Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de onteigeningsplannen bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Jette voor de goederen gelegen Jean Baptiste Decockstraat 86-88 ; Lessenstraat 35 tot 39 ; Jean Baptiste Decockstraat 71 en Van Malderstraat 70 ; Hoek Alphonse Vandenpeereboomstraat en Jean Baptiste Decockstraat ; Onafhankelijkheidstraat 113 ; Onafhankelijkheidstraat 194-198 ; Vierwindenstraat 222-224 ; Van Malderstraat 66-68 ; Vandenpeereboomstraat 150 ; Gentsesteenweg 288 en Osseghemstraat 16, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune de Molenbeek-Saint-Jean pour les biens sis rue Jean-Baptiste Decock 86/88 ; rue de Lessines 35 à 39 ; rue Jean-Baptiste Decock 71 et rue Van Malder 70 ; angle de la rue A. Vandenpeereboom et de la rue Jean-Baptiste Decock ; rue de l'Indépendance 113 ; rue de l'Indépendance 194-198 ; rue des Quatre Vents 222-224 ; rue Van Malder 66-68 ; rue Alphonse Vandepeereboom 150 ; chaussée de Gand 288 et rue d'Osseghem, 16 à 1080 Molenbeek-Saint-Jean |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
9 MEI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 9 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de onteigeningsplannen bij hoogdringendheid | Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation selon |
la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au | |
om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Jette voor de | bénéfice de la commune de Molenbeek-Saint-Jean pour les biens sis rue |
goederen gelegen Jean Baptiste Decockstraat 86-88 ; Lessenstraat 35 | Jean-Baptiste Decock 86/88 ; rue de Lessines 35 à 39 ; rue |
tot 39 ; Jean Baptiste Decockstraat 71 en Van Malderstraat 70 ; Hoek | Jean-Baptiste Decock 71 et rue Van Malder 70 ; angle de la rue A. |
Alphonse Vandenpeereboomstraat en Jean Baptiste Decockstraat ; | Vandenpeereboom et de la rue Jean-Baptiste Decock ; rue de |
Onafhankelijkheidstraat 113 ; Onafhankelijkheidstraat 194-198 ; | l'Indépendance 113 ; rue de l'Indépendance 194-198 ; rue des Quatre |
Vierwindenstraat 222-224 ; Van Malderstraat 66-68 ; | Vents 222-224 ; rue Van Malder 66-68 ; rue Alphonse Vandepeereboom 150 |
Vandenpeereboomstraat 150 ; Gentsesteenweg 288 en Osseghemstraat 16, | ; chaussée de Gand 288 et rue d'Osseghem, 16 à 1080 |
te 1080 Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der | Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités |
bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; | administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique ; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique ; |
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de | cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de | Vu l'ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation |
stedelijke herwaardering, de artikelen 1, 2, 7 en 8, 19 tot 34, 71, 73 | urbaine, les articles 1, 2, 7 et 8, 19 à 34, 71, 73 à 75, et ses |
tot 75, en de uitvoeringsbesluiten daarvan; | arrêtés d'exécution ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
februari 2019 waardoor een subsidie wordt verleend aan | février 2019 octroyant un subside au bénéfice de Molenbeek-Saint-Jean |
Sint-Jans-Molenbeek voor de verwezenlijking van het programma voor de | pour la réalisation du programme de revitalisation du quartier « |
herwaardering van de wijk « Rondom Westpark »; | Autour du parc de l'Ouest » ; |
Gelet op de beraadslaging van 24 oktober 2018 waarbij de gemeenteraad | Vu la délibération du 24 octobre 2018 par laquelle le conseil communal |
van Sint-Jans-Molenbeek het basisdossier van het duurzaam wijkcontract | de Molenbeek-Saint-Jean approuve le projet de programme du contrat de |
« Rondom Westpark » goedkeurt en de toestemming vraagt van de | quartier durable « Autour du parc de l'Ouest » et ses annexes, |
gewestelijke Regering om over te gaan tot de onteigening betreffende | lesquelles prévoient l'expropriation pour cause d'utilité publique et |
de onroerende goederen gekadastreerd als volgt: | d'extrême urgence des biens suivants : |
- 3de afdeling, sectie B, nr. 819T6, gelegen Jean-Baptiste | - 3ème division, section B, n° 819T6, situé rue Jean-Baptiste Decock |
Decockstraat 86/88, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek; | 86-88, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean ; |
- 3de afdeling, sectie B, nr. 826E6, gelegen Lessenstraat 35, te 1080 | - 3ème division, section B, n° 826E6 situé rue de Lessines 35, à 1080 |
Sint-Jans-Molenbeek; | Molenbeek-Saint-Jean ; |
- 3de afdeling, sectie B, nr. 819S6, gelegen Lessenstraat 37-39, te | - 3ème division, section B, n° 819S6 situé rue de Lessines 37-39, à |
1080 Sint-Jans-Molenbeek; | 1080 Molenbeek-Saint-Jean ; |
- 3de afdeling, sectie B, nr. 820/02C7, gelegen Jean-Baptiste | - 3ème division, section B, n° 820/02C7 situé rue Jean-Baptiste Decock |
Decockstraat 71 en Van Malderstraat 70, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek; | 71 et rue Van Malder 70, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean ; |
- 3de afdeling, sectie B, nr. 819B6, gelegen Hoek Alphonse | - 3ème division, section B, n° 819B6 situé à l'angle de la rue |
Vandenpeereboomstraat en Jean Baptiste Decockstraat, te 1080 | Alphonse Vandenpeerboom et de la rue Jean-Baptiste Decock, à 1080 |
Sint-Jans-Molenbeek; | Molenbeek-Saint-Jean ; |
- 3de afdeling, sectie B, nr. 788Y, gelegen Onafhankelijkheidstraat | - 3ème division, section B, n° 788Y situé rue de l'indépendance 113, à |
113, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek; | 1080 Molenbeek-Saint-Jean ; |
- 3de afdeling, sectie B, nr. 792G2, gelegen Onafhankelijkheidstraat | - 3ème division, section B, n° 792G2 situé rue de l'indépendance |
194-198, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek; | 194-198, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean ; |
- 3de afdeling, sectie B, nr. 937M87, gelegen Vierwindenstraat | - 3ème division, section B, n° 937M87 situé rue des Quatre vents |
222-224, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek; | 222-224, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean ; |
- 3de afdeling, sectie B, nr. 820/02F8, gelegen Van Malderstraat | - 3ème division, section B, n° 820/02F8 situé rue Van Malder 66-68, à |
66-68, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek; | 1080 Molenbeek-Saint-Jean ; |
- 3de afdeling, sectie B, nr. 839F8, gelegen Vandenpeereboomstraat | - 3ème division, section B, n° 839F8 situé rue Alphonse |
150, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek; | Vandenpeereboom 150, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean ; |
- 6de afdeling, sectie D, nr. 256E3, gelegen Gentsesteenweg 288, te | - 6ème division, section D, n° 256E3 situé chaussée de Gand 288, à |
1080 Sint-Jans-Molenbeek; | 1080 Molenbeek-Saint-Jean ; |
- 6de afdeling, sectie D, nr. 178X3, gelegen Osseghemstraat 16, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek; | - 6ème division, section D, n° 178X3 situé rue d'Osseghem 16, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean ; |
Gezien dat daarom de ontwerpplannen van de onteigening opgenomen zijn | Vu qu'à cet effet des projets de plan d'expropriation figurent en |
in bijlage bij de basis dossier van het duurzaam wijkcontract « Rondom | annexe du dossier de base du contrat de quartier durable « Autour du |
Westpark »: | parc de l'Ouest » : |
Perceel gelegen Jean-Baptiste Decockstraat 86-88 te 1080 | Parcelle située rue Jean-Baptiste Decock 86-88 à 1080 |
Sint-Jans-Molenbeek en gekadastreerd - 3de afdeling, sectie B, | Molenbeek-Saint-Jean et cadastrée 3ème division, section B, n° 819T6 |
nr.819T6 Overwegende dat de operatie [1.2] beoogt de verhuizing van het | Considérant que l'opération [1.2] vise la relocalisation du centre de |
jeugdcentrum « Centrum West » mogelijk te maken dat momenteel is | jeunesse « Centrum West » actuellement situé dans un bâtiment |
gevestigd in een woongebouw dat niet aan hun behoeften is aangepast; | résidentiel non adapté à leurs besoins; |
Overwegende dat de operatie voorziet in de verwerving van een | Considérant que l'opération prévoit l'acquisition d'une parcelle |
kadastraal perceel bestaande uit twee vervallen goederen; | cadastrale constituée de deux biens délabrés ; |
Overwegende dat een van de doelstellingen van de duurzame | Considérant que parmi les objectifs des contrats de quartiers |
wijkcontracten die met de prioritaire operatie [1.2] van het duurzaam | durables, rencontrés par l'opération prioritaire [1.2] du contrat de |
wijkcontract "Rondom Westpark" bereikt wordt, verband houdt met de | quartier durable « Autour du parc de l'Ouest », se trouve celui de |
bevordering van vastgoedoperaties die tot doel hebben om, | favoriser des opérations immobilières ayant pour objet de créer, le |
desgevallend, in het kader van projecten met gemengde bestemming | cas échéant, dans le cadre de projets à affectation mixte, le |
woningen, buurtinfrastructuren en commerciële en productieve ruimten | logement, les infrastructures de proximité et les espaces commerciaux |
te bouwen (art. 21, eerste lid, 1° van de ordonnantie van 6 oktober 2016); Overwegende dat uit de diagnose blijkt dat de vereniging onvoldoende toegankelijk is voor jongeren die aan de westkant van de spoorweg wonen; Overwegende dat het te verwerven perceel is gelegen op een strategische plaats van de perimeter, recht tegenover de voetgangersbrug Beekkant; Overwegende dat de operatie voorziet in de verwezenlijking van een nieuw gebouw dat het comfort van de gebruikers zal waarborgen; Overwegende dat de verwerving van dit perceel het bouwfront moet verbeteren en de binnenzijde van het huizenblok herstructureren; Overwegende dat het voor de uitvoering van operatie [1.2] nodig is dat de gemeente snel bezit neemt van de goederen om de eventuele | et productifs (art. 21 al.1er, 1° de l'ordonnance du 6 octobre 2016) ; Considérant que le diagnostic a mis en avant le manque d'accessibilité de l'association pour les jeunes qui habitent à l'ouest de la voir ferrée ; Considérant que la parcelle à acquérir est située à un endroit stratégique du périmètre, juste en face de la passerelle Beekkant ; Considérant que l'opération prévoit la réalisation d'un nouveau bâtiment qui garantira le confort des utilisateurs ; Considérant que l'acquisition de cette parcelle permettra, d'améliorer le front bâti et de restructurer l'intérieur d'ilot ; Considérant que la mise en oeuvre de l'opération [1.2] implique que la |
voorbereidende studies (bodemanalyse, enz.) uit te voeren, de | commune entre rapidement en possession des biens afin de mener les |
overheidsopdrachten met betrekking tot de operatie te organiseren en | éventuelles études préparatoires (analyse de sol, etc.), d'organiser |
te gunnen. Anders dreigt het vervolg van de procedure nadelige | et attribuer les marchés publics relatifs à l'opération au risque |
vertraging op te lopen. Het is dus aangewezen dat de gemeente zo snel | d'entraîner des retards préjudiciables sur le reste de la procédure. |
mogelijk de eigendom van het hoger genoemde perceel kan verwerven om | Ainsi il convient que la commune acquiert la propriété de la parcelle |
de operatie [1.2] te verwezenlijken. | susvisée au plus vite afin de mener à terme les opérations [1.2]. |
Percelen gelegen Lessenstraat 35 tot 39 te 1080 Sint-Jans-Molenbeek en | Parcelles situées rue de Lessines 35 à 39, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean |
gekadastreerd 3de afdeling, sectie B, nr.826E6 en 819S6 | et cadastrées 3ème division, section B, n° 826E6 et 819S6 |
Overwegende dat de operatie [1.3] de verwezenlijking van een nieuwe | Considérant que l'opération [1.3] vise la réalisation d'un nouvel |
voorziening beoogt die bestemd is voor kinderopvang en dat de operatie | équipement destiné à la petite enfance et que l'opération [3.5] vise |
[3.5] de verwezenlijking beoogt van een fiets- en voetpad en een | la création d'une promenade cyclo piétonne et d'un potager de |
buurtmoestuin. | quartier. |
Overwegende dat de operatie voorziet in de verwerving van twee naast | Considérant que l'opération prévoit l'acquisition de deux parcelles |
elkaar gelegen kadastrale percelen ingenomen door twee goederen van | cadastrales contigües occupées par deux biens de qualité moyenne et |
matige kwaliteit en een groot braakliggend binnenterrein; | d'un grand terrain en intérieur d'ilot laissé à l'abandon ; |
Overwegende dat een van de doelstellingen van de duurzame | Considérant que parmi les objectifs des contrats de quartiers |
wijkcontracten die met de prioritaire operaties [1.3] en [3.5] van het | durables, rencontrés par les opérations prioritaires [1.3] et [3.5] du |
duurzaam wijkcontract "Rondom Westpark" bereikt wordt, verband houdt | contrat de quartier durable « Autour du parc de l'Ouest », se trouve |
met de bevordering van vastgoedoperaties die tot doel hebben om, | celui de favoriser des opérations immobilières ayant pour objet de |
desgevallend, in het kader van projecten met gemengde bestemming | créer, le cas échéant, dans le cadre de projets à affectation mixte, |
woningen, buurtinfrastructuren en commerciële en productieve ruimten | le logement, les infrastructures de proximité et les espaces |
te bouwen (art. 21, eerste lid, 1° van de ordonnantie van 6 oktober | commerciaux et productifs (art. 21 al.1er, 1° de l'ordonnance du 6 |
2016; | octobre 2016) ; |
Overwegende dat enkele van de doelstellingen van de duurzame | Considérant que parmi les objectifs des contrats de quartiers |
wijkcontracten die met de prioritaire operaties [1.3] en [3.5] van het | durables, rencontrés par l'opération prioritaire [1.3] et [3.5] du |
duurzame wijkcontract `Rondom Westpark' worden bereikt, verband houden | contrat de quartier durable « Autour du parc de l'Ouest », se trouvent |
met de bevordering van operaties voor de herwaardering van de openbare | également celui de favoriser des opérations destinées à requalifier |
ruimte of de infrastructuren van het stadsnetwerk (art. 21, eerste | les espaces publics ou les infrastructures de maillage urbain (art. 21 |
lid, 3° van de ordonnantie van 6 oktober 2016); | al. 1er, 3° de l'ordonnance du 6 octobre 2016) ; |
Overwegende dat middels de verwerving van deze percelen een moestuin | Considérant que l'acquisition de ces parcelles permettra, par |
kan worden aangelegd op een terrein dat momenteel braak ligt om | |
meerdere gebruikers een plaats te geven om met elkaar in contact te | l'aménagement d'un potager, de convertir un terrain à l'abandon en |
komen en te leren tuinieren als antwoord op het gebrek aan | lieu d'échange et d'apprentissage aux différents utilisateurs, en |
kwalitatieve groene ruimten en ontmoetingsplekken binnen deze | réponse au manque d'espaces verts qualitatifs et de lieux de rencontre |
perimeter; | sur le périmètre ; |
Overwegende dat middels de verwerving van deze percelen een fiets- en | Considérant que l'acquisition de ces parcelles permettra, par |
l'aménagement d'une promenade cyclo-piétonne traversant l'ilot dans sa | |
voetpad kan worden aangelegd als zacht mobiliteitsparcours tussen de | largeur, de créer un parcours de mobilité douce entre la rue de |
Lessenstraat en de Jean-Baptiste Decockstraat om het isolement van | Lessines et de la rue Jean-Baptiste Decock, en réponse au besoin de |
deze perimeter te breken; | désenclavement du périmètre ; |
Overwegende dat middels de verwerving van deze percelen eveneens een | Considérant que l'acquisition de ces parcelles permettra également, |
par la construction neuve d'un équipement destiné à la petite enfance, | |
nieuwe kinderopvangvoorziening kan worden gebouwd waar aan de | de garantir un meilleur confort de ses utilisateurs et de restructurer |
gebruikers het best mogelijke comfort kan worden geboden en het | le front bâti qui animera le potager et la promenade cyclo-piétonne ; |
bouwfront geherstructureerd, wat de moestuin en het fiets-en voetpad | Considérant que la mise en oeuvre de ces projets permettra de répondre |
ten goede zal komen; | |
Overwegende dat middels de uitvoering van deze projecten een antwoord | au manque d'espaces verts qualitatifs et de lieux de rencontre mis en |
geformuleerd wordt op het gebrek aan kwalitatief hoogstaande groene | évidence au sein du périmètre ; |
ruimten en ontmoetingsplaatsen dat blijkt binnen deze perimeter; | Considérant que la mise en oeuvre des opérations [1.3] et [3.5] |
Overwegende dat het voor de uitvoering van de operaties [1.3] en [3.5] | implique que la commune entre rapidement en possession des biens afin |
nodig is dat de gemeente snel bezit neemt van de goederen om de | de mener les éventuelles études préparatoires (analyse de sol, etc.), |
eventuele voorbereidende studies (bodemanalyse, enz.) uit te voeren en | d'organiser et attribuer les marchés publics relatifs à l'opération au |
de overheidsopdrachten voor de operatie te organiseren en toe te | risque d'entraîner des retards préjudiciables sur le reste de la |
wijzen. Anders dreigt het vervolg van de procedure nadelige vertraging | procédure. Ainsi il convient que la commune acquiert la propriété des |
op te lopen. Het is dus aangewezen dat de gemeente zo snel mogelijk de | |
eigendom van de hoger genoemde percelen kan verwerven om de operaties | parcelles susvisées au plus vite afin de mener à terme les opérations |
[1.3] en [3.5] te verwezenlijken; | [1.3] et [3.5] ; |
Perceel gelegen Jean Baptiste Decockstraat 71 en Van Malderstraat 70, | Parcelle située rue Jean Baptiste Decock 71 et rue Van Malder 70, à |
te 1080 Sint-Jans-Molenbeek en gekadastreerd 3de afdeling, sectie B, | 1080 Molenbeek-Saint-Jean et cadastrée 3ème division, section B, n° |
nr.820/02C7 | 820/02C7 |
Overwegende dat operatie [2.1] erin bestaat een operationeel | Considérant que l'opération [2.1] vise à développer un programme |
woningbouwprogramma te ontwikkelen door het aankopen/doorverkopen van | opérationnel de construction de logements par la réalisation d'une |
bouwvallige goederen teneinde rond het vergroende binnenterrein van | acquisition/revente de biens délabrés en vue de réaliser des logements |
het bouwblok geconventioneerde woningen tot stand te brengen; | de type conventionné autour d'un ilot central verdurisé ; |
Overwegende dat de operatie voorziet in de verwerving van een volledig | Considérant que l'opération prévoit l'acquisition d'une parcelle |
bebouwd kadastraal perceel bestaande uit twee goederen in slechte | cadastrale entièrement construite et constituée de deux biens en |
staat; | mauvais état ; |
Overwegende dat enkele van de doelstellingen van de duurzame | Considérant que parmi les objectifs des contrats de quartiers |
wijkcontracten die met de prioritaire operatie [2.1] van het duurzame wijkcontract "Rondom Westpark" worden bereikt, verband houden met de verwerving van zakelijke rechten op al dan niet bebouwde onroerende goederen, met de bedoeling om deze, desgevallend na sanering of opwaardering, ter beschikking te stellen van investeerders, teneinde ze in hoofdzaak te bestemmen voor geconventioneerde woningen en bijkomend voor commerciële en productieve ruimten en aanhorigheden (art. 21, eerste lid, 2° van de ordonnantie van 06-10-16); Overwegende dat een van de doelstellingen van de duurzame | durables, rencontrés par l'opération prioritaire [2.1] du contrat de quartier durable « Autour du parc de l'Ouest », se trouvent celui de favoriser des opérations immobilières ayant pour objet de créer, le cas échéant, dans le cadre d'acquérir des droits réels sur des biens immeubles, construits ou non, en vue de les mettre, le cas échéant après assainissement ou réhabilitation, à disposition d'investisseurs, pour les affecter principalement à du logement conventionné et accessoirement à des espaces commerciaux et productifs, ainsi que leurs accessoires immobiliers (art 21 alinéa 1er, 2° ordonnance du 06/10/2016) ; Considérant que parmi les objectifs des contrats de quartiers |
wijkcontracten die met de prioritaire operatie [2.1] van het duurzaam | durables, rencontrés par l'opération prioritaire [2.1] du contrat de |
wijkcontract "Rondom Westpark" bereikt wordt, het aanbieden van | quartier durable « Autour du parc de l'Ouest », se trouvent celui |
kwaliteitsvolle woningen is; | d'offrir des logements de qualité ; |
Overwegende dat de inbezitneming van het voormelde perceel het | Considérant que la prise de possession de la parcelle précitée |
mogelijk moet maken om het binnenterrein van het bouwblok te | permettra, de restructurer l'intérieur d'ilot et que cette |
herstructureren en dat die herstructurering erop gericht is het | restructuration visera à garantira le confort résidentiel ; |
wooncomfort te garanderen; | |
Overwegende dat de inbezitneming van dit goed het mogelijk moet maken | Considérant que la prise de possession du bien permettra la création |
ongeveer 18 geconventioneerde woningen te bouwen met een verscheiden | d'environ 18 logements de type conventionné et de typologie variée en |
typologie als antwoord op de behoeften die blijken uit de diagnose; | réponse aux besoins diagnostiqués ; |
Overwegende dat deze operatie zal worden verwezenlijkt in samenwerking | Considérant que cette opération sera réalisée en partenariat avec un |
met een operator van openbare of privéwoningen die moet voldoen aan de | opérateur de logement public ou privé qui devront respecter la |
toegangsprioriteit voor de woningen; | priorité d'accès aux logements ; |
Overwegende dat het voor de uitvoering van operatie [2.1] nodig is dat | Considérant que la mise en oeuvre l'opération [2.1] implique que la |
de gemeente snel bezit neemt van de goederen om de eventuele | |
voorbereidende studies (bodemanalyse, enz.) uit te voeren, de | commune entre rapidement en possession des biens afin de mener les |
overheidsopdrachten met betrekking tot de operatie te organiseren en | éventuelles études préparatoires (analyse de sol, etc.), d'organiser |
te gunnen. Anders dreigt het vervolg van de procedure nadelige | et attribuer les marchés publics relatifs à l'opération au risque |
vertraging op te lopen. Het is dus aangewezen dat de gemeente zo snel | d'entraîner des retards préjudiciables sur le reste de la procédure. |
mogelijk de eigendom van de hoger genoemde percelen kan verwerven om | Ainsi il convient que la commune acquiert la propriété des parcelles |
de operatie [2.1] te verwezenlijken; | susvisées au plus vite afin de mener à terme les opérations [2.1]. |
Perceel gelegen Hoek Alphonse Vandenpeereboomstraat en Jean-Baptiste | Parcelle située à l'angle de la rue Alphonse Vandenpeereboom et de la |
Decockstraat, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek en gekadastreerd 3de | rue Jean-Baptiste Decock, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean et cadastrée |
afdeling, sectie B, nr.819B6 | 3ème division, section B, n° 819B6 |
Overwegende dat de operatie [2.2] tot doel heeft een operationeel | Considérant que l'opération [2.2] vise à développer un programme |
woningbouw-programma te ontwikkelen door het aankopen/doorverkopen van | opérationnel de construction de logements par la réalisation d'une |
een perceel teneinde op de hoek van de twee straten geconventioneerde | acquisition/revente d'une parcelle en vue de réaliser des logements de |
woningen tot stand te brengen; | type conventionné à l'angle des deux rues ; |
Overwegende dat de operatie voorziet in de verwerving van een niet | Considérant que l'opération prévoit l'acquisition d'une parcelle |
bebouwd kadastraal perceel; | cadastrale non bâtie ; |
Overwegende dat enkele van de doelstellingen van de duurzame | Considérant que parmi les objectifs des contrats de quartiers |
wijkcontracten die met de prioritaire operatie [2.2] van het duurzame | durables, rencontrés par l'opération prioritaire [2.2] du contrat de |
wijkcontract "Rondom Westpark" worden bereikt, verband houden met de | quartier durable « Autour du parc de l'Ouest », se trouvent celui |
verwerving van zakelijke rechten op al dan niet bebouwde onroerende | d'acquérir des droits réels sur des biens immeubles, construits ou |
goederen, met de bedoeling om deze, desgevallend na sanering of | non, en vue de les mettre, le cas échéant après assainissement ou |
opwaardering, ter beschikking te stellen van investeerders, teneinde | réhabilitation, à disposition d'investisseurs, pour les affecter |
ze in hoofdzaak te bestemmen voor geconventioneerde woningen en | principalement à du logement conventionné et accessoirement à des |
bijkomend voor commerciële en productieve ruimten en aanhorigheden | espaces commerciaux et productifs, ainsi que leurs accessoires |
(art. 21, eerste lid, 2° van de ordonnantie van 06-10-16); | immobiliers (art 21 alinéa 1er, 2° ordonnance du 06/10/2016) ; |
Overwegende dat een van de doelstellingen van de duurzame | Considérant que parmi les objectifs des contrats de quartiers |
wijkcontracten die met de prioritaire operatie [2.2] van het duurzaam | durables, rencontrés par l'opération prioritaire [2.2] du contrat de |
wijkcontract "Rondom Westpark" bereikt wordt, het aanbieden van | quartier durable « Autour du parc de l'Ouest », se trouvent celui |
kwaliteitsvolle woningen is; | d'offrir des logements de qualité ; |
Overwegende dat de inbezitneming van de voormelde percelen het | Considérant que la prise de possession de la parcelle précitée |
mogelijk moet maken het bouwfront te herstructureren en dat die | permettra, de restructurer le front bâti et que cette restructuration |
herstructurering erop gericht is het wooncomfort te garanderen; | visera à garantira le confort résidentiel ; |
Overwegende dat het goed gelegen is op de hoek van twee straten aan de | Considérant que le bien se situe à l'angle de deux rues et en face la |
overkant van de voetgangersbrug Beekkant; dat de bouw van een | passerelle Beekkant ; que la construction d'un bâtiment de haute |
architecturaal hoogkwalitatief gebouw op deze strategische plaats een | qualité architecturale à cet endroit stratégique agira comme un signal |
positief signaal inhoudt voor de wijk; | positif pour le quartier ; |
Overwegende dat deze operatie zal worden verwezenlijkt in samenwerking | Considérant que cette opération sera réalisée en partenariat avec un |
met een operator van openbare of privéwoningen die moet voldoen aan de | opérateur de logement public ou privé qui devront respecter la |
toegangsprioriteit voor de woningen; | priorité d'accès aux logements ; |
Overwegende dat de inbezitneming van dit goed het mogelijk moet maken | Considérant que la prise de possession du bien permettra la création |
ongeveer 11 geconventioneerde woningen te bouwen om tegemoet te komen | d'environ 11 logements de type conventionné, en réponse à une forte |
aan de sterke vraag naar woningen in het gewest; | demande régionale de logements ; |
Overwegende dat het voor de uitvoering van operatie [2.2] nodig is dat | Considérant que la mise en oeuvre l'opération [2.2] implique que la |
de gemeente snel bezit neemt van de goederen om de eventuele | |
voorbereidende studies (bodemanalyse, enz.) uit te voeren, de | commune entre rapidement en possession des biens afin de mener les |
overheidsopdrachten met betrekking tot de operatie te organiseren en | éventuelles études préparatoires (analyse de sol, etc.), d'organiser |
te gunnen. Anders dreigt het vervolg van de procedure nadelige | et attribuer les marchés publics relatifs à l'opération au risque |
vertraging op te lopen. Het is dus aangewezen dat de gemeente zo snel | d'entraîner des retards préjudiciables sur le reste de la procédure. |
mogelijk de eigendom van de hoger genoemde percelen kan verwerven om | Ainsi il convient que la commune acquiert la propriété des parcelles |
de operatie [2.2] te verwezenlijken; | susvisées au plus vite afin de mener à terme les opérations [2.2] ; |
Percelen gelegen Onafhankelijkheidstraat 113, Onafhankelijkheidstraat | Parcelles situées rue de l'Indépendance 113, rue de l'indépendance |
194-198, Van Malderstraat 66-68, Alphonse vandenpeereboomstraat 150, | 194-198, rue des Quatre vents, 222-224, rue Van Malder 66-68, rue |
Gentsesteenweg 288 et Osseghemstraat 16 te 1080 Sint-Jans-Molenbeek en | Alphonse Vandepeereboom, 150, chaussée de Gand, 288 et rue d'Osseghem, |
gekadastreerd 3de afdeling, sectie B, nr.788Y | 16 à 1080 Molenbeek-Saint-Jean et cadastrées 3ème division, section B, n° 788Y |
Overwegende dat de operatie [2.3] tot doel heeft een operationeel | Considérant que l'opération [2.3] vise à développer un programme |
woningbouwprogramma te ontwikkelen door het aankopen/doorverkopen van | opérationnel de construction de logements par la réalisation |
percelen teneinde geconventioneerde woningen tot stand te brengen; | d'acquisition/revente de parcelles en vue de réaliser des logements de |
type conventionné ; | |
Overwegende dat de operatie voorziet in de aankoop van meerdere | Considérant que l'opération prévoit l'acquisition de plusieurs biens à |
verlaten en braakliggende goederen; | l'abandon et dégradés ; |
Overwegende dat enkele van de doelstellingen van de duurzame | Considérant que parmi les objectifs des contrats de quartiers |
wijkcontracten die met de prioritaire operatie [2.3] van het duurzame | durables, rencontrés par l'opération prioritaire [2.3] du contrat de |
wijkcontract "Rondom Westpark" worden bereikt, verband houden met de | quartier durable « Autour du parc de l'Ouest », se trouvent celui |
verwerving van zakelijke rechten op al dan niet bebouwde onroerende | d'acquérir des droits réels sur des biens immeubles, construits ou |
goederen, met de bedoeling om deze, desgevallend na sanering of | non, en vue de les mettre, le cas échéant après assainissement ou |
opwaardering, ter beschikking te stellen van investeerders, teneinde | réhabilitation, à disposition d'investisseurs, pour les affecter |
ze in hoofdzaak te bestemmen voor geconventioneerde woningen en | principalement à du logement conventionné et accessoirement à des |
bijkomend voor commerciële en productieve ruimten en aanhorigheden | espaces commerciaux et productifs, ainsi que leurs accessoires |
(art. 21, eerste lid, 2° van de ordonnantie van 06-10-16); | immobiliers (art 21 alinéa 1er, 2° ordonnance du 06/10/2016) ; |
Overwegende dat een van de doelstellingen van de duurzame | Considérant que parmi les objectifs des contrats de quartiers |
wijkcontracten die met de prioritaire operatie [2.3] van het duurzaam wijkcontract "Rondom Westpark" bereikt wordt, het aanbieden van kwaliteitsvolle woningen is; Overwegende dat er binnen de perimeter een groot aantal verlaten industriële gebouwen aanwezig zijn die staan binnenin de huizenblokken; Overwegende dat de inbezitneming van de voormelde percelen het mogelijk moet maken om het binnenterrein en het bouwfront van deze huizenblokken te herstructureren en dat die herstructurering erop gericht is het wooncomfort te garanderen; Overwegende dat deze operatie zal worden verwezenlijkt in samenwerking met een operator van openbare of privéwoningen die moet voldoen aan de toegangsprioriteit voor de woningen; | durables, rencontrés par l'opération prioritaire [2.3] du contrat de quartier durable « Autour du parc de l'Ouest », se trouvent celui d'offrir des logements de qualité ; Considérant que qu'il existe un nombre important de bâtiments industriels abandonnés et construits en intérieur d'ilot au sein du périmètre; Considérant que la prise de possession des parcelles précitées permettra, de restructurer ces intérieurs d'ilots et les fronts bâti ; que cette restructuration visera à garantira le confort résidentiel ; Considérant que cette opération sera réalisée en partenariat avec un opérateur de logement public ou privé qui devront respecter la priorité d'accès aux logements ; |
Overwegende dat de verwerving van het goed ten belope van 10 % | Considérant que l'acquisition du bien sera financée à hauteur de 10 % |
gefinancierd zal worden door de gemeente Sint-Jans-Molenbeek; | par la commune de Molenbeek-Saint-Jean ; |
Overwegende dat de gemeente beoogt een gewestelijke subsidie aan te | Considérant que la commune prévoit de faire la demande d'un subside |
vragen in de context van het « stadsbeleid via ruimtelijke ordening » | régional dans le cadre de la « Politique de la Ville par l'aménagement |
om de financiering van de aankoop aan te vullen; | du territoire » pour compléter le financement de l'acquisition ; |
Overwegende dat het « stadsbeleid via ruimtelijke ordening » een | Considérant que la « Politique de la ville par l'aménagement du |
uitvoeringstermijn van dertig maanden vaststelt vanaf de eerste dag | territoire » fixe un délai d'exécution de trente mois à dater du |
van de maand die volgt op de goedkeuringsbeslissing van de Regering | premier jour du mois suivant la décision d'approbation du projet par |
voor het project | le Gouvernement ; |
Overwegende dat het voor de uitvoering van operatie [2.3] nodig is dat | Considérant que la mise en oeuvre l'opération [2.3] implique que la |
de gemeente snel bezit neemt van de goederen om de eventuele | |
voorbereidende studies (bodemanalyse, enz.) uit te voeren, de | commune entre rapidement en possession des biens afin de mener les |
overheidsopdrachten met betrekking tot de operatie te organiseren en | éventuelles études préparatoires (analyse de sol, etc.), d'organiser |
te gunnen. Anders dreigt het vervolg van de procedure nadelige | et attribuer les marchés publics relatifs à l'opération au risque |
vertraging op te lopen. Het is dus aangewezen dat de gemeente zo snel | d'entraîner des retards préjudiciables sur le reste de la procédure. |
mogelijk de eigendom van de hoger genoemde percelen kan verwerven om | Ainsi il convient que la commune acquiert la propriété des parcelles |
de operatie [2.3] te verwezenlijken; | susvisées au plus vite afin de mener à terme les opérations [2.3] ; |
De gemeente Sint-Jans-Molenbeek vraagt de toepassing van de | L'application de cette procédure d'extrême urgence, prévue par la loi |
rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, die geregeld is door | |
de wet van 26 juli 1962, om de operaties te kunnen uitvoeren binnen de | du 26 juillet 1962, est demandée par la commune de |
termijn van het wijkherwaarderingsprogramma (1 maart 2019 tot 30 april | Molenbeek-Saint-Jean, afin de pouvoir réaliser les opérations dans les |
délais du programme de revitalisation du quartier (01/03/2019 au | |
2023. | 30/04/2023) ; |
De gemeenteraad keurde tijdens zijn zitting van 24 oktober 2018 het | En séance du 24 octobre 2018, le conseil communal a approuvé le projet |
basisprogrammaontwerp goed waarvan een plan voor een onteigening ten | du programme de base dont fait partie le plan d'expropriation, pour |
algemenen nutte op basis van de rechtspleging bij hoogdringende | cause d'utilité publique et selon la procédure d'extrême urgence. Le |
omstandigheden deel uitmaakt. De onteigenende overheid is de gemeente | pouvoir expropriant est la Commune de Molenbeek-Saint-Jean ; |
Sint-Jans-Molenbeek; | |
Overwegende dat de ordonnantie houdende organisatie van de stedelijke | Considérant que l'ordonnance de revitalisation urbaine du 06/10/2016 |
herwaardering van 06/10/2016 bepaalt dat de duurzame wijkcontracten | spécifie que les contrats de quartier durable comprennent |
prioritair voorzien in de vastgoedoperaties bedoeld in artikel 21, | prioritairement les opérations immobilières visées à l'article 21, |
eerste lid, 1° en 2°. | alinéa 1er, 1° et 2° ; |
Overwegende dat artikel 8 § 1 van de ordonnantie van 6 oktober 2016 | Considérant que l'article 8, § 1er de l'ordonnance de revitalisation |
het volgende toestaat : "alle aankopen van onroerende goederen die | urbaine du 6 octobre 2016 autorise que « Toutes les acquisitions de |
noodzakelijk zijn voor de uitvoering van een stedelijk | biens immeubles nécessaires à la réalisation d'un programme de |
herwaarderingsprogramma, van de wijzigingen ervan of van de | revitalisation urbaine, de ses modifications ou de ses compléments |
aanvullingen erop te laten gebeuren door middel van onteigening ten | peuvent être réalisées par la voie de l'expropriation pour cause |
algemenen nutte" en dat artikel 8 § 3 vermeldt dat "de openbare | d'utilité publique » et que l'article 8 § 3 mentionne que « Les |
begunstigden van de programma's voor stedelijke herwaardering mogen | bénéficiaires publics des programmes de revitalisation urbaine |
optreden als onteigenende overheden in het kader van deze programma's »; | peuvent, dans le cadre de ces programmes, agir comme pouvoir expropriant » ; |
Overwegende dat volgens de bepalingen van de art. 27 § 1 van de | Considérant que conformément aux dispositions de l'art. 27 § 1 de |
ordonnantie van 6 oktober 2016, de uitvoering van de duurzame | l'ordonnance du 6 octobre 2016, la durée d'exécution des contrats de |
wijkcontracten vijftig maanden duurt en dat binnen die termijn, de | quartier durable est de cinquante mois et que dans ce délai, la |
gemeente in bezit moet treden van de goederen, de overheidsopdrachten | commune doit entrer en possession des biens, organiser et attribuer |
voor de diensten en de werken moet organiseren en toekennen alsmede de | les marchés publics de service et de travaux ainsi que les procédures |
procedures voor de terbeschikkingstelling; | de mise à disposition ; |
Overwegende dat het de bedoeling is om de uitvoering van prioritaire | Considérant qu'il s'agit de permettre la réalisation de projets |
projecten van het herwaarderingsprogramma voor de wijk « Rondom | prioritaires du programme de revitalisation du quartier « Autour du |
Westpark » mogelijk te maken; | parc de l'Ouest » ; |
Overwegende dat het volledige basisdossier van het duurzaam | Considérant que l'ensemble du dossier de base du contrat de quartier |
wijkcontract "Rondom Westpark" van 28 augustus tot 26 september 2018 | durable « Autour du parc de l'Ouest » a été soumis à l'enquête |
is onderworpen aan een openbaar onderzoek en dat de overlegcommissie | publique du 28 aout 2018 au 26 septembre 2018 et que l'avis de la |
op 5 oktober 2018 een gunstig advies heeft uitgebracht ; | commission de concertation réunie en date du 5 octobre 2018 est |
Overwegende dat er daarom snel moet overgegaan worden tot de | favorable ; Considérant dès lors qu'il s'impose de prendre possession rapidement |
inbezitneming van de goederen ten einde over te gaan tot de | de ces biens afin de procéder à leur réhabilitation dans le cadre de |
herwaardering ervan in het raam van dit programma; | ce programme ; |
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is ter wille van het openbaar | Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité |
nut over te gaan tot de inbezitneming van de percelen die weergegeven | publique, de prendre possession des parcelles qui figurent aux plans |
zijn op de onteigeningsplannen en dat overeenkomstig de bepalingen van | d'expropriation et ce conformément au prescrit de la loi du 26 juillet |
de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende | 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; | d'expropriation pour cause d'utilité publique ; |
Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor Ruimtelijke | Sur la proposition du Ministre-Président chargé de l'Aménagement du |
Ordening; | Territoire ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien |
onroerende goed gekadastreerd als volgt: | immeuble cadastrés comme suit : |
3de afdeling, sectie B, nr. 819T6, gelegen Jean-Baptiste Decockstraat | 3ème division, section B, n° 819T6, situé rue Jean-Baptiste Decock |
86/88, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek. | 86-88, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 2.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Art. 2.Est approuvé le plan d'expropriation relatif aux biens |
onroerende goederen gekadastreerd als volgt: | immeubles cadastrés comme suit : |
3de afdeling, sectie B, nr. 826E6, gelegen Lessenstraat 35, te 1080 | 3ème division, section B, n° 826E6 situé rue de Lessines 35, à 1080 |
Sint-Jans-Molenbeek; | Molenbeek-Saint-Jean ; |
3de afdeling, sectie B, nr. 819S6, gelegen Lessenstraat 37-39, te 1080 | 3ème division, section B, n° 819S6 situé rue de Lessines 37-39, à 1080 |
Sint-Jans-Molenbeek. | Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 3.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Art. 3.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien immeuble |
onroerende goed gekadastreerd als volgt: | cadastré comme suit : |
3de afdeling, sectie B, nr. 820/02C7, gelegen Jean-Baptiste | 3ème division, section B, n° 820/02C7 situé rue Jean-Baptiste Decock |
Decockstraat 71 en Van Malderstraat 70, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek. | 71 et rue Van Malder 70, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 4.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Art. 4.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien immeuble |
onroerende goed gekadastreerd als volgt: | cadastré comme suit : |
3de afdeling, sectie B, nr. 819B6, gelegen Hoek Alphonse | 3ème division, section B, n° 819B6 situé à l'angle de la rue Alphonse |
Vandenpeereboomstraat en Jean Baptiste Decockstraat, te 1080 | Vandenpeerboom et de la rue Jean-Baptiste Decock, à 1080 |
Sint-Jans-Molenbeek. | Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 5.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Art. 5.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien immeuble |
onroerende goed gekadastreerd als volgt: | cadastré comme suit : |
3de afdeling, sectie B, nr. 788Y, gelegen Onafhankelijkheidstraat 113, | 3ème division, section B, n° 788Y situé rue de l'indépendance 113, à |
te 1080 Sint-Jans-Molenbeek. | 1080 Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 6.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Art. 6.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien immeuble |
onroerende goed gekadastreerd als volgt: | cadastré comme suit : |
3de afdeling, sectie B, nr. 792G2, gelegen Onafhankelijkheidstraat | 3ème division, section B, n° 792G2 situé rue de l'indépendance |
194-198, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek. | 194-198, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 7.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Art. 7.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien immeuble |
onroerende goed gekadastreerd als volgt: | cadastré comme suit : |
3de afdeling, sectie B, nr. 937M87, gelegen Vierwindenstraat 222-224, | 3ème division, section B, n° 937M87 situé rue des Quatre vents |
te 1080 Sint-Jans-Molenbeek. | 222-224, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 8.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Art. 8.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien immeuble |
onroerende goed gekadastreerd als volgt: | cadastré comme suit : |
3de afdeling, sectie B, nr. 820/02F8, gelegen Van Malderstraat 66-68, | 3ème division, section B, n° 820/02F8 situé rue Van Malder 66-68, à |
te 1080 Sint-Jans-Molenbeek. | 1080 Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 9.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Art. 9.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien immeuble |
onroerende goed gekadastreerd als volgt: | cadastré comme suit : |
3de afdeling, sectie B, nr. 839F8, gelegen Vandenpeereboomstraat 150, | 3ème division, section B, n° 839F8 situé rue Alphonse Vandenpeereboom |
te 1080 Sint-Jans-Molenbeek. | 150, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 10.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Art. 10.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien immeuble |
onroerende goed gekadastreerd als volgt: | cadastré comme suit : |
6de afdeling, sectie D, nr. 256E3, gelegen Gentsesteenweg 288, te 1080 | 6ème division, section D, n° 256E3 situé chaussée de Gand 288, à 1080 |
Sint-Jans-Molenbeek. | Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 11.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
Art. 11.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien immeuble |
onroerende goed gekadastreerd als volgt: | cadastré comme suit : |
6de afdeling, sectie D, nr. 178X3, gelegen Osseghemstraat 16, te 1080 | 6ème division, section D, n° 178X3 situé rue d'Osseghem 16, à 1080 |
Sint-Jans-Molenbeek. | Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 12.Het is noodzakelijk, omwille van het openbaar nut, de |
Art. 12.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
onmiddellijke inbezitneming van de percelen aangegeven op de | prendre immédiatement possession des parcelles qui figurent aux plans |
onteigeningsplannen, vermeld in de artikelen 1 tot 11 te vorderen. | d'expropriation mentionnés aux articles 1 à 11. |
Art. 13.De gemeente Sint-Jans-Molenbeek wordt gemachtigd om over te |
Art. 13.La Commune de Molenbeek-Saint-Jean est autorisée à procéder |
gaan tot de onteigeningen. | aux expropriations. |
Art. 14.De rechtspleging bij dringende omstandigheden ten algemenen |
Art. 14.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
nutte, bepaald bij de wet van 26 juli 1962, kan op de onteigeningen | d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962 pour cause |
worden toegepast. | d'utilité publique. |
Art. 15.De Minister-President bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, |
Art. 15.Le Ministre-Président ayant l'Aménagement du Territoire dans |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | ses compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 mei 2019. | Bruxelles, le 9 mai 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale | Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Onderzoek en Openbare Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |