Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16/05/2019
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Weststation - Delhaize" op het grondgebied van de gemeenten Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Weststation - Delhaize" op het grondgebied van de gemeenten Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Gare de l'Ouest - Delhaize » sur le territoire de la commune d'Anderlecht et de la commune de Molenbeek-Saint-Jean
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
16 MEI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 16 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de
"Weststation - Delhaize" op het grondgebied van de gemeenten préemption « Gare de l'Ouest - Delhaize » sur le territoire de la
Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek commune d'Anderlecht et de la commune de Molenbeek-Saint-Jean
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de artikelen 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van Vu les articles 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement du
Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart Territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 portant
2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek modification du titre VII et du titre X du Code Bruxellois de
van Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht; l'Aménagement du Territoire relative au droit de préemption ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 11
september 2003 houdende het voorkooprecht; septembre 2003 relatif au droit de préemption ;
Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Vu l'ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering en 6 octobre 2016 relative à la revitalisation urbaine et ses arrêtés
de uitvoeringsbesluiten ervan; d'exécution ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16
november 2017 tot goedkeuring van het programma voor novembre 2017 approuvant le programme du contrat de rénovation urbaine
stadsvernieuwingscontract nummer 3 "Weststation" in de gemeenten numéro 3 « Gare de l'Ouest » sur la commune d'Anderlecht et la commune
Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek en het totale budget voor de de Molenbeek-Saint-Jean et son budget global destiné à la mise en
uitvoering van dat programma; oeuvre de ce programme ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28
februari 2019 tot goedkeuring van de eerste wijziging van het février 2019 approuvant la première modification du programme du
programma voor stadsvernieuwingscontract nummer 3 "Weststation"; contrat de rénovation urbaine numéro 3 « Gare de l'Ouest » ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14
februari 2019 tot goedkeuring van het stedelijke février 2019 approuvant le programme de revitalisation urbaine du
herwaarderingsprogramma voor het duurzaam wijkcontract "Rond het contrat de quartier durable « Autour du Parc de l'Ouest » et octroyant
Westpark" en tot toekenning van een subsidie aan de gemeente à la commune de Molenbeek-Saint-Jean une subvention pour la mise en
Sint-Jans-Molenbeek voor de uitvoering van dat programma; oeuvre de ce programme ;
Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Considérant que le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire
Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste permet de créer un droit de préemption au profit de divers pouvoirs
van verschillende overheden, instellingen van openbaar nut en publics, organismes d'intérêt public et sociétés dépendant de la
vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Région de Bruxelles-Capitale ;
Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être
vastgesteld kan worden uit eigen beweging of op aanvraag van een van établi d'initiative ou à la demande d'un des pouvoirs préemptants
de voorkooprechthebbende overheden bedoeld in artikel 262 van het visés à l'article 262 du Code Bruxellois de l'Aménagement du
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; Territoire ;
Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 1°, 2°, 4°, 5°, 7° en 9° Considérant que conformément aux articles 259, 1°, 2°, 4°, 5°, 7° et
van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht 9° du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de
uitgeoefend wordt in het algemeen belang om: préemption est exercé dans l'intérêt général, en vue de :
1° voorzieningen van collectief belang of van openbaar nut die onder 1° réaliser des équipements d'intérêt collectif ou de service public
de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de gemeenten relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale ou des
of OCMW's vallen, tot stand te brengen; communes ou des C.P.A.S ;
2° het bestaan van verlaten of onbewoonbare gebouwen te bestrijden; 2° lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés ou insalubres ;
4° woningen van het sociale type of middenklassewoningen tot stand te brengen; 4° réaliser des logements de type social ou des logements moyens ;
5° het mogelijk te maken om het maatschappelijk doel en de opdrachten 5° permettre la réalisation de l'objet social et des missions des
van de instellingen van openbaar nut en van de vennootschappen die organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant de la Région de
Bruxelles-Capitale ;
afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verwezenlijken; 7° réhabiliter ou réaffecter les sites d'activités inexploités au sens
7° niet-uitgebate bedrijfsruimten in de zin van artikel 251, 1° te de l'article 251, 1° ;
vernieuwen of te herbestemmen;
9° de uitwerking of de uitvoering van de programma's voor stedelijke 9° faciliter la mise en oeuvre ou l'exécution des programmes de
herwaardering, die ingevoerd zijn door de stedelijke
herwaarderingsordonnantie van 6 oktober 2016, te bevorderen. revitalisation urbaine instaurés par l'ordonnance organique du 6
octobre 2016 de la revitalisation urbaine.
Overwegende dat het programma van stadsvernieuwingscontract nummer 3 Considérant que le programme du contrat de rénovation urbaine numéro 3
« Gare de l'Ouest » comporte une étude urbanistique, socio-économique
et environnementale du périmètre éligible, visant à identifier, au
départ de la situation existante de fait et de droit, les objectifs et
"Weststation" een stedenbouwkundige, socio-economische en milieustudie les priorités à mettre en oeuvre au travers de la revitalisation
over de in aanmerking komende perimeter bevat. Deze studie werd op 16 november 2017 goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke urbaine, approuvée par arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale en date du 16 novembre 2017.
Regering en bepaalt uitgaande van de bestaande feitelijke en Considérant que ladite étude a notamment mis en évidence sur le
rechtstoestand welke doelstellingen en prioriteiten bij de stedelijke
herwaardering in de praktijk gebracht moeten worden.
Overwegende dat deze studie voor de perimeter van stadsvernieuwingscontract nummer 3 "Weststation" en de directe omgeving de volgende kenmerken onder de aandacht bracht: - zeer veel dichtbebouwde huizenblokken met weinig groen op de binnenterreinen; - weinig openbare ruimte in de perimeter (met uitzondering van het wegennet) en nagenoeg geen openbare groene ruimte; veel openbare ruimte rond de perimeter; - een gebrek aan pleinen, moestuinen, terreinen om te sporten of te spelen en markten, die fungeren als plaatsen waar de inwoners van de perimeter elkaar ontmoeten, kunnen deelnemen aan activiteiten en zich onder elkaar mengen; périmètre du contrat de rénovation urbaine numéro 3 « Gare de l'Ouest » et ses abords les caractéristiques suivantes : - Un nombre conséquent d'îlots densément bâtis dont l'intérieur est peu verdurisé ; - Peu d'espaces publics au sein du périmètre (à l'exception du réseau de voiries) voire quasi aucun espace vert public ; un nombre important d'espaces publics autour du périmètre ; - Un manque de places, de potagers, d'aires de sport et de jeux, de marchés, agissant notamment comme lieux de rencontres, d'activités et de mixité des populations sur le périmètre ;
- het bestaan van onderbroken fietspaden; - L'existence de pistes cyclables discontinues ;
- een tekort aan grote woningen voor kroostrijke gezinnen die voldoen - Un déficit en logements de grande taille pouvant accueillir les
aan de voorwaarden om toegang te krijgen tot sociale huisvesting, ook familles nombreuses répondant aux conditions d'accès en matière de
al is er ten noorden van de perimeter wel een groot aantal sociale logement social, malgré un nombre important de logements sociaux au
woningen; nord du périmètre ;
- zeer veel niet-beschermde landschappen en monumenten met een - Un nombre conséquent de sites et monuments non classés caractérisés
opmerkelijke architectuur; par une architecture remarquable ;
- een aanzienlijk aantal niet-beschermde industriële gebouwen met zeer - Un nombre conséquent de bâtiments industriels non classés offrant
grote atypische ruimten en een grote erfgoedwaarde, die bijdragen tot des espaces atypiques très importants, ayant une grande valeur
de industriële identiteit van het gebied en waarvan een deel patrimoniale, participant à l'identité industrielle du territoire, et
achtergelaten of ongebruikt blijft; dont une partie reste désaffectée ou inutilisée ;
- een gebrek aan openbare voorzieningen voor kinderopvang in de - Un manque au sein du périmètre en équipements publics à destination
perimeter, ook al zijn er wel veel daarvan in de dichte buurt rond de de la petite enfance, malgré un nombre important à proximité de
perimeter; celui-ci ;
- een gebrek aan openbare voorzieningen voor jongeren ten westen van - Un manque, à l'ouest de la voie ferrée et de ses abords, en
de spoorweg en directe omgeving; équipements publics à destination de la jeunesse ;
- een gebrek aan openbare voorzieningen voor beroepsopleiding, - Un manque, à l'ouest de la voie ferrée, en équipements publics
ondersteuning van de bevolking en maatschappelijke hulp ten westen van dédiés à la formation professionnelle et au soutien à la population et
de spoorweg; aides sociales ;
- een gebrek aan cultuur- en sportvoorzieningen in de perimeter; - Un manque au sein du périmètre en équipements culturels et sportifs
- de aanwezigheid van tal van afzonderlijke handelscentra met elk hun ; - La présence de nombreux pôles commerciaux distincts et possédant
eigen bijzondere kenmerken; leurs propres particularités ;
- het overgrote deel van de grond is verhard, niet doorlaatbaar en - Une majorité de sols minéralisées, non perméables et pollués ;
vervuild; - een groot gebied dat gevoelig is voor overstromingen in de valleien, - Une zone importante présentant des risques d'inondation qui marque
waarlangs belangrijke wegen lopen; les vallées et longent des voiries importantes ;
Dat de strategie die in de studie van stadsvernieuwingscontract nummer Que les stratégies mises en place lors de l'étude du contrat de
3 "Weststation" naar voor is geschoven, erop neerkomt: rénovation urbaine numéro 3 « Gare de l'Ouest » consistent à :
- nuttig gebruik te maken van datgene wat al bestaat door een - valoriser l'existant, en identifiant et en valorisant les espaces
overzicht op te maken van de open en bebouwde ruimten die strategisch ouverts ou construits pour leur emplacement stratégique et leur forte
gelegen zijn en een grote erfgoedwaarde hebben en deze te benutten; valeur patrimoniale ;
- hubs met gebouwen en de omliggende openbare ruimten vast te hechten - ancrer des hubs, comme des agrafes, intégrés par des bâtiments et
en te laten fungeren als scharnieren tussen de plaatselijke en de des espaces publics les entourant et fonctionnant comme des pivots
gewestelijke dynamiek; entre les dynamiques locales et régionales ;
- een netwerk tot stand te brengen om territoriale breuklijnen te - faire réseau pour franchir des fractures territoriales.
overbruggen. Overwegende dat de perimeter van stadsvernieuwingscontract nummer 3 Considérant que le périmètre du contrat de rénovation urbaine numéro 3
"Weststation" zich bevindt in de Zone voor Stedelijke Herwaardering
(ZSH 2016) en dat de percelen waaruit zij bestaat, de wijk mee moeten « Gare de l'Ouest » se situe en Zone de Rénovation Urbaine (ZRU 2016)
herstructureren, zoals vooropgesteld door het studiebureau dat belast et que les parcelles qui le composent sont sujettes à restructurer le
was met de uitwerking van dat programma; quartier tel que préconisé par le bureau d'études en charge de
Dat voormelde studie voor de omschreven perimeter licht werpt op l'élaboration de ce programme ;
bepaalde doelstellingen van stadsvernieuwingscontract nummer 3 Que certains objectifs du contrat de rénovation urbaine numéro 3 «
"Weststation", meer bepaald: Gare de l'Ouest » mis en évidence par ladite étude pour le périmètre
- de prioritaire operaties en de op te starten operaties die opgenomen défini sont : - Les opérations prioritaires ou les opérations à initier inscrites au
zijn in het programma; programme ;
- de begeleiding van in uitvoering zijnde of toekomstige - L'accompagnement d'opérations de requalification en cours ou à venir
herwaarderingsoperaties die kaderen in het gewestelijk des politiques régionales de rénovation urbaine comme par exemple la
politique de la ville.
stadsvernieuwingsbeleid, zoals bijvoorbeeld het stadsbeleid. Considérant que dans le programme du contrat de rénovation urbaine
Overwegende dat het programma van stadsvernieuwingscontract nummer 3 numéro 3 « Gare de l'Ouest » figurent des opérations prévoyant la
"Weststation" operaties omvat die tot doel hebben om openbare
voorzieningen voor de wijkbewoners tot stand te brengen, met name de création d'équipements publics notamment à destination des habitants
operaties B.10, D.2, D.5 en D.7; Dat datzelfde programma voorziet in operaties om in het kader van du quartier dont les opérations B.10, D.2, D.5 et D.7 ;
gemengde projecten met sociale huisvesting gelijkgestelde of Que le même programme prévoit des opérations de création et de
geconventioneerde woningen te bouwen en panden te renoveren om er rénovation de biens en logements assimilés sociaux ou conventionnés
dergelijke woningen van te maken, onder meer via de operaties D.7 en D.8; s'inscrivant dans des projets mixtes dont les opérations D.7 et D.8 ;
Dat de operaties D.7 en D.8 eveneens tot doel hebben om enerzijds Que les opérations D.7 et D.8 visent également à la création
culturele en economische activiteiten en anderzijds d'activités culturelles et économiques d'une part et d'activités
productieactiviteiten op te starten; productives d'autre part ;
Dat hetzelfde programma operaties voor de aanleg van verbindingen voor Que le même programme prévoit des opérations de création de liaisons
voetgangers en fietsers omvat, meer bepaald de operaties A.2 en B.14. cyclo-piétonnes au travers des opérations A.2 et B.14.
Dat sommige operaties die hierboven vermeld zijn, rechtstreeks Que certaines des opérations précitées sont directement en lien avec
gekoppeld zijn aan stadsvernieuwingscontract nummer 5 le contrat de rénovation urbaine numéro 5 « Heyvaert-Poincaré » étant
"Heyvaert-Poincaré". Zij bevinden zich namelijk in de perimeter van situées sur le périmètre de celui-ci et adjacentes au périmètre du
dat contract en grenzen aan de perimeter van stadsvernieuwingscontract nummer 3 "Weststation"; contrat de rénovation urbaine numéro 3 « Gare de l'Ouest » ;
Dat het derhalve aangewezen is om de perimeter van voorkoop uit te Qu'il y a donc lieu d'étendre le périmètre de préemption sur lesdites
breiden met de desbetreffende percelen die gelegen zijn in de gemeente Anderlecht: parcelles situées sur la commune d'Anderlecht :
Ropsy Chaudronstraat 16, Bergensesteenweg 249-251 en achteraan de Rue Ropsy Chaudron 16, chaussée de Mons 249-251 et à l'arrière de la
Bergensesteenweg 249-251: chaussée de Mons 249-251 :
21304B0122/00L008 21304B0122/00L008
21304B0122/00A008 21304B0122/00A008
21304B0379/00H000 21304B0379/00H000
Dat het derhalve aangewezen is om de perimeter van voorkoop uit te Qu'il y a donc lieu d'étendre le périmètre de préemption sur lesdites
breiden met de desbetreffende percelen die gelegen zijn in de gemeente parcelles situées sur la commune de Molenbeek-Saint-Jean :
Sint-Jans-Molenbeek:
Onafhankelijkheidsstraat 83 Rue de l'Indépendance 83
21523B0783/00W007 21523B0783/00W007
21523B0783/00X007 21523B0783/00X007
21523B0786/00B007 21523B0786/00B007
21523B0786/00A007 21523B0786/00A007
Overwegende dat het stedelijk herwaarderingsprogramma van het duurzaam Considérant que le programme de revitalisation urbaine du contrat de
wijkcontract "Rond het Westpark" een stedenbouwkundige, quartier durable « Autour du Parc de l'Ouest » comporte une étude
urbanistique, socio-économique et environnementale du périmètre
éligible, visant à identifier, au départ de la situation existante de
socio-economische en milieustudie over de in aanmerking komende fait et de droit, les objectifs et les priorités à mettre en oeuvre au
perimeter bevat. Deze studie werd op 24 oktober 2018 goedgekeurd door de gemeenteraad van Sint-Jans-Molenbeek en bepaalt uitgaande van de bestaande feitelijke en rechtstoestand welke doelstellingen en prioriteiten bij de stedelijke herwaardering in de praktijk gebracht moeten worden; Overwegende dat deze studie voor de perimeter van het contract en de directe omgeving de volgende kenmerken onder de aandacht bracht: - een gebrek aan ontmoetingscentra en -plaatsen; - een gebrek aan openbare ruimten, groene ruimten en plaatsen voor sportbeoefening ten oosten van de spoorweg; - geen voorzieningen voor kinderen en jongeren ten westen van de spoorweg en slechts één dergelijke voorziening ten oosten van de spoorweg; travers de la revitalisation urbaine, approuvée par le conseil communal de Molenbeek-Saint-Jean en séance du 24 octobre 2018 ; Considérant que ladite étude a notamment mis en évidence sur le périmètre du contrat et ses abords les caractéristiques suivantes : - Un manque de centres et de lieux de rencontre ; - Un manque d'espaces publics, d'espaces verts et de lieux dédiés aux sports à l'est de la voie ferrée ; - Pas d'équipements destinés aux enfants et aux jeunes à l'ouest de la voie ferrée pour un seul répertorié à l'est de celle-ci ;
- een beperkt aantal culturele, sociale en sportgerelateerde - Une présence limitée d'équipements culturels, sociaux et sportifs
voorzieningen in de hele perimeter; sur l'ensemble du périmètre ;
- dichtbebouwde binnenterreinen van huizenblokken met weinig groen in - Des intérieurs d'ilots densément construits et peu verdurisés sur
de hele perimeter; l'ensemble du périmètre ;
- een van de hoogste werkloosheidsgraden in het Brussels Gewest; - Un taux de chômage parmi les plus élevé en Région bruxelloise ;
- een weinig gediversifieerd woningaanbod ten westen van de spoorweg - Une offre de logements peu diversifiée à l'ouest de la voie ferrée
met een groot aantal sociale woningen en een gebrek aan comfortabele marqué par la présence d'un grand nombre de logements sociaux et un
woningen voor kroostrijke gezinnen; manque de logements confortables pour les familles nombreuses ;
- een industrieel patrimonium als erfenis van het industriële verleden - Un patrimoine industriel dû à l'héritage d'un passé industriel lié à
dat samenhing met de spoorweg; la voie ferrée ;
- een industrieel patrimonium dat mogelijkheden biedt om vernieuwende - Un patrimoine industriel offrant la possibilité de développer des
woonvormen te ontwikkelen ten oosten van de spoorweg typologies d'habitats innovantes à l'est de la voie ferrée
Overwegende dat de voorgestelde perimeter van voorkoop de goederen Considérant que le périmètre proposé au droit de préemption regroupe
omvat die een oplossing kunnen bieden voor de hierboven omschreven les biens avec le potentiel de trouver une réponse aux problématiques
problemen om op die manier de leefomgeving van de wijkbewoners te identifiées ci-dessus et ainsi améliorer le cadre de vie des habitants
verbeteren; du quartier ;
Overwegende dat de stedelijke herwaardering als doel heeft om een Considérant que la revitalisation urbaine a pour objectif de
stedelijke perimeter volledig of ten dele te herstructureren om de restructurer un périmètre urbain, en tout ou en partie, de manière à
economische, maatschappelijke en milieugebonden stadsfuncties te développer ou promouvoir ses fonctions urbaines, économiques,
ontwikkelen of te bevorderen, desgevallend door de opwaardering van de sociétales et environnementales, le cas échéant en valorisant ses
architecturale en culturele kenmerken, met het oog op een duurzame caractéristiques architecturales et culturelles, dans le cadre du
ontwikkeling; développement durable ;
Overwegende dat de stedelijke herwaardering gebeurt door middel van: Considérant que la revitalisation urbaine a lieu au moyen :
- programma's, waaronder de duurzame wijkcontracten, de - de programmes, dont les Contrats de Quartier durable, les Contrats
stadsvernieuwingscontracten en de meerjarige programma's van het de Rénovation urbaine et les programmes pluriannuel de la Politique de
stadsbeleid door de ontwikkeling van de wijken la Ville par le développement des quartiers
- of doelgerichte lokale of gewestelijke operaties voor stedelijke - ou d'opérations ponctuelles de revitalisation urbaine, locaux ou
herwaardering; régionaux ;
Dat het gaat om een opdracht van openbare dienstverlening; Qu'elle constitue une mission de service d'intérêt public ;
Overwegende dat de perimeter van het duurzaam wijkcontract "Rond het Considérant que le périmètre du contrat de quartier durable « Autour
Westpark" zich bevindt in de Zone voor Stedelijke Herwaardering (ZSH du Parc de l'Ouest » se situe en Zone de Revitalisation Urbaine (ZRU
2016) en dat de percelen waaruit zij bestaat, de wijk mee moeten 2016) et que les parcelles qui le composent sont sujettes à
herstructureren, zoals vooropgesteld door het studiebureau dat belast restructurer le quartier tel que préconisé par le bureau d'études en
was met de uitwerking van dat programma; charge de l'élaboration de ce programme ;
Dat de studie voor de omschreven perimeter licht werpt op bepaalde Que certains objectifs du contrat de quartier durable « Autour du Parc
doelstellingen van het duurzaam wijkcontract "Rond het Westpark", meer de l'Ouest » mis en évidence par ladite étude pour le périmètre défini
bepaald: sont :
- de prioritaire en aanvullende operaties die opgenomen zijn in het programma; - de begeleiding van in uitvoering zijnde of toekomstige herwaarderingsoperaties die kaderen in het gewestelijk stadsvernieuwingsbeleid, zoals bijvoorbeeld het stadsbeleid. Overwegende dat het basisprogramma van het duurzaam wijkcontract "Rond het Westpark" operaties omvat die tot doel hebben om openbare buurtvoorzieningen voor de wijkbewoners tot stand te brengen, inzonderheid de operaties 1.2 en 1.3; Dat hetzelfde programma voorziet in operaties die tot doel hebben om geconventioneerde woningen te bouwen en panden te renoveren om er - Les opérations prioritaires ou les opérations de réserve inscrites au programme ; - L'accompagnement d'opérations de requalification en cours ou à venir des politiques régionales de rénovation urbaine comme par exemple la politique de la ville. Considérant que dans le programme de base du contrat de quartier durable « Autour du Parc de l'Ouest » figurent des opérations prévoyant la création d'équipements publics de proximité à destination des habitants du quartier et notamment les opérations 1.2 et 1.3 ; Que le même programme prévoit des opérations de création et de
dergelijke woningen van te maken, onder meer de prioritaire operaties rénovation de biens en logements conventionnés dont les opérations
2.1, 2.2 en 2.3 en de aanvullende operaties PR4, PR5, PR6 en PR 7; prioritaires 2.1, 2.2, 2.3 et de réserve PR4, PR5, PR6 et PR 7 ;
Dat ook de aanleg van nieuwe groene ruimten gepland is via prioritaire operatie 3.5 en aanvullende operatie PR6; Dat verder de aanvullende operaties PR5 en PR6 erop gericht zijn werkruimten te creëren om de economische bedrijvigheid te ontwikkelen; Dat voormeld programma ook tot doel heeft om de binnenterreinen van huizenblokken te verbeteren, onder meer via de aanvullende operaties PR5 en PR6; Dat het basisdossier wijst op een aantal leegstaande of verlaten goederen die omgevormd kunnen worden tot woningen en/of voorzieningen, namelijk de percelen die deel uitmaken van operatie 2.3; Overwegende dat de kaart met de industriële gebouwen en opslagplaatsen die opgemaakt is bij de diagnose van het duurzaam wijkcontract "Rond het Westpark", toont dat er zich in de perimeter tal van gebouwen met een grote oppervlakte bevinden; Dat die percelen van pas zouden kunnen komen om één of meerdere Que la création de nouveaux espaces verts est aussi programmée au travers des opérations prioritaires 3.5 et de réserve PR6 ; Que la création d'espaces de travail en vue de développer l'activité économique est également prévue au travers des opérations de réserve PR5 et PR6 ; Que ledit programme prévoit également des opérations destinées à améliorer les intérieurs d'ilot dont les opérations de réserve PR5 et PR6 ; Que le dossier de base a mis en évidence une série de biens inoccupés ou abandonnés et pouvant être reconvertis en logement et/ou en équipement notamment les parcelles reprises sous l'opération 2.3 ; Considérant que la carte des bâtiments industriels et entrepôts du contrat de quartier durable « Autour du Parc de l'Ouest » établie lors du diagnostic dudit contrat de quartier durable montre que le périmètre comprend de nombreux biens immeubles de grande superficie ; Que lesdites parcelles pourraient répondre à l'un ou plusieurs des
doelstellingen van algemeen belang die vastgelegd zijn in artikel 259 intérêts généraux tels que prévus à l'article 259 du COBAT et susmentionnés ;
van het BWRO en hierboven vermeld zijn, te verwezenlijken; Considérant que le groupe Delhaize a annoncé dans la presse son
Overwegende dat de Delhaize-groep in de pers heeft aangekondigd dat intention de quitter et mettre en vente prochainement le site qu'il
zij van plan is haar huidige locatie aan de Ossegemstraat 50-54 in occupe actuellement sur la commune de Molenbeek-Saint-Jean, situé rue
Sint-Jans-Molenbeek op het bouwblok tussen de Ossegemstraat, de Jules Osseghem 50-54, et sur l'ilot formé par les rues Osseghem, Jules
Delhaizestraat, de Jean-Baptiste Janssensstraat, de de Rudderstraat en Delhaize, Jean-Baptiste Janssens, de Rudder et Euterpe ;
de Euterpestraat binnenkort te verlaten en te verkopen;
Overwegende dat de perimeter van de Delhaize-site zich bevindt in de Considérant que le périmètre du site Delhaize se situe à proximité
onmiddellijke nabijheid van een van de strategische gebieden die immédiate d'une des zones stratégiques identifiées dans le PRDD
aangeduid zijn in het in juli 2018 goedgekeurde en sinds november 2018 approuvé en juillet 2018 et entré en vigueur en novembre 2018 ;
van kracht zijnde GPDO; Que le périmètre du site Delhaize est en partie inclus dans les
Dat de perimeter van de Delhaize-site deels opgenomen is in de programmes de revitalisation urbaine du contrat de quartier durable «
stedelijke herwaarderingsprogramma's van het duurzaam wijkcontract Autour du Parc de l'Ouest » et du contrat de rénovation urbaine numéro
"Rond het Westpark" en stadsvernieuwingscontract nummer 3 3 « Gare de l'Ouest » et que les parties non incluses y sont
"Weststation" en dat de delen die daarin niet opgenomen zijn, er vlak
naast liggen; directement adjacentes ;
Overwegende dat de Delhaize-site gelegen is in de Zone voor Stedelijke Herwaardering (ZSH 2016). Het deel dat grenst aan de voormelde perimeters, strekt zich uit over een volledig bouwblok dat ingekleurd is als ondernemingsgebied in een stedelijke omgeving (OGSO) en het deel binnen de voormelde perimeters strekt zich uit over een groot stuk van een bouwblok dat ingekleurd is als sterk gemengd gebied; Overwegende daarenboven dat de Delhaize-site deel uitmaakt van de perimeter van de definitiestudie over het "Weststation" en naast de operationele perimeter van het richtplan van aanleg "Weststation" ligt; Overwegende dat de stopzetting van de activiteiten op de Delhaize-site de economische bedrijvigheid in de wijk zal doen achteruitgaan en dat dit het nodig maakt een volledig bouwblok om te vormen en een nieuwe bestemming te geven; Considérant que le site Delhaize est situé en Zone de Revitalisation Urbaine (ZRU 2016) et s'étend, pour la partie jouxtant lesdits périmètres, sur l'entièreté d'un ilot affecté en zone d'entreprises en milieu urbain (ZEMU) et pour la partie située au sein desdits périmètres, sur une grande portion d'un ilot affecté en zone de forte mixité ; Considérant par ailleurs que le site Delhaize est inclus dans le périmètre d'étude de définition de la « Gare de l'ouest » et directement adjacent au périmètre opérationnel du Plan d'aménagement directeur « Gare de l'ouest » ; Considérant que la cessation des activités sur le site Delhaize entrainera dans le quartier un déclin de l'activité économique nécessitant une reconversion et un réaménagement de tout un ilot ;
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 28 februari Considérant que par décision du 28 février 2019, le Gouvernement de la
2019 Perspective en Citydev de verkennende opdracht gaf om een Région de Bruxelles Capitale a confié à Perspective et Citydev la
reconversie van het bedrijfsterrein van Delhaize te onderzoeken; mission exploratoire en vue d'étudier la reconversion du site
Overwegende dat de studie in verband met de uitwerking van het industriel de Delhaize ; Considérant que l'étude liée à l'élaboration du programme du contrat
programma voor stadsvernieuwingscontract nummer 3 "Weststation" de rénovation urbaine numéro 3 « Gare de l'Ouest » a pointé le site
benadrukte dat deze site de plaatselijke identiteit weerspiegelt en susvisé en sa qualité de figure reflétant l'identité du lieu et de
een opmerkelijke architectuur heeft; patrimoine à l'architecture remarquable ;
Overwegende dat de aankondiging van de Delhaizegroep een kans biedt om Considérant que l'annonce faite par le groupe Delhaize constitue une
in te grijpen in en in de buurt van de perimeter van opportunité d'agir sur et à proximité des périmètres du contrat de
stadsvernieuwingscontract nummer 3 "Weststation", die van het duurzaam rénovation urbaine numéro 3 « Gare de l'Ouest » et du contrat de
wijkcontract "Rond het Westpark" en die van het strategisch gebied rond het Weststation; Dat stedelijke herwaarderingsprogramma's, naarmate er zich kansen aandienen, bijgestuurd moeten worden om de vooropgestelde doelstellingen optimaal te kunnen realiseren; Overwegende dat op basis van de definitiestudie van het richtplan van aanleg een diagnose van de site en de omliggende wijken kon worden uitgewerkt. Daarbij werd een overzicht opgemaakt van de behoeften op het vlak van huisvesting, scholen, economische activiteiten, mobiliteit en landschap met het oog op de toekomstige ontwikkeling van de site; Overwegende dat de bovenvermelde studies onder meer wijzen op de volgende kenmerken van de Delhaize-site en de nabije omgeving: Op stedenbouwkundig vlak: - een zeer goede bereikbaarheid met het openbaar vervoer; - een concentratie van productie- en logistieke activiteiten die gevestigd zijn langs de grote verkeersaders en die aansluiten op de industriële as van het kanaal ten oosten van de spoorweg; quartier durable « Autour du Parc de l'Ouest » ainsi que de la zone stratégique autour de la gare de l'ouest ; Que les programmes de revitalisation urbaine sont voués à évoluer en fonction des opportunités qui se présentent afin d'atteindre au mieux les objectifs qui leur sont attribués ; Considérant que l'étude de définition du Plan d'aménagement directeur a permis de dresser un diagnostic du site et des quartiers riverains en identifiant les besoins en matière de logements, d'équipements scolaires, d'activités économiques, de mobilité ou encore de paysage pour le développement futur du site ; Considérant que les études précitées ont notamment mis en évidence les caractéristiques suivantes pour le site Delhaize et son contexte proche : Au niveau urbanistique : - Une très bonne accessibilité en transports publics ; - Une concentration d'activités à vocation productive ou logistique le long des grands axes et en lien avec l'axe industriel du canal à l'est du chemin de fer ;
- de noodzaak om de site zowel op stedenbouwkundig als op - La nécessité de développer le site en cohérence urbanistique et
landschappelijk vlak te ontwikkelen in samenhang met de verschillende paysagère avec les différents projets qui participent directement ou
projecten die rechtstreeks of onrechtstreeks bijdragen tot de indirectement à la rénovation urbaine dans et autour du site de la
stadsvernieuwing op en rond de site van het Weststation, met onder Gare de l'ouest, dont notamment la rénovation des logements sociaux et
meer de renovatie en de eventuele herstructurering van de sociale leur éventuelle restructuration ;
woningen; - een identiteit die de sporen draagt van het industriële verleden; - Une identité marquée par son passé industriel ;
- typo-morfologische breuklijnen in het stadsweefsel; - Des ruptures typo-morphologiques dans le tissu urbain ;
- een gebrek aan continuïteit tussen de lokale polen (kruispunt - Des discontinuités entre les polarités locales (carrefour Karreveld)
Karreveld) en de huidige en toekomstige gewestelijke centraliteiten et les centralités régionales actuelles et futures (Gare de l'ouest,
(Weststation, Westpark); parc de l'ouest) ;
- dichtbebouwde binnenterreinen van huizenblokken. - Des intérieurs d'îlots forts construits.
Op het vlak van voorzieningen: Au niveau des équipements :
- een gebrek aan buurt- en gewestelijke / grootstedelijke - Un manque d'équipements de proximité et régionaux / métropolitains
voorzieningen die afgestemd zijn op de potentiële gebruikers adaptés aux utilisateurs potentiels (enfants, adolescents, personnes
(kinderen, tieners, ouderen) ten westen van de spoorweg (DWC + âgées) à l'ouest du chemin de fer (CQD + étude de définition PAD).
definitiestudie RPA). Er is meer bepaald een zeer laag aantal Plus spécifiquement, un taux très faible de places d'accueil pour les
opvangplaatsen voor kinderen jonger dan drie jaar (creatie van 213 enfants de moins de 3 ans (création de 213 places) ; commune
plaatsen); gemeente met een tekort aan plaatsen in het basisonderwijs; déficitaire en places dans l'enseignement fondamental ;
- een gebrek aan opleidings- en cultuurvoorzieningen; - Un manque d'équipements de formation et culturels ;
Op sociaaleconomisch vlak: Au niveau socio-économique :
- een gebrek aan tewerkstellingsinitiatieven; - Un manque d'initiatives de mise à l'emploi ;
- een laag gemiddeld inkomen per inwoner en een werkloosheidsgraad - Des revenus moyens par habitant bas et un taux de chômage (Actiris)
(Actiris) die hoger ligt dan het gewestelijk gemiddelde; supérieur à la moyenne régionale ;
- zeer dichtbevolkte wijken met een sterke historische aanwezigheid - Des quartiers très densément peuplés avec une forte présence
van sociale woningen rond de "Delhaize-site"; historique de logements sociaux autour du site « Delhaize » ;
- een bevolking bestaande uit jongeren en gezinnen met grote - Des populations jeunes et familiales avec une taille de ménage
huishoudens; importante ;
Op milieuvlak: Au niveau de l'environnement :
- problemen met waterinsijpeling in een vochtig en sterk verhard - Des problèmes d'infiltration d'eau dans une zone humide et fortement
gebied met lage overstromingsrisico's op de site en gemiddelde tot minéralisée avec des aléas faibles d'inondation sur le site et des
hoge overstromingsrisico's in de nabije omgeving van de site; aléas moyens et élevés d'inondation à proximité immédiate du site ;
Overwegende dat uitgaande van de diagnoses die opgemaakt zijn voor Considérant qu'en vertu des diagnostics du contrat de rénovation
stadsvernieuwingscontract nummer 3 "Weststation" en het duurzaam wijkcontract "Rond het Westpark", het aangewezen is om van een deel van hun perimeter een perimeter van voorkoop te maken om deze zo goed mogelijk te laten overeenstemmen met de programma-intenties en andere beleidsinitiatieven met een mogelijke impact op deze perimeters te begeleiden; Overwegende dat de aankondiging van de Delhaize-groep een heuse opportuniteit biedt. Het is tevens aangewezen om de perimeter van voorkoop verder te laten reiken dan de perimeter van de voormelde programma's; Overwegende dat de voorgestelde perimeter van voorkoop de goederen omvat die een oplossing kunnen bieden voor de hierboven omschreven problemen om op die manier de leefomgeving van de wijkbewoners te verbeteren; Overwegende dat door het grondbeheer over de al dan niet bebouwde urbaine numéro 3 « Gare de l'ouest » et du contrat de quartier durable « Autour du Parc de l'Ouest », il convient de prendre une partie de leur périmètre comme périmètre de préemption de manière à correspondre au mieux aux intentions desdits programmes et d'accompagner d'autres politiques pouvant agir sur ces périmètres ; Considérant que l'annonce faite par le groupe Delhaize constitue une réelle opportunité. Il convient également d'étendre le périmètre de préemption au-delà du périmètre des programmes susvisés ; Considérant que le périmètre proposé au droit de préemption regroupe les biens avec le potentiel de trouver une réponse aux problématiques identifiées ci-dessus et ainsi améliorer le cadre de vie des habitants du quartier ; Considérant que la possibilité d'acquérir une maîtrise foncière sur
onroerende goederen in de perimeter van voorkoop te verwerven, het les biens immeubles, construits ou non, du présent périmètre de
mogelijk zou worden om de lopende uitvoering van het programma van préemption permettraient d'accompagner la réalisation en cours du
stadsvernieuwingscontract nummer 3 "Weststation" en van het duurzaam programme du contrat de rénovation urbaine numéro 3 « Gare de l'Ouest
wijkcontract "Rond het Westpark" te begeleiden en initiatieven uit de » et du contrat de quartier durable « Autour du Parc de l'Ouest » et
stedelijke herwaarderingsprogramma's die ingevoerd zijn door de réaliser des opérations inscrites dans des programmes de
stedelijke herwaarderingsordonnantie van 6 oktober 2016 te revitalisation urbaine instaurés par l'ordonnance organique du 6
verwezenlijken; octobre 2016 de la revitalisation urbaine ;
Overwegende dat door gebruik te maken van de mogelijkheid om het Considérant que la possibilité d'acquérir une maîtrise foncière sur
grondbeheer over de al dan niet bebouwde onroerende goederen in de les biens immeubles, construits ou non, du présent périmètre de
perimeter van voorkoop te verwerven, bepaalde doelstellingen die préemption permettraient la réalisation d'objectifs tels que définis à
omschreven zijn in artikel 259 van het Brussels Wetboek van l'article 259 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, à
Ruimtelijke Ordening, verwezenlijkt zouden kunnen worden, meer bepaald
de realisatie van voorzieningen van collectief belang of van openbaar savoir réaliser des équipements d'intérêt collectif ou de service
nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, public relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale ou
de gemeenten of de OCMW's vallen; woningen van het sociale type, des communes ou des C.P.A.S. ; réaliser des logements de type social,
bescheiden en middelgrote woningen realiseren; het mogelijk maken om modéré ou moyen ; permettre la réalisation de l'objet social et des
het maatschappelijk doel en de opdrachten van de instellingen van missions des organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant de
openbaar nut en van de vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verwezenlijken; niet-uitgebate bedrijfsruimten vernieuwen en herbestemmen; Overwegende dat de goederen waar voorzieningen van openbaar nut en sociale woningen, zoals bedoeld in artikel 259, 1°, 4° en 9° van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, ondergebracht kunnen worden of die een rol kunnen spelen in de strijd tegen verlaten en ongezonde gebouwen en gronden, zoals bedoeld in artikel 259, 2° van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, zich bevinden op de volgende adressen: In de gemeente Anderlecht: la Région de Bruxelles-Capitale ; réhabiliter, réaffecter les sites d'activités inexploités ; Considérant que les biens pouvant potentiellement accueillir des équipements d'intérêt public et des logements sociaux, tels que visés sous l'article 259, 1°, 4° et 9° du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire ou pouvant lutter contre l'existence d'immeubles ou de terrains abandonnés ou insalubres, tel que visés sous l'article 259, 2° du Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire sont les biens implantés notamment aux adresses suivantes : Sur la commune d'Anderlecht :
* Orchideeënstraat 1 * Rue des Orchidées 1
* Glasgowstraat * Rue de Glasgow
* Glasgowstraat 16 - 18 * Rue de Glasgow 16 - 18
* Fernand Demetskaai 45 - 46 * Quai Fernand Demets 45 - 46
* Fernand Demetskaai 47 - 49 * Quai Fernand Demets 47 - 49
* De spoordijken gelegen langs de spoorweg ter hoogte van de * Les talus ferroviaires situé le long de la voie ferrée à hauteur de
Birminghamstraat en tussen de metrostations Jacques Brel en la rue de Birmingham et entre les stations Jacques Brel et Gare de
Weststation l'Ouest
* De spoordijken gelegen langs de spoorweg tussen de Fernand * Les talus ferroviaires situés le long de la voie ferrée entre le
Demetskaai en de Birminghamstraat Quai Fernand Demets et la rue de Birmingham
* Ropsy Chaudronstraat 16 * Rue Ropsy Chaudron 16
* Bergensesteenweg 249 - 251 * Chaussée de Mons 249 - 251
* Nijverheidskaai 170 * Quai de l'Industrie 170
In de gemeente Sint-Jans-Molenbeek: Sur la commune de Molenbeek-Saint-Jean :
* De spoordijken gelegen langs de spoorlijn ter hoogte van de Nicolas * Les talus ferroviaires situés le long de la voie ferrée à hauteur de
Doyenstraat en tussen de metrostations Jacques Brel en Weststation la rue Nicolas Doyen et entre les stations Jacques Brel et Gare de l'Ouest
* Delaunoystraat 114 * Rue Delaunoy 114
* Louis de Gunststraat 123 - 125 * Rue Louis de Gunst 123 - 125
* Nicolas Doyenstraat 10 - 12 * Rue Nicolas Doyen 10 - 12
* Gentsesteenweg 280 * Chaussée de Gand 280
* Gentsesteenweg 288 * Chaussée de Gand 288
* Vier-Windenstraat 151 * Rue des Quatre vents 151
* Vier-Windenstraat 222 - 224 * Rue des Quatre vents 222 - 224
* Van Humbeekstraat 5 * Rue Van Humbeek 5
* Van Humbeekstraat 33 * Rue Van Humbeek 33
* Lessenstraat 15 * Rue de Lessines 15
* Lessenstraat 35 tot 39 * Rue de Lessines 35 à 39
* Lessenstraat 44 * Rue de Lessines 44
* Kempenstraat 17 tot 21 * Rue de la Campine 17 à 21
* Kempenstraat 34 * Rue de la Campine 34
* Jean-Baptiste Decockstraat 71 en Van Malderstraat 70 * Rue Jean-Baptiste Decock 71 et rue Van Malder 70
* Jean-Baptiste Decockstraat 84 * Rue Jean-Baptiste Decock 84
* Jean Baptiste Decockstraat 86-88 * Rue Jean Baptiste Decock 86-88
* Jean-Baptiste Decockstraat 97 * Rue Jean-Baptiste Decock 97
* Onafhankelijkheidsstraat 83 * Rue de l'Indépendance 83
* Onafhankelijkheidsstraat 113 * Rue de l'Indépendance 113
* Onafhankelijkheidsstraat 138 tot 154 * Rue de l'indépendance 138 à 154
* Onafhankelijkheidsstraat 194 - 198 * Rue de l'Indépendance 194 - 198
* Onafhankelijkheidsstraat 190 tot 210 * Rue de l'Indépendance 190 à 210
* Henri De Saegherstraat 9 * Rue Henri Saegher 9
* Alphonse Vandenpeereboomstraat 16 - 18 * Rue Alphonse Vandenpeereboom 16 - 18
* Alphonse Vandenpeereboomstraat 34 tot 38 * Rue Alphonse Vandenpeereboom 34 à 38
* Alphonse Vandenpeereboomstraat 52 tot 60 * Rue Alphonse Vandenpeereboom 52 à 60
* Alphonse Vandenpeereboomstraat 62 - 64 en Jean Baptiste Decockstraat * Rue Alphonse Vandenpeereboom 62 - 64 et rue Jean Baptiste Decock 80
80 - 82 - 82
* Alphonse Vandenpeereboomstraat 112 -114 - 116 - 118 * Rue Alphonse Vandenpeereboom 112 -114 - 116 - 118
* Alphonse Vandenpeereboomstraat 148 - 150 * Rue Alphonse Vandenpeereboom 148 -150
* Hoek van de Alphonse Vandenpeereboomstraat en de Jean Baptiste Decockstraat * Angle des rues Alphonse Vandenpeereboom et Jean Baptiste Decock
* Vanderdussenstraat 94 * Rue Vanderdussen 94
* Van Malderstraat 66 - 68 * Rue Van Malder 66 - 68
* Van Malderstraat 79 * Rue Van Malder 79
* Van Malderstraat 80 tot 90 * Rue Van Malder 80 à 90
* Van Malderstraat 85 tot 93 * Rue Van Malder 85 à 93
* Menenstraat 13 * Rue de Menin 13
* Menenstraat 24 * Rue de Menin 24
* Zwarte Vijversstraat 83 tot 89 * Rue des Etangs Noirs 83 à 89
* Zwarte Vijversstraat 93 tot 95 * Rue des Etangs Noirs 93 à 95
* Zwarte Vijversstraat 105 tot 109 * Rue des Etangs Noirs 105 à 109
* Ossegemstraat 16 * Rue Osseghem 16
* Ossegemstraat 50 - 54 * Rue Osseghem 50 - 54
* Huizenblok tussen de Ossegemstraat, de Jules Delhaizestraat, de * Ilot formé par les rues Osseghem, Jules Delhaize, Jean-Baptiste
Jean-Baptiste Janssensstraat, de de Rudderstraat en de Euterpestraat Janssens, de Rudder et Euterpe
Overwegende dat deze percelen ook kunnen dienen voor de doelstellingen Considérant que ces parcelles peuvent également répondre aux objectifs
bedoeld in artikel 259, 5° en 7° van het Brussels Wetboek van visés sous l'article 259, 5° et 7° du Code Bruxellois de l'Aménagement
Ruimtelijke Ordening, namelijk het mogelijk maken om het
maatschappelijk doel en de opdrachten van de instellingen van openbaar du Territoire, à savoir permettre la réalisation de l'objet social et
nut en van de vennootschappen die afhangen van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest te verwezenlijken en het vernieuwen of des missions des organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant
herbestemmen van niet-uitgebate bedrijfsruimten in de zin van artikel de la Région de Bruxelles-Capitale et réhabiliter ou réaffecter les
251, 1° ; sites d'activité inexploités au sens de l'article 251, 1° ;
Dat sommige van de voormelde goederen en percelen ook gebruikt kunnen Que certains des biens et parcelles précitées pourraient également
worden om het gebrek aan kwaliteitsvolle groene ontspannings- en permettre de combler le manque en espaces verts qualitatifs de détente
recreatieve ruimten langs weerszijden van de spoorweg weg te werken et récréatifs de part et d'autre de la voie ferrée et/ou renforcer le
en/of de wijk beter te ontsluiten; désenclavement du quartier ;
Overwegende ook dat het erop aankomt te anticiperen op toekomstige Considérant également qu'il s'agit de prévenir les situations futures
situaties en op eventuele programmawijzigingen en een et les éventuelles modifications de programme, réorientation ou
projectbijsturing of -uitbreiding; extension de projet ;
Overwegende dat sommige percelen aan meerdere doelstellingen tegelijk Considérant que certaines parcelles, répondent à plusieurs objectifs
beantwoorden. Het is dan ook van bijzonder groot strategisch belang om en même temps. Leur acquisition est donc particulièrement stratégique
deze in het kader van stadsvernieuwingscontract nummer 3 "Weststation" dans le cadre du contrat de rénovation urbaine numéro 3 « Gare de
of van het duurzaam wijkcontract "Rond het Westpark" aan te kopen; l'Ouest » ou du contrat de quartier durable « Autour du Parc de l'Ouest » ;
Overwegende dat deze percelen zich tevens perfect lenen om te voldoen Considérant que ces parcelles peuvent aussi aisément répondre à des
aan de doelstellingen, de opdrachten en het maatschappelijk doel van objectifs, missions et objet social des organismes d'intérêt public et
de instellingen van openbaar nut en van de vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat de gemeenten Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek voor alle voormelde percelen, behalve die van de Delhaize-site, de voorkooprechthebbende overheden zijn die het best geplaatst zijn om onroerende goederen die gelegen zijn op hun respectieve grondgebied, aan te kopen om deze herstructurering door te voeren via samenhangende gemengde vastgoedoperaties met een mix van voorzieningen, woningen en economische activiteiten die aangepast zijn aan het plaatselijke en stedelijke karakter of via operaties die tot doel hebben om de voor het publiek bestemde ruimten te herwaarderen; Dat in bijkomende orde de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev) gezien haar middelen en opdrachten op alle voormelde percelen hetzelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren, behalve op de percelen van de Delhaize-site, want om die aan te kopen is zij best geplaatste voorkooprechthebbende overheid. Dat het in zeer bijkomende orde behoort tot de taken van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om voor eigen rekening of voor een instelling van openbaar nut die afhangt van het Gewest, voorzieningen van des sociétés dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale ; Considérant que la commune d'Anderlecht et la commune de Molenbeek-Saint-Jean sont, sur l'ensemble des parcelles précitées à l'exception de celles relatives au site Delhaize, les pouvoirs préemptants les mieux à même d'acquérir des biens immeubles localisés sur leur territoire respectif en vue de mener cette restructuration à travers des opérations immobilières mixtes cohérentes mêlant équipements, logements et activités économiques appropriées au caractère local et urbain ou des opérations de requalification des espaces à destination du public ; Qu'à titre subsidiaire la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB / Citydev) pourrait mener le même type d'opérations eu égard à ses moyens et missions, sur l'ensemble des parcelles précitées à l'exception de celles relatives au site Delhaize, pour lesquelles elle est le pouvoir préemptants le mieux à même de les acquérir. Qu'à titre très subsidiaire, il entre dans les missions de la Région de Bruxelles-Capitale, agissant pour elle-même ou pour un organisme
collectief belang of van openbaar nut die onder de bevoegdheden van d'intérêt public régional qui en dépend, de réaliser des équipements
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen te realiseren, de leegstand d'intérêt collectif ou de service public relevant des compétences de
en de onbewoonbaarheid van gebouwen te bestrijden, het op de bewaarlijst ingeschreven of beschermde erfgoed te behouden of op te waarderen, sociale of middenklassewoningen te realiseren en nieuwe verbindingen tot stand te brengen; Dat in nog meer bijkomende orde de Huisvestingsmaatschappij van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (BGHM) en het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gezien hun maatschappelijk doel dezelfde operaties zouden kunnen uitvoeren; Dat in uiterste bijkomende orde de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting (MSI) operaties in deze perimeter zou kunnen uitvoeren, gelet op haar maatschappelijk doel dat erin bestaat "alle handelingen te verrichten van verkoop, overdracht, promotie, uitbreiding en investering op het vlak van onroerende goederen en het beheer waar te nemen van alle onroerende goederen of van alle onroerende zakelijke rechten voor eigen rekening, voor rekening van derden of in samenwerking, in welke vorm ook, met derden" in het kader van de uitvoering van het grondbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en met het oog op het algemeen economisch belang; Dat tot slot Leefmilieu Brussel operaties zou kunnen uitvoeren die verband houden met de inrichting van binnenterreinen van huizenblokken tot groene ruimte en de aanleg van nieuwe verbindingen mogelijk zou kunnen maken; la Région de Bruxelles-Capitale, de lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés et insalubres, de sauvegarder ou mettre en valeur le patrimoine inscrit sur la liste de sauvegarde ou classé, de réaliser des logements de type social ou des logements moyens ainsi que la réalisation de nouvelles connexions ; Qu'à titre plus subsidiaire encore, la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) et le Fonds du Logement des familles de la Région de Bruxelles-Capitale pourraient mener les mêmes opérations eu égard à leur objet social ; Qu'à titre infiniment subsidiaire la Société d'Aménagement Urbain (SAU) pourrait mener des opérations sur ce périmètre eu égard à son objet social de « réaliser toutes opérations de vente, de cession, de promotion, de développement et d'investissement en matière immobilière et d'exercer la gestion de tous biens immeubles ou de tous droits réels immobiliers, pour compte propre, pour compte de tiers ou en association, sous quelque forme que ce soit, avec des tiers » dans le cadre de la mise en oeuvre de la politique foncière de la Région de Bruxelles-Capitale et dans une perspective d'intérêt économique général ; Qu'enfin, Bruxelles Environnement pourrait mener des opérations liées à l'aménagement d'intérieur d'ilot en espace vert et permettre la réalisation de nouvelles connexions ;
Overwegende dat de perimeter van voorkoop zich bevindt in de Zone voor Considérant que le périmètre à préempter est inscrit dans la Zone de
Stedelijke Herwaardering (ZSH 2016), zoals bepaald bij beslissing van Revitalisation Urbaine (ZRU 2016) telle qu'arrêtée par décision du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 november 2016; Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 10 novembre 2016 ;
Overwegende dat het derhalve aangewezen is gebruik te maken van deze Considérant qu'il est dès lors opportun de profiter de cette dynamique
dynamiek om binnen de perimeter andere voorzieningen, andere openbare pour inscrire d'autres équipements, d'autres espaces publics et
ruimten en groene ruimten en andere woningen op te nemen; espaces verts, d'autres logements au sein du périmètre ;
Overwegende dat andere verwervingen herverkavelingen mogelijk kunnen Considérant que d'autres acquisitions permettraient d'envisager des
maken met het oog op de ontwikkeling van gemengde projecten met remembrements dans la perspective d'y développer des projets mixtes de
woningen, voorzieningen en economische activiteiten; logements, équipements et activités économiques ;
Dat dit zou aansluiten bij de stadsvernieuwingsopdracht van de Qu'ils rencontreraient la mission de la Société de Développement pour
Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB / Citydev) en matière de
Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev), die erin bestaat woningen en rénovation urbaine consistant à produire des logements et des
gebouwen op te richten in gebieden waar een tekort aan woningbouw immeubles dans des sites où un déficit d'investissement résidentiel
vastgesteld wordt en die gekenmerkt zijn, hetzij door een sterk verval est avéré et qui se caractérisent soit par une dégradation importante
van het gebouwenbestand, hetzij door de aanwezigheid van niet langer du patrimoine bâti, soit par la présence de hangars désaffectés
gebruikte hangars die moeten worden herverkaveld of bouwrijp moeten nécessitant des remembrements ou des travaux de viabilisation ;
worden gemaakt;
Dat het voorkooprecht op de percelen van de voorgestelde perimeter op Que le droit de préemption sur les parcelles du périmètre proposé
die manier het bouw- en renovatieproces van de wijk ten gunste van accélèrerait de cette manière le processus de construction et de
middelgrote woningen zou versnellen en een verdichting van de rénovation dans le quartier en faveur du logement moyen et permettrait
huisvesting zou bewerkstelligen; de le densifier ;
Overwegende dat volgens de bepalingen van art. 45 § 1 van de Considérant que conformément aux dispositions de l'art. 45 § 1 de
ordonnantie van 6 oktober 2016 de uitvoeringstermijn van de l'ordonnance du 6 octobre 2016, la durée d'exécution des contrats de
stadsvernieuwingscontracten zestig maanden bedraagt en dat de rénovation urbaine est de soixante mois et que dans ce délai, le
projectdrager (begunstigde) binnen die termijn in bezit moet treden porteur de projet (bénéficiaire) doit entrer en possession des biens,
van de goederen, de overheidsopdrachten voor aanneming van diensten en organiser et attribuer les marchés publics de service et de travaux
werken moet organiseren en toewijzen en de ainsi que les procédures de mise à disposition ;
terbeschikkingstellingsprocedures moet vaststellen;
Overwegende dat de duur van de uitvoeringsfase van de projecten die Considérant que la durée de la phase d'exécution des projets liés au
kaderen in stadsvernieuwingscontract nummer 3 "Weststation" begon te contrat de rénovation urbaine numéro 3 « Gare de l'Ouest » a débuté au
lopen op 1 december 2017; 1er décembre 2017 ;
Overwegende dat volgens de bepalingen van art. 27 § 1 van de Considérant que conformément aux dispositions de l'art. 27 § 1 de
ordonnantie van 6 oktober 2016 de uitvoeringstermijn van de duurzame l'ordonnance du 6 octobre 2016, la durée d'exécution des contrats de
wijkcontracten vijftig maanden bedraagt en dat de gemeente binnen die quartier durable est de cinquante mois et que dans ce délai, la
termijn in bezit moet treden van de goederen, de overheidsopdrachten commune doit entrer en possession des biens, organiser et attribuer
voor aanneming van diensten en werken moet organiseren en toewijzen en les marchés publics de service et de travaux ainsi que les procédures
de terbeschikkingstellingsprocedures moet vaststellen; de mise à disposition ;
Overwegende dat de duur van de uitvoeringsfase van de projecten die Considérant que la durée de la phase d'exécution des projets liés au
kaderen in het duurzaam wijkcontract "Rond het Westpark" begon te contrat de quartier durable « Autour du Parc de l'Ouest » a débuté au
lopen op 1 maart 2019; 1er mars 2019 ;
Overwegende de termijn van 7 jaar vastgelegd in artikel 261 van het Considérant le délai de 7 ans prévu par l'article 261 du Cobat ;
BWRO; Op voorstel van de Minister-President, die bevoegd is voor ruimtelijke Sur la proposition du Ministre-Président chargé de l'Aménagement du
ordening; Territoire ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter op het grondgebied

Article 1er.Le périmètre soumis à préemption sur le territoire de la

van de gemeente Anderlecht omvat de volgende percelen, gekadastreerd commune d'Anderlecht est constitué des parcelles suivantes cadastrées
of het geweest: ou l'ayant été :
Orchideeënstraat 1 Rue des Orchidées 1
21304B0089/00K003 21304B0089/00K003
Glasgowstraat Rue de Glasgow
21304B0049/02_000 21304B0049/02_000
Glasgowstraat 16 - 18 Rue de Glasgow 16 - 18
21304B0050/00D006 21304B0050/00D006
Fernand Demetskaai 45 - 46 Quai Fernand Demets 45 - 46
21304B0114/00Z000 21304B0114/00Z000
Fernand Demetskaai 47 - 49 Quai Fernand Demets 47 - 49
21304B0114/00Y000 21304B0114/00Y000
De spoordijken Les talus ferroviaires
21304B0059/00H003 21304B0059/00H003
Niet-gekadastreerd perceel gelegen tussen de Fernand Demetskaai en de Parcelle non cadastrée située entre le quai Fernand Demets et la rue
Birminghamstraat de Birmingham
Ropsy Chaudronstraat 16 Rue Ropsy Chaudron 16
21304B0122/00L008 21304B0122/00L008
Bergensesteenweg 249 - 251 Chaussée de Mons 249 - 251
21304B0379/00H000 21304B0379/00H000
21304B0122/00A008 21304B0122/00A008
Nijverheidskaai 170 Quai de l'Industrie 170
21304B0106/00W000 21304B0106/00W000
21304B0106/00T000 21304B0106/00T000
21304B0106/00V000 21304B0106/00V000

Art. 2.De aan voorkoop onderhevige perimeter op het grondgebied van

Art. 2.Le périmètre soumis à préemption sur le territoire de la

de gemeente Sint-Jans-Molenbeek omvat de volgende percelen, commune de Molenbeek-Saint-Jean est constitué des parcelles suivantes
gekadastreerd of het geweest: cadastrées ou l'ayant été :
De spoordijken Les talus ferroviaires
21523B0901/00V013 21523B0901/00V013
Delaunoystraat 114 Rue Delaunoy 114
21523B0782/00B004 21523B0782/00B004
Louis de Gunststraat 123 - 125 Rue Louis de Gunst 123 - 125
21523B0827/00H003 21523B0827/00H003
21523B0827/00K002 21523B0827/00K002
Nicolas Doyenstraat 10 - 12 Rue Nicolas Doyen 10 - 12
21523B0901/00X016 21523B0901/00X016
Gentsesteenweg 280 Chaussée de Gand 280
21526D0154/00A002 21526D0154/00A002
21526D0153/00D002 21526D0153/00D002
Gentsesteenweg 288 Chaussée de Gand 288
21526D0256/00E003 21526D0256/00E003
Vier-Windenstraat 151 Rue des Quatre Vents 151
21523B0905/00C010 21523B0905/00C010
Vier-Windenstraat 222 - 224 Rue des Quatre vents 222 - 224
21523B0937/00M087 21523B0937/00M087
Van Humbeekstraat 5 Rue Van Humbeek 5
21523B0905/00D010 21523B0905/00D010
Van Humbeekstraat 33 Rue Van Humbeek 33
21523B0830/00D005 21523B0830/00D005
21523B0830/00F005 21523B0830/00F005
Lessenstraat 15 Rue de Lessines 15
21523B0826/00Y009 21523B0826/00Y009
21523B0826/00V010 21523B0826/00V010
Lessenstraat 35 tot 39 Rue de Lessines 35 à 39
21523B0826/00E006 21523B0826/00E006
21523B0819/00S006 21523B0819/00S006
Lessenstraat 44 Rue de Lessines 44
21523B0827/00G003 21523B0827/00G003
21523B0827/00E003 21523B0827/00E003
Kempenstraat 17 tot 21 Rue de la Campine 17 à 21
21523B0790/00L002 21523B0790/00L002
21523B0790/00K002 21523B0790/00K002
21523B0790/00Z000 21523B0790/00Z000
Kempenstraat 34 Rue de la Campine 34
21523B0820/02R005 21523B0820/02R005
Jean-Baptiste Decockstraat 71 en Van Malderstraat 70 Rue Jean-Baptiste Decock 71 et Rue Van Malder 70
21523B0820/02C007 21523B0820/02C007
Jean Baptiste Decockstraat 84 Rue Jean Baptiste Decock 84
21523B0819/00A005 21523B0819/00A005
Jean-Baptiste Decockstraat 86-88 Rue Jean-Baptiste Decock 86-88
21523B0819/00T006 21523B0819/00T006
Jean-Baptiste Decockstraat 97 Rue Jean-Baptiste Decock 97
21523B0820/00V000 21523B0820/00V000
Onafhankelijkheidsstraat 83 Rue de l'Indépendance 83
21523B0783/00W007 21523B0783/00W007
21523B0783/00X007 21523B0783/00X007
21523B0786/00B007 21523B0786/00B007
21523B0786/00A007 21523B0786/00A007
Onafhankelijkheidsstraat 113 Rue de l'Indépendance 113
21523B0788/00Y000 21523B0788/00Y000
Onafhankelijkheidsstraat 138 - 154 Rue de l'Indépendance 138 - 154
21523B0788/00B007 21523B0788/00B007
21523B0788/00V006 21523B0788/00V006
21523B0788/00G000 21523B0788/00G000
21523B0788/00W006 21523B0788/00W006
21523B0788/00Z006 21523B0788/00Z006
21523B0788/00A007 21523B0788/00A007
21523B0788/00V002 21523B0788/00V002
21523B0788/00C006 21523B0788/00C006
21523B0788/00T002 21523B0788/00T002
21523B0788/00R006 21523B0788/00R006
21523B0788/00S006 21523B0788/00S006
21523B0788/00H006 21523B0788/00H006
21523B0788/00P005 21523B0788/00P005
21523B0788/00T006 21523B0788/00T006
Onafhankelijkheidsstraat 194 - 198 Rue de l'Indépendance 194 - 198
21523B0792/00G002 21523B0792/00G002
Onafhankelijkheidsstraat 190 tot 210 Rue de l'Indépendance 190 à 210
21523B0790/00X000 21523B0790/00X000
21523B0790/00M000 21523B0790/00M000
21523B0792/00G002 21523B0792/00G002
21523B0792/00L000 21523B0792/00L000
21523B0792/00M000 21523B0792/00M000
21523B0792/00Y002 21523B0792/00Y002
21523B0792/00K002 21523B0792/00K002
21523B0793/00E005 21523B0793/00E005
21523B0793/00X004 21523B0793/00X004
Henri De Saegherstraat 9 Rue Henri Saegher 9
21523B0788/00Y006 21523B0788/00Y006
Alphonse Vandenpeereboomstraat 16 - 18 Rue Alphonse Vandenpeereboom 16 - 18
21526D0151/00C002 21526D0151/00C002
Alphonse Vandenpeereboomstraat 34 tot 38 Rue Alphonse Vandenpeereboom 34 à 38
21523B0793/00W004 21523B0793/00W004
21523B0793/00V004 21523B0793/00V004
21523B0793/00F004 21523B0793/00F004
Alphonse Vandenpeereboomstraat 52 tot 60 Rue Alphonse Vandenpeereboom 52 à 60
21523B0819/00Y006 21523B0819/00Y006
21523B0819/00C003 21523B0819/00C003
21523B0819/00W006 21523B0819/00W006
21523B0819/00D006 21523B0819/00D006
Alphonse Vandenpeereboomstraat 62 - 64 en Jean Baptiste Decockstraat Rue Alphonse Vandenpeereboom 62 - 64 et Rue Jean-Baptiste Decock 80 -
80 - 82 82
21523B0819/00M006 21523B0819/00M006
21523B0825/00B002 21523B0825/00B002
21523B0825/00R002 21523B0825/00R002
21523B0819/00P005 21523B0819/00P005
21523B0819/00F006 21523B0819/00F006
21523B0819/00K006 21523B0819/00K006
Alphonse Vandenpeereboomstraat 112 - 114 - 116 - 118 Rue Alphonse Vandenpeereboom 112 - 114 - 116 - 118
21523B0830/00B005 21523B0830/00B005
21523B0827/00M002 21523B0827/00M002
21523B0830/00C005 21523B0830/00C005
Alphonse Vandenpeereboomstraat 148 - 150 Rue Alphonse Vandenpeereboom 148 -150
21523B0839/00F008 21523B0839/00F008
Hoek van de Alphonse Vandenpeereboomstraat en Jean Baptiste Decockstraat Angle des rues Alphonse Vandenpeereboom et Jean-Baptiste Decock
21523B0819/00B006 21523B0819/00B006
Vanderdussenstraat 94 Rue Vanderdussen 94
21523B0782/00C004 21523B0782/00C004
Van Malderstraat 66 - 68 Rue Van Malder 66 - 68
21523B0820/02F008 21523B0820/02F008
Van Malderstraat 79 Rue Van Malder 79
21523B0820/02C006 21523B0820/02C006
Van Malderstraat 80 tot 90 Rue Van Malder 80 à 90
21523B0820/00H002 21523B0820/00H002
21523B0820/00G002 21523B0820/00G002
21523B0820/00F002 21523B0820/00F002
21523B0820/00A002 21523B0820/00A002
21523B0820/00B002 21523B0820/00B002
21523B0796/00K002 21523B0796/00K002
21523B0796/00L002 21523B0796/00L002
Van Malderstraat 85 tot 93 Rue Van Malder 85 à 93
21523B0820/02B006 21523B0820/02B006
21523B0820/02M007 21523B0820/02M007
21523B0793/00B005 21523B0793/00B005
21523B0793/00R004 21523B0793/00R004
21523B0793/00C005 21523B0793/00C005
Menenstraat 13 Rue de Menin 13
21526D0153/00E002 21526D0153/00E002
21526D0148/00E004 21526D0148/00E004
21526D0148/00G004 21526D0148/00G004
Menenstraat 24 Rue de Menin 24
21526D0148/00G007 21526D0148/00G007
Zwarte Vijversstraat 83 tot 89 Rue des Etangs Noirs 83 à 89
21526D0148/00Z005 21526D0148/00Z005
21526D0148/00R006 21526D0148/00R006
21526D0148/00T006 21526D0148/00T006
Zwarte Vijversstraat 93 tot 95 Rue des Etangs Noirs 93 à 95
21526D0150/00G003 21526D0150/00G003
21526D0150/00A004 21526D0150/00A004
21526D0150/00Z003 21526D0150/00Z003
Zwarte Vijversstraat 105 tot 109 Rue des Etangs Noirs 105 à 109
21526D0150/00B004 21526D0150/00B004
21526D0150/00S003 21526D0150/00S003
21526D0150/00H003 21526D0150/00H003
21526D0151/00N002 21526D0151/00N002
21526D0151/00M002 21526D0151/00M002
Ossegemstraat 16 Rue Osseghem 16
21526D0178/00X003 21526D0178/00X003
Ossegemstraat 50 - 54 Rue Osseghem 50 - 54
21526D0191/00Y000 21526D0191/00Y000
Huizenblok tussen de Ossegemstraat, de Jules Delhaizestraat, de Ilot formé par les rues Osseghem, Jules Delhaize, Jean-Baptiste
Jean-Baptiste Janssensstraat, de Rudderstraat en de Euterpestraat Janssens, de Rudder et Euterpe
21526D0235/00K000 21526D0235/00K000
21526D0235/00L000 21526D0235/00L000
Het plan houdende vaststelling van deze perimeter is bij dit besluit Le plan fixant ce périmètre est joint à la présente délibération et en
gevoegd en maakt er integraal deel van uit. fait partie intégrante.

Art. 3.De in de artikelen 1 en 2 bedoelde percelen krijgen het

Art. 3.Les parcelles visées à l'article 1er et 2 sont placées sous

statuut van aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op het statut de périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire de
grondgebied van de gemeente Anderlecht en van de gemeente la commune d'Anderlecht et de la commune de Molenbeek-Saint-Jean et ce
Sint-Jans-Molenbeek en dat voor een duur van 7 jaar. pour une durée de 7 années.

Art. 4.De voorkooprechthebbende overheden die voor alle voormelde

Art. 4.Les pouvoirs préemptants désignés par ordre de priorité sur

percelen, behalve voor die van de Delhaize-site, aangewezen worden, l'ensemble des parcelles précitées, à l'exception de celles relatives
zijn in orde van voorrang: au site Delhaize, sont :
- de gemeente Anderlecht en de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, elk voor - La commune d'Anderlecht et la commune de Molenbeek-Saint-Jean sur
hun respectieve grondgebied; leur territoire respectif ;
- de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels - La Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest (GOMB / Citydev); (SDRB / Citydev) ;
- het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, handelend voor eigen rekening of - La Région de Bruxelles-Capitale agissant pour elle-même ou pour un
voor een gewestelijke instelling van openbaar nut die van het Gewest organisme d'intérêt public régional qui en dépend ;
afhangt; - de Huisvestingsmaatschappij van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - La Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale et le
en het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Fonds du logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale ;
- de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting; - La Société d'Aménagement Urbain ;
- het Brussels Instituut voor Milieubeheer (BIM / Leefmilieu Brussel). - L'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement (IBGE /
Bruxelles Environnement).

Art. 5.De voorkooprechthebbende overheden die voor de percelen van de

Art. 5.Les pouvoirs préemptants désignés par ordre de priorité sur

Delhaize-site worden aangewezen, zijn in orde van voorrang: les parcelles relatives au site Delhaize sont :
- de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels - La Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest (GOMB / Citydev); (SDRB / Citydev) ;
- het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, handelend voor eigen rekening of - La Région de Bruxelles-Capitale agissant pour elle-même ou pour un
voor een gewestelijke instelling van openbaar nut die van het Gewest afhangt; organisme d'intérêt public régional qui en dépend ;
- de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting; - La Société d'Aménagement Urbain ;
- de Huisvestingsmaatschappij van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - La Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale et le
en het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Fonds du logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale ;
Gewest; - de gemeente Sint-Jans-Molenbeek. - La commune de Molenbeek-Saint-Jean.

Art. 6.De Minister-President, die bevoegd is voor ruimtelijke

Art. 6.Le Ministre-Président ayant l'Aménagement du Territoire dans

ordening, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. ses compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 mei 2019. Bruxelles, le 16 mai 2019.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, du Développement
Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des
Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme en de Haven van Brussel, Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^