Fonds
van dit besluit is toegekend, zijn daarmee door de gemeente opnieuw dans le cadre du présent arrêté seront alors à nouveau dues par la
verschuldigd. commune.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2016.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2016.

Art. 11.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke

Art. 11.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de

Regering is belast met de uitvoering van dit besluit. Bruxelles-Capitale est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 oktober 2016. Bruxelles, le 6 octobre 2016.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
R. VERVOORT, R. VERVOORT,
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
voor de Plaatselijke Besturen chargé des Pouvoirs locaux
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^