Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de samenstelling en werking van de Adviesraad voor Sociaal Ondernemerschap | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 APRIL 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de samenstelling en werking van de Adviesraad voor Sociaal Ondernemerschap De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de | Vu l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien |
erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen, artikel 25; | des entreprises sociales, l'article 25; |
Gelet op de gendertest uitgevoerd op 29 oktober 2018; | Vu le test genre réalisé le 29 octobre 2018; |
Gelet op de evaluatie door de minister belast met Tewerkstelling | |
uitgevoerd op 8 november 2018 tot een conclusie komend van afwezigheid | Vu l'évaluation du Ministre de l'Emploi réalisée le 8 novembre 2018 |
van weerslag op de situatie van personen met een handicap | concluant à l'absence d'incidence au point de vue de la situation des |
personnes handicapées conformément à l'article 4, § 3 de l'ordonnance | |
overeenkomstig artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 8 december 2016 | du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la dimension du |
betreffende de integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen | handicap dans les lignes politiques de la Région de |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van Actiris, gegeven op 13 | Vu l'avis du Comité de gestion d'Actiris, donné le 13 décembre 2018; |
december 2018; Overwegende het advies van het overlegplatform voor de sociale | Considérant l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie |
economie van 17 december 2018; | sociale donné le 17 décembre 2018; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 december 2018; | Bruxelles-Capitale, donné le 20 décembre 2018; |
Gelet op het advies nr. 65.314/1 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 65.314/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2019 en |
maart 2019, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van | Considérant l'ordonnance du 27 avril 1995 portant introduction d'une |
een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
adviesorganen; | consultatifs; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° "de ordonnantie": de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking | par : 1° « l'ordonnance »: l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à |
tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen; | l'agrément et au soutien des entreprises sociales; |
2° "ARSO": de Adviesraad voor sociaal ondernemerschap zoals bedoeld in | 2° « le CCES » : le Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social |
hoofdstuk 6 van de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de | visé au chapitre 6 de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à |
erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen; | l'agrément et au soutien des entreprises sociales; |
3° "de Minister" : de Minister van Brussels Hoofdstedelijke Regering | 3° « le Ministre » : le Ministre du Gouvernement de la Région de |
die bevoegd is voor de Werkgelegenheid; | Bruxelles-Capitale ayant l'emploi dans ses attributions; |
4° "het bestuur": de directie Werkgelegenheidsbeleid van Brussel | 4° « l'Administration » : La direction de la Politique de l'Emploi de |
Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst | Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles; |
Brussel; HOOFDSTUK 2. - Samenstelling van de Adviesraad voor sociaal | CHAPITRE 2. - Composition du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat |
ondernemerschap | social |
Art. 2.§ 1. De ARSO is samengesteld uit: |
Art. 2.§ 1. Le CCES se compose de : |
1° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter | 1° trois membres et autant de membres suppléants représentant les |
vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties, die | organisations représentatives des employeurs siégeant au Conseil |
zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels | économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Hoofdstedelijk Gewest; 2° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter | 2° trois membres et autant de membres suppléants représentant les |
vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties, die | organisations représentatives des travailleurs siégeant au Conseil |
zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels | économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Hoofdstedelijk Gewest; 3° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve organisaties van de sociale economie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die niet zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan ten minste één lid en één plaatsvervangend lid vertegenwoordigen de sociale inschakelingseconomie vertegenwoordigen; 4° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van ACTIRIS; 5° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van het Bestuur; 6° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van Finance.brussels; 7° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van de plaatselijke besturen; 8° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven; 9° twee experten die de adviesagentschappen vertegenwoordigen; | 3° trois membres et autant de membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'économie sociale en Région de Bruxelles-Capitale ne siégeant pas au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, dont au moins un membre et un membre suppléant représentant l'économie sociale d'insertion; 4° un membre et un membre suppléant représentant ACTIRIS; 5° un membre et un membre suppléant représentant l'Administration; 6° un membre et un membre suppléant représentant Finance.brussels; 7° un membre et un membre suppléant représentant les pouvoirs locaux; 8° un membre et un membre suppléant représentant l'Agence Bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise; 9° deux membres experts représentants les agences conseils; |
10° twee leden die de Regering vertegenwoordigen; De minister duidt de representatieve organisaties van de sociale economiesector als bedoeld in 3° aan. De ARSO stelt aan de minister een voorzitter en een ondervoorzitter voor onder de leden bedoeld in 1° tot 3° van het eerste lid, die door de Regering zullen worden benoemd. De voorzitter en de vicevoorzitters worden benoemd voor een periode van twee jaar. Bij afwezigheid van de voorzitter en de vicevoorzitters zit het oudste lid uit de leden bedoeld in 1° tot 3° van het eerste lid de vergadering van de Raad voor. § 2. Alleen de leden bedoeld in het eerste lid, 1° tot 3°, zijn stemgerechtigd. § 3. Maximaal twee derde van de effectieve leden kunnen van hetzelfde geslacht zijn. | 10° deux membres représentants le Gouvernement; Le Ministre désigne les organisations représentatives du secteur de l'économie sociale visées au 3°. Le CCES propose au Ministre un président et un vice-président parmi les membres visés à l'alinéa 1° à 3° et qui seront nommés par le Gouvernement. Le président et les vice-présidents sont nommés pour deux ans. En cas d'absence du Président et des Vice-présidents, le membre le plus âgé parmi les membres 1° à 3° visés à l'alinéa premier préside la séance du conseil. § 2. Seuls les membres visés à l'alinéa premier, 1° à 3°, ont voix délibérative. § 3. Au maximum deux tiers des membres effectifs peuvent être du même sexe. |
Art. 3.De leden worden benoemd voor een periode van vier jaar. Hun |
Art. 3.Les membres sont nommés pour une période de quatre ans. Leur |
mandaat is hernieuwbaar. | mandat est renouvelable. |
Het loopt af: | II prend fin : |
1° als een lid ontslag neemt; | 1° en cas de démission; |
2° als de mandaatgever die een lid heeft voorgesteld vraagt dat dit | 2° lorsque le mandant qui a proposé un membre demande son |
lid vervangen wordt; | remplacement; |
3° als een lid de hoedanigheid verliest die zijn/haar mandaat | 3° lorsqu'un membre perd la qualité qui justifiait son mandat; |
rechtvaardigde; | |
4° als een lid niet aanwezig kon zijn op minstens de helft van de | 4° lorsqu'un membre n'a pu être présent au moins à la moitié des |
vergaderingen in de loop van een verstreken kalenderjaar. | réunions au cours d'une année civile écoulée. |
Art. 4.§ 1. De ARSO komt minimaal vier keer per jaar samen, |
Art. 4.§ 1er. Le CCES se réunit au minimum quatre fois par an sur |
bijeengeroepen door de voorzitter. | convocation de son président. |
§ 2. De ARSO kan bijeenkomen als een derde van de leden bedoeld in | § 2. Le CCES peut se réunir si un tiers des membres visées à l'article |
artikel 2, § 1, 1° tot 3° daar om vraagt. | 2, § 1, 1° à 3° en fait la demande. |
§ 3. De ARSO heeft, in functie van de opdrachten voorzien in artikel | § 3 Le CCES, au regard des missions prévues à l'article 25 § 1er,de |
25, § 1 van de Ordonnantie, de bevoegdheid om commissies samen te | l'Ordonnance, a la faculté de constituer des commissions. Il précise |
stellen. De Raad preciseert de nadere regels voor de samenstelling van | les modalités de constitution des commissions dans le règlement |
de commissies in het huishoudelijk reglement. | d'ordre intérieur. |
§ 4. De ARSO kan deskundigen aanduiden als leden die uitgenodigd | § 4. Le CCES peut désigner des experts comme membres invités pour la |
worden om zijn opdrachten te verwezenlijken. De Raad preciseert de | réalisation de ses missions. Il précise les modalités de désignation |
nadere regels voor de aanduiding in het huishoudelijk reglement. | dans le règlement d'ordre intérieur. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Tewerkstelling wordt belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 april 2019. | Bruxelles, le 4 avril 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Tewerkstelling, | de l'Emploi, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |